Книга Марлин Бреннерд и Закрытый город, страница 42. Автор книги Ангелина Нургалина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Марлин Бреннерд и Закрытый город»

Cтраница 42

– Остаётся печень волка, – напомнила девушка.

– Придётся на волка охотиться? На это целый день убить можно, – громко произнёс Йорвет.

Фредаг задумался, а потом сказал:

– Может, на Ведьминском холме найдём у кого-нибудь из чародеев? Мне кажется, у них не только печень волка там есть… Раскошелиться придётся.... – Шоте что-то черкнул на листке, а потом посмотрел на всех: – Мы с Йорветом попробуем сегодня добыть печень волка. Там, конечно, могут всё ещё вестись работы чародейки Беатрисы по расследованию, но мы постараемся как можно незаметно это сделать.

Марлин кольнуло на душе, когда услышала имя чародейки. Лицо девушки поникло, когда она вспомнила о том ключе и ослабевшим барьере над Закрытым городом.

– Больше ничего не нужно? – спросил Фредаг, глянув на Марлин.

Бреннерд опомнилась, снова задумалась и вспомнила:

– Нужен ещё универсальный растворитель на алкоголе. Он у меня с собой, – проговорила Марлин.

– Отлично, все ингредиенты можно добыть. Теперь нам нужно разобраться, как выманить волколака, выбрать место нападения. Нужно, чтобы каждый смог напасть на него сверху, – сказал командир Шоте.

– Может, то место, где тот огромный кристалл висит? – предложил Йорвет. – Там много места, есть лестницы, большие каменные колоннады, на которые легко залезть. Ещё, судя по картам, туда можно попасть через тот проход, о котором вы говорили. Тут каменщики отметили какой-то коридор, – мужчина показал пальцем на карту. – Оттуда будет безопасней. Откуда мы шли, оттуда этот волколак легко достанет. Мы можем напасть сверху.

– Хорошо, считай, мы уже там. Нам надо успеть встать на позиции, разместить приманку, может, даже ловушки. Как мы это сделаем, если его логово совсем недалеко? – выбранное место Йорветом Фредагу не очень нравилось.

– У волколака очень хороший нюх. Нам нужно как-то перебить наш запах, – сказала девушка.

– И сконцентрировать весь запах на какой-нибудь приманке, – дополнил мысль Марлин Фредаг.

– Мне кажется, это лучшее место, – вдруг произнесла Марлин. – Если мы устроим место нападения где-то рядом, то есть возможность, что волколак окажется в городе. Там не будет безопасно для горожан. Запах можно перебить зельем, оно заставляет организм не вырабатывать феромоны. У тётушки Люпус есть целый графин такого. Только у нас будет несколько минут, но мы успеем. Возле приманки можно бросить банки с чем-то неприятно пахнущим. У нас тут на побережье растут водоросли, которые на поверхности пахнут хуже гнили. Волколак сразу прибежит на запах в надежде съесть печень или сердце умершего и выпить крови. А там можно напасть.

Все замолчали, удивившись изобретательности девушки. На самом деле всему этому научил её отец, и она была так им горда и рада, что Дэвид позаботился обо всём, чтобы Марлин нашла выход в любой ситуации. И командир Шоте знал об этом.

– Отлично, Марлин, – похвалил Фредаг с улыбкой. – Осталось только детально всё продумать, чтобы нападение прошло идеально. Сейчас нам нужно собрать ингредиенты на масло и водоросли в банки и приготовиться. Главное не терять время.


***

Все разошлись. Марлин и Альвин быстро направились на городское кладбище. Проходя мимо могильных плит, девушка искала Ведьминский фрукт. Объяснив Альвину, как выглядит это растение, они разошлись по всей территории. Иногда парень прибегал с похожим растением, но толку было мало. Однако спустя время они собрали нужное количество и направились обратно в дом Йорвета.

Все, кроме Фредага и Йорвета, уже были там. Чтобы не терять время, девушка решила уже готовить масло. Марлин немного похозяйничала на кухне, найдя старый котелок и деревянную большую ложку.

– Альвин, помоги мне пожалуйста, – девушка попросила стоящего рядом парня ей помочь.

Для начала он над ведром полил её руки алкоголем, чтобы, по словам девушки, полностью они были чистыми. Потом она начала мелко разрезать и рвать волкобой, Ведьминский фрукт и грибы в котёл, а потом мять все ингридиенты ступкой. Бернард с Марком с интересом наблюдали за девушкой, а Альвин решил ускорить процесс, повторяя за Марлин то, что она делает, перед этим промыв руки водкой. Остальные вышли на улицу, решив немного потренироваться, чтобы просто так не просидеть весь день.

– Слушай, ты как ведьма, – прокомментировал Бернард, смотря, как девушка мешает тугую жидкость.

– Ага, только метлы не хватает, – добавил Марк.

Бреннерд незаметно закатила глаза. Альвин при этом стоял рядом, потихоньку добавляя собачье сало, чтобы масло получилось без комочков.

– Никогда не готовила такое большое количество масла, – призналась девушка. – Как бы всё плохо не получилось.

– Да не боись, – успокаивал Бернард.

– Слушайте, может, поможете? Тут надо очень быстро размешивать, и это сало надо хорошенько помять! – почему-то немного недовольно произнёс это Альвин.

– Ладно-ладно, – Бернард достал ложки.

Когда собачье сало уже полностью растаяло в котелке, то все вчетвером начали хорошенько помешивать это масло. Вскоре пришли Фредаг и Йорвет, и последний нужный ингредиент был уже вскоре в котле.

– Не могу поверить, что это масло может дать больше урона при ударе, – скептически произнёс Бернард.

– Вот и проверишь, – спокойно произнесла Бреннерд, помешивая масло.

– Так, нам же нужно каждому разлить по бутылке, – поставив руки в бёдра, сказал Йорвет. – У меня в кладовке есть несколько с пробками.

Позвав Альвина, Йорвет вместе с ним спустились в кладовку. Вскоре уже полных двенадцать бутылок, полных жёлтым маслом, стояли на столе. Теперь девушке нужно было собрать тех ужасно пахучих водорослей, пока Фредаг, Йорвет и остальные готовили план нападения.

Бернард и Альвин пошли с девушкой, зная, как выглядят те водные растения. Взяв банки с крышками, они направились на берег.

На улице было облачно, солнце спряталось за серыми облаками. Океан был немного неспокоен, вдали у горизонта казалось, что начнётся шторм. Марлин, вдохнув свежий солоноватый воздух, сняла сапоги и завернула край штанов до коленей, оставив обувь у берега. Бернард и Альвин последовали примеру Бреннерд.

– Фу, воняет так, аж умереть можно, – состроив рожицу, с неприязнью произнёс Бернард, уже найдя немного водорослей и кинув в банку, которую держал Альвин. – Закрывай быстрей, иначе весь сегодняшний обед из меня вылезет.

Марлин тоже не могла вытерпеть запаха. Как только она вытаскивала это водное растение, то сразу кидала в банку и отходила. Альвин, на удивление, запах выдерживал стойко.

Водорослей на побережье было мало, а выходить в море и нырять за ними на дно, где их было много, было опасно, ведь погода этого не позволяла. Им даже пришлось уйти дальше от дома Йорвета, где много скал, ведь этих водорослей здесь было как кот наплакал. О чём таким выражением и высказался Бернард.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация