Книга Когда цветут орхидеи, страница 28. Автор книги Мэган Стентон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Когда цветут орхидеи»

Cтраница 28

Горький вкус сажи был и во рту и в носу. Желудок давно был пуст, но ее все еще тошнило. Каждый глоток свежего холодного воздуха приносил облегчение, слезы перестали литься из глаз, и она начала различать звуки.

Вокруг бегали люди, кто-то кричал, кто-то отдавал команды.

Теплые руки прижимали ее к твердой груди. Калеб. Такой родной, такой сильный. Он что-то тихо повторял ей в утешение, но она не могла разобрать что. Ханна разжала свою ладонь, различив смятый черный цветок.

– Калеб, – ее собственный голос показался ей чужим.

– Какого черта, тебя понесло в этот сарай?!


Глава 15

Светские сплетни леди N

Вот он долгожданный бал-маскарад, завершающий этот сезон! Грандиозно! Восхитительно! И как всегда невероятно скандально (почему пускают только гостей определённого возраста?) Леди Б умеет удивить: живые павлины, акробаты, оперная дива, море шампанского и все возможных закусок, а в завершении всего этого – салют. Интересно, входил ли поджёг старого сарая в развлекательную программу или это было лишь импровизацией. В любом случае получилось очень эффектно! Видела ли леди N это своими глазами? Пусть это останется тайной, ибо не прилично спрашивать леди о ее возрасте…


Получив записку, Калеб был слегка озадачен. Но все же пошел на встречу. Хорошо зная дом леди Баво, он с лёгкостью нашел нужную комнату и, не мешкая вошел внутрь.

Черную полумаску он снял. Теперь было не до секретности.

При его появлении женщина, что стояла лицом к камину вздрогнула и неспешно обернулась. Фигура ее была скрыта черно-белым домино, а маска, с одной стороны закрывавшая только глаза, полностью скрывала вторую половину лица. Но сомнений в том, кто она не было никаких. Светлые, отливающие серебром кудри норовили вырваться из прически, над пухлыми розовыми губами родинка в форме сердца, а в прорезях маски горят темные, почти черные глаза.

Калеб плотно закрыл за собой двери и, пройдя в комнату, сел в мягкое кресло, закинув одну ногу на другую.

Женщина продолжила стоять.

– Что ж! Это весьма оригинальный способ заявить о своем возвращении. День всех святых, маскарад, и неожиданное воскрешение из мёртвых. Прием леди Баво еще долго будет у всех на устах благодаря вам, – его пренебрежительный тон ее ничуть не трогал. – Ну что же вы, мисс Лейтон, снимите маску, ваша личность все равно раскрыта.

– Маска пусть останется, – ее голос был все таким же по-девичьи звонким, но теперь в нем появились хриплые нотки.

– Как скажите.

– Вижу, что вы ничуть не изменились со дня нашей последней встречи.

– Вряд ли вы приехали, чтобы говорить обо мне. Вы уверены, что выбрали верного адресата? Мой брат тоже здесь. И он будет невероятно потрясен вашим возвращением.

– Кевину ещё не время знать, – она все же села, но не слишком близко от него.

– Зачем же вы открылись мне? Хотя, догадываюсь, у вас закончились деньги?

– В прошлый раз вы были несказанно щедры. Возможно, что и теперь мы сможет прийти к выгодному соглашению, и разойдемся, оставив эту встречу в тайне.

– Вот как? Не думаю, что это выгодно для меня.

– Возможно, вы передумаете.

– От чего же?

– В память, о нашем прошлом…

– Саванна, вы ошиблись братом. Я никогда не испытывал к вам теплых чувств, и выполнять ваши просьбы не намерен. То, что вы когда-то прыгнули в мою постель, лишь еще больше опускает вас в моих глазах.

Ее глаза гневно блеснули, но она не ушла, продолжая сидеть в отблесках пламени.

– А что насчет пылкой привязанности к младшему брату? В прошлый раз, чтобы его уберечь, вы с радостью выложили кругленькую сумму.

– И это было моей ошибкой, больше я ее не повторю.

– Глупый, душка-дурашка, – девушка надула розовые губки.

– Если это все, из-за чего вы меня хотели видеть, то я, пожалуй, пойду. Вам нечем меня шантажировать. А если вы пойдете к Кевину, то сделаете себе только хуже.

– Да, шантажировать мне вас больше не чем, но есть кое-что, что вас явно заинтересует, – женщина откинулась на спинку своего кресла. – Ваша спутница очень мила. Живет в вашем доме, и, говорят, она богата до неприличия.

– Ближе к делу.

– Она в опасности. Есть некий человек, не спрашивайте кто он, я лишь передаю слухи. Так вот, он жаждет ее смерти.

– Что за глупости? Неужели вы думаете, я вам поверю?

– После его сегодняшнего заявления поверите.

– Заявления?

– Да.

– Вы как были безумны, так и остались таковой.

– Десять тысяч. И не делайте такие глаза. Для вас это не деньги. Я их получу, и оставлю вас и всю вашу семью навсегда, а вы узнаете предполагаемое имя того, кто хочет вашу малышку. Предвкушаю, как оно вас удивит! Я и сама была удивлена…

– Я не собираюсь вам платить.

– Заплатите. А теперь вам пора идти, – женщина встала, собираясь выйти через потайную дверь в стене.

– Вы хотя бы любили моего брата?

– Я и сейчас его люблю. Пусть вы и считаете по-другому. Не забудьте. Десять тысяч и я назову вам его имя.

Она быстро исчезла, оставив Калеба с тяжелым сердцем и жгучим чувством вины за то, что он когда-то сделал.

Вернувшись в бальный зал, он наткнулся на Кевина в компании мисс Давентри. Они стояли возле двери, ведущей в сад. Оба были без масок.

– Леди Алина, вы замечательно выглядите.

– Благодарю, ваша светлость, рада снова вас видеть.

– Где ты был? – Кевин оглядел его подозрительным взглядом.

– Уже не важно, а где Ханна?

И тут они увидели всполохи огня, поднимающиеся из глубины сада.

– Господи, Ханна пошла в ту сторону! – пискнула Алина, обе руки приложив к щекам.

Братья тут же помчались в ту сторону. Горел старый деревянный амбар. Огонь быстро распространялся по сухому старому дереву. Взгляд мужчины упал на тяжелый засов, закрывающий двойные ворота, и ему показалось, что он услышал тихий крик изнутри.

– Помоги! – они с Кевином быстро убрали балку, и как только он распахнул двери, он увидел Ханну. Без сознания, среди бушующего пламени.

– Черт! Ханна? – он подхватил ее на руки и оттащил подальше. Девушка задыхалась и кашляла, но спасибо небесам была жива.

На пожар сбегались люди. Слуги принялись тушить огонь, пока он не перекинулся на другие постройки.

– О, ужас! Что здесь происходит? Скорее, Перкинс, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы загорелась конюшня! – леди Баво лихо командовала слугами и так же быстро отправила всех гостей с мороза обратно в дом. Да так, что практически никто не успел заметить пострадавшую девушку. – Пустяки, всего лишь старый амбар, видимо кто-то из слуг забыл лампу!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация