Книга Каменный город, страница 82. Автор книги Дарья Сычева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Каменный город»

Cтраница 82

Хаэль кивнул. Киана заметила, что он начал нервничать.

Маг первым вышел к управляющему и встал рядом с ним, молча дожидаясь, когда тот обратит на него свое внимание. Киана последовала его примеру и встала за спиной Хаэля. Почему-то этот пожилой мужчина заставлял ее трепетать и даже немного пугал. Несмотря на дряхлый вид, в нем чувствовалась сила.

Он чем-то напоминал Киане Бхетрана…

Управляющий закрыл книгу и отложил ее на столик рядом с собой, после чего поправил очки и поднял голову. Его маленькие черные глаза внимательно смотрели на двух юнцов, что каким-то нелепым образом оказались здесь, перед ним.

– Здравствуй, Хаэль, – мужчина чуть улыбнулся. Голос у него был тихим и хриплым. – Рад тебя видеть. Если я правильно помню, отец запретил тебе являться сюда. Так что же заставило тебя нарушить его запрет?

– Нам… нам очень нужна твоя помощь, – Хаэль заметно оробел.

– Дело серьезное, не так ли? Но не утруждайся, я знаю, зачем вы здесь, – старик чуть усмехнулся. – Для меня честь познакомиться с вами, мисс Вернор.

Киана открыла рот. Откуда управляющий знает, кто она такая?

– Я знал вашего отца, – старик жестом пригласил гостей занять удобные плетеные кресла напротив. – Это был человек с большой буквы. Добрая душа и храброе сердце. Увы, в нашем мире слишком много зла. И меня бесконечно печалит то, что порой оно остается безнаказанным. Вы ведь понимаете, о чем я?

– Да… – Киана так сильно сжала подлокотники, что была готова их сломать. В тот момент она думала только об Эрнсте и Яшаре, а не о том, откуда этому старику известны такие подробности.

– Вы хотите попасть в Суду, верно?

– Да, – кивнул Хаэль. – И как можно скорее.

– Прости меня, Хаэль, но я не могу вам помочь.

– Что?! Почему?! – маг был настолько ошеломлен, что тут же вскочил на ноги.

– Двум юнцам нечего делать в стране, охваченной пламенем гражданской войны. Ваши мотивы благородны, но, поверьте, сейчас они не принесут никакой пользы. Вы только зря подвергнете свои жизни опасности. Бивис справится без вас. К тому же, ему помогает Шакур. Будет лучше, если вы вернетесь в Адраверу до того, как о вашем побеге узнает Нарта.

«Откуда он все это знает?.. – Киана была поражена. – Он что, следил за нами?»

– Пожалуйста… – Хаэль начал умолять. – Мы не можем просто взять и вернуться домой. Я должен что-то сделать, понимаешь? Должен! Сколько лет я только и делал, что сидел и ждал? Хватит! Раз отец не хочет меня слушать, то хотя бы ты услышь меня!..

– Твой отец никогда никого не слушал, а мать – тем более, – резко отрезал управляющий. – И ты такой же. Пока ты сам себя не услышишь, Бивис останется глух к тебе.

– А что я должен услышать?! – у Хаэля кончалось терпение.

– Этого я знать не могу. Но я вижу, что ты запутался. И пока ты не расплетешь этот клубок, бесполезно что-то предпринимать. То же самое было и с твоей матерью – она не смогла выбраться из той ямы, что сама же и вырыла. Как думаешь, почему отец так холоден к тебе? Он боится, ведь ты идешь по стопам Хааны и не видишь этого, а он видит. Его методы воспитания оставляют желать лучшего, тут я соглашусь, но и ты ему никак не помогаешь. Упрямство – ваш семейный грех.

Хаэля затрясло от слов старика. Маг не нашелся, что ответить, поэтому, стиснув зубы, опустился в кресло и затих. Он был зол.

Киана все это время только слушала и внимала словам. Управляющий, судя по всему, тесно знаком с семьей Бивиса и знает о ней довольно много. И если допустить мысль, что этот пожилой мужчина является другом, то почему Бивис запретил Хаэлю приходить сюда? И откуда тогда у Хаэля этот медальон?

– Позвольте выразить вам мое глубочайшее уважение, мисс Вернор, – управляющий обратился к гостье. – Вы проделали длинный и тяжелый путь, полный опасностей. Я понимаю, что вам кажется несправедливым тот факт, что вас оставили здесь. Но, поверьте, так будет лучше. Тинор уже потерял вашего отца, и то была большая утрата. У вас вся жизнь впереди, и мир не забудет того, что вы сделали для крошечной страны драконов.

Киана грустно улыбнулась.

– Откуда вы так много знаете обо мне? – все же спросила она.

– У каждого из нас свои секреты, мисс Вернор. Уверен, у вас тоже есть некая тайна, который вы не намерены делиться.

«Каменный город…» – пронеслось у Кианы в голове.

– Мне жаль, что Хаэль даровал вам ложную надежду, которую я не смог оправдать. Не вините его, – управляющий подался чуть вперед и улыбнулся. – Не хочу расставаться с вами на столь печальной ноте, поэтому не откажите старику и выпейте со мной чашку чая. Заодно отведаете местных сладостей.

Управляющий не стал дожидаться ответа и, взяв трость, поднял ее над головой и ударил в маленький колокольчик, что свисал с ветки. Спустя пару минут, в сад явился мужчина с серебряным подносом, на котором стоял чайник с расписными чашками и целая вазочка сладостей.

– Угощайтесь.

В отличие от Хаэля, Киана не стала брезговать и приняла приглашение к чаепитию. Чай оказался очень терпким и слегка горчил, но Киана не подавала вида. К тому же, сладости перебивали эту горечь.

Управляющий более не проронил ни слова – он наслаждался звуками сада и ароматом чая. Киана, не столь сильно расстроенная провалом, попивала чай и рассматривала насаждения розовых кустов. Временами она бросала короткие взгляды на управляющего и пыталась понять, что же в нем ее так настораживает. Вроде бы умный и рассудительный мужчина, воспитанный и вежливый, но отчего-то такой загадочный, что жуть берет. Неужели он просто управляющий гостиницы?

И все же… Откуда ему так много известно?..

Киана в очередной раз бросила взгляд на старика и задержалась на нем, пытаясь изо всех сил найти то, что скрыто от простого взора. И она нашла.

Киана подскочила и вылила остатки чая себе на штаны, но даже не почувствовала. От ее резких действий Хаэль дернулся, а управляющий с интересом поднял голову на гостью.

– Простите за дерзость, но, кажется, вам все же придется нам помочь, – сказала Киана твердо.

– Я уже высказал свою позицию, мисс Вернор, – вздохнул старик.

– Вот только я не высказала свою.

Киана отвернула ворот своей рубашки, где прятала булавку, подаренную Бхетраном в поезде. Точно такая же булавка была приколота к тюрбану управляющего, а это могло означать только одно – им по пути.


Глава 29

Разговор продолжили уже в кабинете.

Эта комната с дорогой мебелью ясно говорила о том, что здесь решаются дела крайне серьезные. Все строго, скромно и утонченно. Гостям были предложены большой белый кожаный диван и два маленьких кресла, а для самого управляющего – удобное кресло за дубовым столом, на котором все вещи лежали как по линеечке. Даже чернильница была настолько чистой, будто бы стояла здесь исключительно для декора. За спиной управляющего высился шкаф с книгами и папками, а также немногочисленными статуэтками. Темно-зеленый ворсистый ковер напоминал островок луга посреди бездушного кабинета. Растений в комнате не было, зато из широких окон открывался чудесный вид на сад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация