Книга Марлин Бреннерд и Закрытый город, страница 10. Автор книги Ангелина Нургалина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Марлин Бреннерд и Закрытый город»

Cтраница 10

           Универсальный растворитель на алкоголе также надо использовать, без него не обойтись. Нужно лишь снизить концентрацию ядовитых ингредиентов, и тогда можно принимать эликсиры. В каком количестве нужно принимать – это надо выяснить экспериментально, в противном случае можно захворать от интоксикации.


           Если не получилось, то отправьте ещё раз письмо. Я пока ещё подумаю, может уже к тому времени я найду другой способ.


           Удачи.


                                                                                                                       Д.Б.»

Внизу была написана очень сложная формула какого-то эликсира, по составным частям которым Марлин поняла лишь то, что нужны пещерные грибы «кровянки». Остальное девушке было непонятным. Она решала такие цепочки, когда обучалась у Люпус, но они были совсем лёгкими.

«Отец кому-то хотел помочь… Точнее не кому-то, а братству ведьмаков… Зелье, которое притупляет ядовитые действия эликсиров, и получается, что обычные люди тоже могут их принимать! Но… Это не возможно… Или возможно… – Марлин не верила своим глазам, внимательно смотря на формулу. – Он не успел отправить письмо, его на следующий день убили… А если очень срочно нужна эта формула ведьмакам? Или уже не нужна? Всё-таки почти четыре года прошло…» – раздумывала Марлин, немного нервничая.

Сразу вспомнился сегодняшний случай в таверне. Глаза ведьмака были злыми, но, если приглядеться в них, то можно было заметить отчаяние. Он устал, а помочь никто ему не хотел. Поэтому на его лице выразилось недоумение, когда Марлин решила помочь ему. Ведьмак не верил ей. Что сейчас происходит в братствах? Что заставило этого ведьмака оказаться в Ревене, на границе империи?

Кому могла обратиться девушка, так это только к колдунье Люпус. И девушка решила, что послезавтра сходит к ней. Отец мог к ней обращаться по поводу этой формулы, и возможно, что она знает адресата. Спрятав письмо и папин ящик в шкафу от мамы и Эдмунда, девушка решила лечь уже спать. Про платье, которое сшила её мама и которое Бреннерд должна была его примерить, вспомнила только сейчас.

«Примерю завтра… – девушка зевнула. – Сегодня слишком был насыщенный день…»

Рука случайно дотронулась до кармана, где лежал тот кулон. Марлин, достав его, снова внимательно осмотрела. Ключ завораживал своей красотой, а камни переливались светом, отбрасывающимся с источников освещения в комнате.

«Какой-то день находок… Странное ощущение… Впервые за такое долгое время что-то происходит…» – метались мысли в голове у Бреннерд.

Когда вырвался у неё ещё очередной зевок, она решила наконец лечь спать. Ей нужно было выспаться, ведь ей придётся весь завтрашний вечер стоять на ногах. Конечно, найдёт минутку насладиться праздником, может даже немного потанцевать, но работу никто не отменял.

Умывшись и переодевшись в одежду для сна, Марлин положила ключ на тумбочку и потушила свет. Бреннерд смотрела в окно, слыша, как мимо их дома проходят стражники с факелами, яркое пламя которых хорошо освещало улицы. На глади океана блестели звёзды, которыми было усыпано тёмное небо. Вид ночного маленького городка успокаивал и радовал глаз своим уютом. Глаза девушки уже непроизвольно закрывались, а спустя время она уже заснула. Тишину в комнате лишь прерывало тихое сопение.

Тишина наступила и в Ревене. Лишь только в одном кабаке слышались пьяные голоса. Остальные горожане мирно спали в своих постелях. Даже на Ведьминском холме было тихо: чародеи тоже отдыхали, ничем не занимаясь. Стражники занимали свои посты, туша огонь, и некоторые из них позволяли себе прикрывать глаза, а кто-то даже, наплевав на обязанности, спал прямо на своём назначенном для службы месте, подпирая своим телом рядом находившиеся поверхности.

Луна наконец выглянула из облаков. Она потихоньку вступала в свой самый сильный цикл – полнолуние. Её свет пробегал по дорожкам, по крышам домов, заходя в жилища людей, трогая лица детей, которые забавно морщили свои носики во сне, и взрослых, зарывающихся головой в подушку. Так лунный свет добежал и до комнаты Марлин, проникнув сквозь стекло окна и забираясь на её постель, тронув слегка её волосы, а потом устремим своё внимание на рядом лежащий кулон.

Ключ на тумбочке засветился слабым голубым светом, но тут же потух в темноте комнаты.

2. Праздник.

Утром дома никого не было. Корнелия ушла по делам, а Эдмунд, как догадалась Марлин, пошёл к Гордону, чтобы докончить то, что они собираются устроить сегодня ночью для друзей. Марлин, быстро позавтракав, хотела уже подняться к себе в комнату, чтобы примерить платье, как кто-то вдруг ей постучал в дверь. Девушка поспешила открыть. На пороге была её рыжеволосая подружка Мэри, с которой она дружила с самого детства. В её зелёных глазах вспыхнул задорный огонёк.

– Привет, Мэри, – улыбнулась Марлин.

Рыжеволосая зашла в дом, закрыв за собой дверь.

– Как вчера поработали? – спросила Мэри.

– Нормально. Без лишних происшествий в лице Гордона, – усмехнулась Бреннерд, но когда отвернулась от подруги, тут же приняла серьёзный вид, вспомнив вчерашний случай с ведьмаком, подумав, смог ли он скрыться от слееров.

– Да ладно! Вот ничего себе, – хохотнула Мэри и жестом показала сесть Марлин на стул. – Садись, я тебе волосы заплету.

– Так вот зачем ты пришла!

– Ага. Волосы тебе будут мешать, а простой хвостик в праздник – нет! Давай, садись. Я помню, как в прошлом году ты на празднике разносила еду. Ворона бы позавидовала твоему гнезду на голове.

Марлин пришлось сесть. Если уж Мэри за что-то взялась с энтузиазмом, то её не угомонишь. Мэри расчесала волосы своей подруге и начала заплетать, иногда разделяя некоторые локоны, чтобы Бреннерд их поддержала, а потом подруга их собирала обратно в косу. В это время девушки увлечённо болтали. Рыжеволосая долго заплетала волосы, но вскоре она достала из сумки синюю ленту и завязала пышным бантиком конец косички, чтобы всё не расплелось.

– Всё! Ох, какая я молодец, – самодовольно произнесла Мэри, глядя, как загорелись глаза у Марлин. – Тебе идёт коса.

– И вправду, – Марлин рассматривала свою причёску в зеркале. – Спасибо, Мэри. Кстати, ты бант подобрала прямо мне под платье!

– Да я ж гадалка, не знала? – хохотнула Мэри. Она положила расчёску на стол и подошла к двери. – Ладно, мне надо ещё к бабуле зайти. Встретимся на празднике! – она махнула ей рукой, вышла из дома Бреннердов и бодрым шагом направилась в архив, где работала её бабушка.

Марлин ей помахала рукой, а потом закрыла дверь и, наконец, поднялась к себе в комнату.

Корнелия, когда ещё её дочь спала, повесила готовое платье на стул. Марлин в него переоделась, стараясь не задевать красивую косу. Девушка придирчиво осмотрела себя в зеркале, удостоверяясь, что ничего не торчит. Довольная собой девушка надела ещё кулон с сапфирами, но спрятала его под платьем, боясь потерять при разносе еды – застёжка была слабой. Последний раз взглянув в зеркало, девушка вышла из комнаты и спустилась вниз. Накинув тёплый плащ и надев сапоги, она вышла из дома и закрыла дверь, направившись в таверну.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация