Книга Марлин Бреннерд и Закрытый город, страница 26. Автор книги Ангелина Нургалина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Марлин Бреннерд и Закрытый город»

Cтраница 26

– Значит, начнёте с них? – спросил рыцарь.

– Да, вероятность очень огромная, – ответила чародейка. – Если этот человек имеет таковой источник, то, значит, он может его удерживать. Из этого следует, что этот человек опасный и могущественный.

Марлин все ещё была испугана. Всё-таки надо было поговорить с колдуньей. Теперь девушка не знала, что делать. Бреннерд не заметила внимательного взгляда Артура, изучающего все это время все эмоции на лице девушки. Парень сощурил глаза, думая, почему Бреннерд ведёт себя странно.

«Вот для чего приехала сюда чародейка… Под предлогом просьбы Оливии приехать к матери. Оливия должна была закончить обучение только в следующем году и приехать не раньше. Точно, из-за Закрытого города… Что же мне делать?!» – лихорадочно думала девушка.

– ..начнём уже сегодня, – встала с дивана Беатриса.

– Конечно, госпожа чародейка, – Рандольф тоже встал из-за стола, провожая женщину до выхода вместе с рыцарем, обсуждая ещё главную проблему. Дверь хлопнула, и Эрик подскочил на месте, повернувшись к Марлин и Артуру.

– Не могу поверить! Кто-то попытался снова открыть вход в Закрытый город! – с восторгом произнёс мальчишка.

– Ничего радостного в этом нет, Ушастик, – сказал Артур, вставая с пола. Марлин тоже поднялась.

– Не зря же поставили барьер над полуостровом. Вдруг кто-нибудь откроет вход в город, и произойдёт что-нибудь ужасное? – Бреннерд начала объяснить мальчишке.

– Да брось! Знаешь, зачем поставили барьер? Чтобы никому не досталось сокровищ, которые находятся во дворце! – сказал Эрик, улыбаясь от уха до уха.

– С чего это ты взял? – спросила Марлин. Артур хлопнул себя по лбу, думая, что за глупость.

– Это я в книгах вычитал! Там написано, что драконы, которые начали нападать по неизвестной причине на Андорал, на самом деле хотели сокровищ, которые нашёл во время своих странствий сын короля, принц Фредаг Четвёртый! По легенде, среди сокровищ лежал камень, с помощью которого можно было даже вдохнуть жизнь в мёртвого! – ответил Эрик. Артур же фыркнул.

– Это тебе пьяный дядя Джони рассказал. А он по-пьяни всякую ерунду рассказывает, – Артур насмешливо посмотрел на брата. Тот недовольно топнул ногой.

– Это не ерунда! Об этом ещё в книгах пишут! А ещё, чтобы попасть в Закрытый город, нужен творение эльф… – начал Эрик, но Артур того перебил, сказав, чтобы тот перестал пересказывать истории дядя Джони.

– Он обожает  истории и легенды о Закрытом городе. Вечно пропадает либо в архивах, либо у дяди Джони. Он даже специальные записи ведёт, – объяснил сильную заинтересованность у его братишки к этому. Марлин понимающе кивнула, вспоминая, что в своё время Эдмунд тоже с ума сходил по историям города, который находится в нескольких сотнях метров от земли на руках статуй.

– Ты раньше тоже верил этим историям, и даже хотел со мной попасть в этот город, – тихо произнёс Эрик, обидевшись. Артур цокнул.

Марлин рассмеялась, но как-то бледно. Артур с подозрением посмотрел на девушку.

– Думаю, что даже если барьер и откроют, то маги и рыцари расчистят весь город, и может быть все смогут туда попасть, – сказала Марлин, сев на корточки перед Эриком. Мальчик сразу оживился, посмотрев на девушку заинтересованными глазами.

– Правда? – спросил мальчик.

– Всё может быть, – пожала плечами Марлин.

Послышались шаги за дверью. Она открылась, и на пороге встала мать Артура и Эрика, держа в руках зелёную баночку. Марлин встала. Госпожа Гордон осмотрела Эрика и Марлин, удивившись, куда делась грязь на одежде и что они тут делают. Спросив об этом, Эрик сразу ответил на вопрос матери:

– Та красивая чародейка с помощью магии убрала грязь с нашей одежды. А мы пришли сюда, чтобы показать Марлин коллекцию папиных охотничьих ножей.

Марлин посмотрела на мальчика, удивившись его сообразительности. Так сходу она соврать бы не смогла. Она оглядела комнату, поняв, что не заметила тут много шкафчиков с коллекцией охотничьих ножей на стене.

– А, понятно. Ну, значит, настойка мыльного корня не нужна, – улыбнувшись, сказала мать Артура и Эрика. Она глянула на Марлин. – Ещё раз извини за моего сына.

– Да ничего, всё нормально, – произнесла Бреннерд. Она взглянула в окно, увидев, что солнце уже село. – Мне пора домой, а то уже солнце село.

– Да, конечно, иди, – сказала с улыбкой мать Артура и Эрика. Мальчик с хитрой улыбкой посмотрел на Марлин и спросил:

– Тебе понравились папины ножи?

Она снова взглянула на стенку, увешанную коллекцией.

– Да, они очень красивые, – ответила девушка, наблюдая, как улыбка Эрика становится все шире. Артур все это время смотрел на Марлин, ни обронив слова.

Девушка попрощалась со всеми и спустилась вместе с Эриком вниз. Артур тоже пошёл с ним, только он сразу вышел на улицу, куда-то торопясь. Эрик помахал рукой уходящей Марлин и пошёл к друзьям, которые все это время ждали и сидели на скамейке.

Бреннерд быстро направилась домой. Она не знала, что делать из-за страха. Обратиться ей было не к кому.

Не поговорив ни с кем дома, девушка закрылась в комнате. Буравя взглядом шкаф, где был спрятан ключ, Марлин лежала в постели, плотно укрывшись одеялом. Её тело дрожало, а мысли в голове лихорадочно бились друг об друга.


***


«Марлин…» – послышался голос во тьме.

Бреннерд открыла глаза. Не увидев знакомый деревянный потолок в своей комнате, она резко встала и начала осматриваться. Она была в каком-то пространстве, где не было абсолютно ничего. Она парила в темноте, и только её тело почему-то светилось голубым светом. Она осматривала свою кисть руки, наблюдая и удивляясь тому, что сейчас с ней происходит.

«Марлин…» – чей-то голос звал её.

– Кто здесь? – испугавшись, громко спросила девушка.

Она поворачивалась в разные стороны, пытаясь хоть что-то разглядеть в темноте. Но ничего не было видно. Но вдруг Марлин увидела голубое свечение внизу возле своей левой руки. Подняв руку, она увидела, что тот кулон с сапфирами, который она нашла недавно на чердаке, был обвязан цепочкой по всей кисти. Сам ключ висел так, чтобы Марлин могла взять его пальцами левой руки и зажать. Так Бреннерд и сделала.

Сапфиры вспыхнули. От них по всему пространству поплыли маленькие голубые круглые сгустки, оставляя за собой хвост света. Они окружили Марлин. Крутились они возле девушки недолго, и, спустившись вниз, исчезли, уничтожив темноту. Бреннерд с визгом выпрыгнула будто из-за какой-то дырки и упала на твёрдую поверхность.

– Что? Где я? – не понимала девушка.

Над ней раскинулось ночное небо. Ветер начал колыхать её волосы, и девушка наконец поняла, что она находится не дома. Под собой она почувствовала каменную круглую плиту, на которой были какие-то узоры и руны. Девушка встала, осмотрелась и подошла к краю плиту.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация