Книга Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно, страница 27. Автор книги Нина Фонштейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно»

Cтраница 27

И именно в постепенном понимании, насколько вкуснее нормально приготовленная пища в «иноземных» ресторанах, я вижу надежду на постепенную реформацию американского питания.

Не понять, как одеваются американцы

Известно, что в советское время внимание к одежде было гипертрофированным, поскольку в этом единственном женщины видели способ самоутверждения. Шили сами, вязали, гонялись за импортными тряпками, радовались добытым талонам в Дом для новобрачных. Этот стимул утих с возникновением других возможностей и, прежде всего, с поездками не только в ближнее, но и экстра дальнее зарубежье, однако привычка быть хорошо одетой осталась.

При поездках в Европу мы отмечали порой иной стиль моды, но европейские женщины и девушки не отличались от нас в своем уважении к одежде.

Не я одна потрясаюсь тем, как одеваются американцы и прежде всего американки. Это и пренебрежение к их внешнему виду и отсутствие либо непризнание какого-либо dress-code.

Как и в Англии, в костюмах ходят только банковские работники, их (как и банков) много. В некоторых местах не поощряется ходить на работу в джинсах, но таких мест все меньше. То, как выглядят гуляющие прохожие, не перестает шокировать.

В целом стиль американцев можно назвать удобным и свободным: они руководствуются сознанием, что каждый человек может выглядеть именно так, как он хочет. Как правило, в повседневной жизни это джинсы, футболки, удобные кофты, простые куртки, кроссовки или кеды.

Здесь можно не бояться экспериментировать со стилем, здесь люди не боятся показаться нелепыми или смешными, они выглядят именно так, как хотят в конкретный момент. Важно, что никто ни на кого внимания не обращает. Даже если кто-то одет совершенно необычно. Система именно в том, что ее нет, сплошные исключения.

Если для конкретного человека покупка одежды – вопрос сложный, над которым он долго думает и тщательно анализирует возможные образы, в США он может вздохнуть с облегчением.

Важно также, что одежда в Америке, если речь не идет о вещах, продающихся в бутиках, стоит очень недорого.

В целом в выборе одежды доминируют именно удобства, поэтому летом – это майки и шорты, босоножки или кроссовки. В этой одежде ходят и в рестораны (поскольку сам поход в ресторан не является событием чрезвычайным), в музеи. В театр одеваются слегка приличнее, но, если так удобнее, длинная юбка не противоречит кроссовкам.

Вопросу, что сейчас модно, будут удивлены. «Одевай, что хочешь и ни на кого не смотри!» В результате нигде не увидеть такого разнообразия колорита в стиле и одежде.

США – страна эмигрантов. Соответственно все зависит только от национальной культуры и лично каждого человека. Конечно, какая-то индивидуальная мода существует, но только в некоторых штатах и центрах. Когда я приехала в Техас, так сказать, дикий Запад, ходила по улицам с широко раскрытыми глазами и не могла оторвать взгляд от хорошо сшитых костюмов с деревенскими вышивками и множеством значков на жилетах. Ковбойский стиль доминировал. Яркие розовые детские рисунки на одежде. Сапоги на голую ногу с шортами.

Афроамериканцы любят яркое, в основном, красное или желтое, будь то пиджаки, кофты, галстуки, штаны.

Если погода в данном штате позволяет, почти круглый год ходят в майках, шортах и шлепанцах на босую ногу. В России такие шлепанцы называют лягушками. В остальных штатах в зимнее время американцам приходится надевать джинсы, а так с марта по ноябрь – шорты и шлепанцы, пскольку в машинах кондиционеры, с парковки пройти в служебное здание недалеко, а во всех зданиях тоже кондиционеры.

Меня мешанина стилей не перестает удивлять: при посещении оперы рядом идут кто-то в декольте и на высоких каблуках, кто-то в норковых шубах и тут же в свободном свитере с джинсами.

Поскольку реакция на температуру у каждого своя, то в одной компании рядом могут идти обнаженный практически до трусов (или шортов длиной с трусы) и одетый в футболку с рукавами и плотные брюки.

Хотя наличие утюга в номере американских отелей является стандартом, вызывает серьезное сомнение, что американцы пользуются этим инструментом даже дома.

Любовь американок к пестрому вызывает особое изумление на нередких здесь весьма, мягко говоря, полных девушках.

И все эта безвкусица сочетается с присутствием модных магазинов одежды – от Нордстрема и Зары до изысканных МаксМары, Шанель, Анна Фонтейн, Гуччи, Армани. Или они существуют избирательно для российских туристов? В Европе вроде есть свои такие же.


Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно

Разумеется, женщины, приехавшие из России, не опускаются. Пожалуй, не только из России. Правильнее ссылаться не только на нас с Ольгой (других женщин из России в нашем центре не было), но и на Зофию, приехавшую в США из Польши, на наших соседей, приехавших из Венгрии. Похоже, что интерес к тому, как ты выглядишь, потерялся по эту сторону океана. Есть что-то важнее? Даже для молодых девушек? Не понимаю.


Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно

А детей одевают хорошо и красиво, хотя детская одежда здесь, как и во всем мире, весьма дорога.

Плавильный котел?

Из 43 миллионов иммигрантов первого поколения, насчитываемых в 2015 году, 16 % приехали после 2010 года, 28 % – между 2000 и 2009, и большинство – около 56 % – до 2000 года.

Когда-то Майкл Корчинский рассказывал мне свою историю эмиграции (как я поняла, он уехал в США из Западной Украины в конце или сразу после войны). Он говорил назидательно, зная, что и я уезжаю:

– Со мной после приезда говорил мой друг – американец: «Ты надеешься, что станешь американцем? Нет, ты останешься украинцем. Ты думаешь, твои дети останутся украинцами? Нет, они будут американцами».

Единственные коренные американцы – индейцы – та национальность, которая исторически родилась и жила на этой территории веками. Все остальные – иммигранты разных поколений и поначалу Америка воспринималась как плавильный котел и была таковым. «Плавильный котел» подразумевает полную ассимиляцию, совместные браки, стирание всяких различий. В целом, так и было: наследники первых иммигрантов потеряли свои французские, голландские особенности, все стали американцами.

США – страна, где право избрать свою веру и ей следовать закреплено в конституции и свято сохраняется. В результате часто в одной семье мирно сосуществуют люди различных религий, в стране действуют и процветают сотни конфессий.

Правда, в день святого Патрика мы видим в зеленой форме всех, кто хочет подчеркнуть свою причастность к ирландским католикам, однако исторически в США сформировалось большинство протестантов англосаксов. Более того, до 1960 года президентом Соединенных Штатов мог стать только представитель WASP, White Anglo-Saxon Protestant. Кеннеди был первым католиком, который стал президентом Соединенных Штатов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация