Книга Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно, страница 26. Автор книги Нина Фонштейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно»

Cтраница 26

И все-таки в целом набор овощей и фруктов здесь необычайно широк, включая экзотические авокадо, киви, папайя, манго и многие другие. Назначения многих из них мы не понимаем, как не знаем и их вкус, но они в ходу как у американцев, так и у мексиканцев или китайцев, которых здесь предостаточно много.

Глаза бы не смотрели, как питаются американцы

Привычка свыше нам дана. Мы привыкли думать и по возможности придерживаться правил, что обед в середине дня состоит из трех блюд, завтрак по возможности плотный, а ужин желательно легкий и не поздно. Пожалуй, различия в стиле питания весьма чувствительны для иностранца. Во Франции ужинать начинают ближе к девяти, и я, приходя в гостиницу после работы, умирала с голода, потому что рестораны раньше семи не открываются.

С появлением в России Макдональдсов и Сабвеев мне кажется (хочется, во всяком случае, надеяться), что страна не переключилась на любовь к фастфуд, а использует эти заведения изредка, как бы для разнообразия, или по мере необходимости сэкономить время.

В Америке вся страна в полдень «ланчует». Lunch – это святое: это еда, перерыв, время для общения. Наш исследовательский центр, как и многие другие американские компании, не имеет в своем здании ресторана или кафе, поэтому большинство работников приносят свои «ланчи» на работу с собой, разогревая по необходимости принесенное в СВЧ печках. Конечно, на каждом этаже есть кофеварка – это святое. Некоторые, как мы с Жорой, объединяемся для обеда в его комнате, кто-то, как Олег, обедает у себя в комнате, используя обеденное время для звонков маме или продолжая при этом работать.

«Русские» по привычке приносят элементы плотного обеда: некое второе, вплоть до жаркого или котлет с гречневой кашей, салаты. Китайцы и индусы приносят их характерные блюда с острыми приправами. Что касается американцев, они прихватывают чаще что-то купленное по дороге в Макдональдсе или мороженые продукты, разогревают те же китайские супы из банок. Поскольку так же питается Дэйв Уайт (начальник отдела, чья жена не работает), я понимаю, что варить обеды здесь не принято и примерно так же в будни питается и она. Некоторые американцы отъезжают на ланч в ближайшие рестораны, преимущественно, чтобы схватить что-то из той же серии «фастфуд».

Основная еда у американцев вечером. Вечернюю еду называют не supper – ужин, а dinner – обед, и тут уж отводят душу.

Завтракают на ходу: кофе с ничем, который захватывают в машину. Из машин все поголовно движутся к двери здания Центра с неразливашками. Потом пару раз пьют кофе в середине дня.

В субботу большая часть американцев обедают или ужинают в ресторанах. Когда мы переехали в Чикаго, кто бы ни обсуждал со мной этот факт, все как один восклицали: «У тебя рядом столько прекрасных ресторанов!». А на деле за почти восемь лет, что мы живем в центре Чикаго, мы были в местных ресторанах считаные разы, в основном с Мишей или с гостями города. Когда спрашиваю Юру, не пойти ли в ресторан, в итоге соглашаюсь, зачем? Дома вкусная еда.

Вообще с едой в ресторанах в Штатах для нашего понимания все достаточно странно. В моде гигантомания. Стейки размером с голову, паста в большом тазике. Правда, охотно завернут домой остатки. Как некий эвфемизм, соответствующие пакеты получили название «пакет для собачки», но наши внуки заказывают заведомо больше, чем могут съесть, в расчете, что возьмут домой вкусненькое в таком пакете.

С тем же ненужным размахом пища в заведениях фаст-фуд: бургеры в три-четыре слоя, горки оладий, литровые стаканы пепси или сока. И одновременно активная борьба с массовым ожирением, хотя его истоки очевидны: передачи о победителях в борьбе с излишним весом чередуются с рекламой не умещающихся во рту «маков», или длиннющих в полбатона бутербродов из Subway, которые называют субмаринами, – размерами с подлодку.

Несмотря на огромное количество сайтов и телероликов о здоровом питании и здоровом образе жизни, большинство американцев даже не задумываются о том, что они едят.


Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно

Все противоречиво: взбитые сливки из баллончика на блинчиках, воскресная служба с призывами к аскетизму, молитва на ночь.

Как было сказано в «одноэтажной Америке»: «Они не едят, а заправляются едой, как мотор бензином».

В целом, американцы готовить не любят, и это важно. Разглядывая коляски с едой, покупаемой в супермаркетах, преимущественно видим полуфабрикаты и огромное количество подслащенных напитков. Как показывает статистика, средний американец выпивает примерно 166 литров этой гадости за год.

При этом многократно показано, что болезнь Америки – массовое ожирение не только взрослых, но и детей, прямым образом связано именно с ленью домашнего приготовления пищи. По тем же статистическим данным, по крайней мере, один человек из четырех каждый день ест фастфуд: ежегодно американцы тратят не менее 10 % своего дохода на рестораны быстрого питания.

Все начинается с детства: в американских школах на обед подается та же фастфуд: жареная картошка, сода, гамбургеры, жареные куриные крылышки, пицца.

Мы тут специально подсчитывали число популярных ресторанов фаст-фуд, которые часто расположены в нескольких метрах друг от друга: Mc-Donalds, Burger King, Wendy, Subway, Quiznos, KFC. Надо признать, что там всегда очень чисто, многое вкусно, обслуживают быстро и недорого. И, как и с лекциями антирелигиозной пропаганды, данные о нескольких тысяч калорий в одном их «большом Маке» до посетителей этих ресторанов не доходят. Кто внимает этой информации, питается в других местах.


Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно

Еще одна загадка для меня – это любовь американцев к донатсам. В переводе их обозначают как пончики, но пончики варят в масле, и они, хоть и наверняка тоже вредны в большом количестве, действительно вкусны (в институтские годы ели их две штуки в день в течение пяти лет). Донатсы делают из полупесочного рыхлого теста, и вкусны из них далеко не все, но в США ежегодно съедают более 10 миллиардов донатсов!

Тот факт, что в США проживают люди разных (практически всех) рас и многих национальностей, существенно влияет и на то, что предлагают заведения общепита. На каждом шагу мексиканские рестораны, которые популярны и у коренных американцев, недорогие китайские и более дорогие тайские рестораны. Наша Анюша любит суп из вьетнамских ресторанов, недалеко от нас несколько японских, испанский и рядом с ним армянский ресторан. Индийские рестораны с их избытком перца посильны не всякому, но наш Миша их любит, утверждая, что там вкусно. Семейные праздники мы часто отмечаем в греческом ресторане, в греческом районе города.

В Украинской деревне несколько отличных украинских ресторанов, на севере – русских. Во всех больших городах привыкшие к русским колбасам и творогу находят русские магазины. В польском районе тоже многое нам привычно и достаточно нейтрально по вкусу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация