Книга Марлин Бреннерд и Закрытый город, страница 75. Автор книги Ангелина Нургалина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Марлин Бреннерд и Закрытый город»

Cтраница 75

– Здесь большое скопление негативной энергии, так что тут не только одна фурия, – сказала какая-то женщина-маг.

– Нам же лучше, – ухмыльнулся Цигор, чувствуя большой прилив сил. Так почувствовали и другие тёмные маги, злобно ухмыляясь.

Двое тёмных магов остались у ворот. Остальные прошли через ворота, и оказались в старом саду при дворце. Сад, некогда наверно манивший взгляды прохожих своим обилием прекрасных клумб цветов и кустов, был сейчас мрачен и некрасив. Здесь не было ничего, кроме скамеек, скульптур и фонтанов, потрескавшихся от времени.

Цигор приказал ещё пару магам остаться здесь. Они сели на ближайшую скамью, а остальные двинулись к дворцу. Через короткий промежуток времени они оказались у массивной дубовой двери. Одно произнесённое заклинание губами, и двери с грохотом отлетели. Они все зашли внутрь замка. Световые сгустки света залетели в замок, улетая в разные коридоры, проходя сквозь стены в комнаты, освещая всё.

– Вот он – старый дворец Андорала… – сказал Цигор.

Они оказались в огромном фойе. На красивом мраморном полу валялась хрустальная люстра, некогда висевшая на высоком потолке. Лежали красные потускневшие ковры, и такого же цвета шторы на витражных окнах. Впереди была большая лестница, которая вела на второй этаж дворца. На стенах были какие-то вмятины и чёрные пятна – это были признаки давно состоявшейся суматохи и битвы.

– Что дальше, Цигор? – спросила Кира.

– Осмотрите весь замок, каждую комнату, откройте каждую дверь, – приказал глава гильдии. – Увидите что-нибудь странное, сообщайте мне или Кире. Нужно найти вход, который ведёт к Заветной двери.

Все начали расходиться. Сибиллу и её друзей Кира отправила куда-то. Сибилла кинула взгляд на Марлин, а потом ей пришлось уйти. Через несколько секунд Кира вернулась.

– А с этими что делать? – спросила Кира у мастера, показав подбородком на ребят и Марлин.

– Да запри в какой-нибудь комнате, – небрежно сказал Цигор. Он посмотрел на того старика, который с интересом рассматривал дворец, что-то иногда сверяя с картой. – Веди, где должна находиться заветная дверь, – обратился он к старику, который вдруг вздрогнул, медленно и испуганно взглянув на главаря тёмной гильдии.

Старик и Цигор поднялись по той лестнице и куда-то ушли, а Кира, сделав какой-то жест рукой в воздухе, зашла в самую первую попавшуюся комнату. Ребята, из-за магических верёвок, направились против воли мага в ту комнату. Они сопротивлялись, но почувствовав, как запястья начинают гореть, перестали.

Когда они зашли в комнату, Кира вышла из неё, сняв путы, потому что Кира могла оказаться намного дальше их, закрыв дверь и поставив печать. Артур и Эдмунд тут же кинулись открывать дверь, но не смогли. Дверь не поддавалась.

– Похабница чёртова, – ругнулся Гордон.

Они были в кухне. Это было понятно по двум большим печам, множеству посуды, столовым приборам и большим деревянным столам.

– Мы попали, – сказал Эдмунд, сев на скамейку. – Я не могу перевоплотиться в волка из-за той громовой встряски!

– И что будем делать? – спросил Артур.

Астрид села рядом с Марлин. Бреннерд вздохнула, закрыв глаза руками.

– Может, через окно? – сын бургомистра подошёл к окнам, но их было невозможно открыть. Гордон заметил какой-то странный светящийся знак со стороны улицы на окне.

– Кира поставила печать, – сказала Марлин, увидев этот знак. – Это комната полностью изолирована, окна и двери невозможно открыть, хоть топором ломай или что-нибудь тяжёлое кидать.

– Откуда ты знаешь? – спросил Артур.

– Не только Эдмунд учился у тётушки Люпус, – ответила Марлин.

– Ну, раз так всему, может, ты знаешь способ, как выбраться отсюда? – спросил Артур.

– Способов я много знаю, но без специального магического порошка или ключа я не смогу это сделать, – сказала Марлин.

Эдмунд подошёл к какой-то маленькой двери. Он смог открыть её, обрадовавшись, но увидев, что это маленькая кладовая без окон и дверей, тут же закрыл, поникнув.

– Должен же быть какой-то способ… – проговорил Эдмунд.

Чего они только с Артуром не пробовали. И попытались окно или дверь сломать мясными топорами, то ещё делали какие-то непонятные махинации для девушек, но ничего не помогало.

– Зря стараетесь, – тихо произнесла Марлин.

– Может, помогла бы? – разозлился Артур. – По чьей вине мы сюда попали?!

Сестра Эдмунда, услышав это, широко расширила глаза, а потом, отвела взгляд вниз. У неё начали накатываться слёзы, но Бреннерд сдерживалась.

– Ты дурак! – Эдмунд несильно ударил своего друга. Тот айкнул.

– Извини, Марлин, – тихим голосом сказал Артур. – Брякнул не подумав, просто разнервничался. Я подумал, может, ты только надеешься на тех магов.

– Надеюсь, но я им не доверяю, – Бреннерд встала. – Мало ли, ведь они из тёмной гильдии.

– Они не врут, – вдруг сказал Эдмунд, и все удивлённо посмотрели на него. – Когда человек врёт, его сердцебиение чуть ускоряется. С помощью моего слуха я могу услышать ритм сердца, и скажу вам, что они говорили чистейшую правду.

– Значит и вправду в этой гильдии есть разделение, и те парни и та девушка мучаются, – изрёк Гордон. – Только вот в чём загвоздка: та баба их куда-то увела, а ещё за ними последовал какой-то маг-бугай, так что вряд ли сейчас они смогут нам помочь сбежать, хотя сейчас шанс просто идеальный.

– Нам придётся ждать или придумать хоть что-то, – проговорил брат Марлин.

За окном пошёл дождь. Тучи на небе были очень тёмными; вскоре началась настоящая гроза, молнии сверкнули в небе и вспышка отразилась в темноте. Астрид дрожала от каждого удара грома.

20. Вызов.

Штаб гильдии Золотого Льва был словно на ходунах. Маги усердно готовились к выполнению задания, составляли планы, складывали провиант. Однако оставался вопрос: как магам и одному из Сандайзов попасть на Аард Берген, ведь из-за магического тумана туда попросту невозможно было попасть.

Рослин ночью проснулся в холодном поту. Оглядевшись, он понял, что находится в одном из комнат штаба. Возле его кровати на стульях сидели Кайл, Розетта и его жена, Розалия. Ведьмак удивился. Дети спали, положив голову на кровать, на которой лежал Рослин, а Розалия прилегла возле его подушки, прямо рядом с ним. Сандайз хотел привстать, чтобы посмотреть, в каком он состоянии, однако мог поднять только голову: тело почти не слушалось. Мужчина испугался, и своей попыткой встать он разбудил Розалию.

– Рослин? – она сонно посмотрела на него, а потом, поняв, что он проснулся, широко открыла глаза и подпрыгнула: – Рослин! О, боги, ты в порядке!

Она порывисто его обняла. Ведьмак ещё сильнее удивился, а потом начал вспоминать произошедшее. Последние слова его бывшей жены, которые он услышал напоследок перед тем, как потерял сознание, врезались в его сознание, и вдруг он понял, насколько счастлив, ведь любимая его женщина вновь полюбила его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация