— Ты не ранена?
— Нет, — ответила она. — Почему у тебя пальцы порезаны?
— Какая-то железяка саданула, — не глядя на рану, ответил я. — Ничего, пройдет.
— У меня все тело болит, — пожаловалась Лотта.
— Неудивительно, — прокряхтел я, с огромным трудом поднялся с пола и протянул ей здоровую правую руку. — Давай выйдем отсюда.
Она медленно встала и с растерянным видом оглянулась по сторонам. Провела пальцами по лицу и сказала:
— Что же мне теперь делать, Дэн?
Я молча застегнул разодранный пиджак, взял ее под локоть и повел к выходу из лаборатории. После того, что мы только что пережили, давать ответы на риторические вопросы сил у меня не было.
Уже на выходе из богом проклятого «помещения нулевого уровня» я нащупал в кармане плоскую коробочку мобильного телефона и с радостью удостоверился, что аппарат в исправности.
То что нужно.
Единственное, что надо было «теперь делать», — это вызвать Службу безопасности БЗС и Макса Гриппа.
Глава 2
ВЕТЕР ЗЛЫХ ПЕРЕМЕН
— Вы уверены, что столкнулись именно с работой генератора пространственных преобразований? — спросил Макс Грипп и озадаченно сморщил нос. Этот примечательный нос — небольшая, но чрезвычайно острая часть лица — делал его маленькую физиономию похожей на мордочку хитрого зверька. — Насколько я знаю, прибор вашего покойного папеньки может организовывать ходы в один конец, от себя до выбранной цели. А вы описываете работу чего-то такого, что создает тоннель, ни на входе, ни на выходе которого генератора нет и в помине.
— Ваши сведения устарели, профессор, — подал голос полковник Снайдерс. — Научный прогресс, как вы знаете, на месте не стоит…
Полковник, спокойный сухощавый человек, облаченный в десантный комбинезон, был командиром одного из подразделений Службы безопасности БЗС и прибыл к порогу дома Грегори Рута со своим отрядом через пять минут после того, как я доложил оперативному дежурному Службы о ЧП в особняке. Еще через некоторое время примчались медики, потом подъехали молчаливые и угрюмые со сна люди Гриппа. К тому времени, как появился профессор, особняк был оцеплен бойцами Снайдерса, а сотрудники лаборатории ментальных исследований ползали по полу рабочего помещения Рута и искали следы той твари, о которой я им рассказал.
По указанию профессора Лотту усадили в машину и отправили в госпиталь. Я же провел Снайдерса и Гриппа в гостиную и поведал им обо всем, что случилось со мной и с Лоттой, начиная с момента нашей встречи вечером.
И Макс Грипп, и полковник Снайдерс знали меня по той самой истории, в конце которой Гриппу пришлось серьезно попотеть, чтобы спасти мне жизнь. Тогда им пришлось со мной нелегко, но и журналист Рочерс не ударил лицом в грязь и теперь вполне мог надеяться, что ему не придется доказывать правдивость своих слов.
Уж кто-кто, а Грипп и Снайдерс мне верили.
— Я, конечно, не специалист, не физик, — сказал Снайдерс, — но как офицер СБ точно знаю, что генераторы пространственных преобразований усовершенствованы и модернизированы. И теперь допускают организацию коридоров, пространственная ориентация которых не зависит от местоположения источника преобразования.
— Ах, вот как! — Профессор вскочил с кресла и зашагал из угла в угол.
Ему не сиделось на месте. Он ждал результатов работы своих людей.
Маленькая фигурка в белом халате — Грипп был строгих правил и «на дело» шел не иначе как в профессиональном одеянии — смотрелась в Лоттиной гостиной нелепо. Хотя столь же нелепо здесь выглядел и я — устало развалившийся на диване, в изодранной и грязной одежде, с перебинтованной кистью левой руки и несколькими пластырями на иссеченном лице.
Чувствовал я себя отвратительно, тем более в три часа ночи меня жутко клонило ко сну. Но я не подавал виду.
— Меня больше занимает другой вопрос, — сказал Снайдерс, следуя взглядом за профессором. — Где находится генератор, с которого велась атака?
— Это легко определить, — быстро ответил Грипп. — Мы немедленно этим займемся после осмотра лаборатории Рута. Достаточно опросить компьютеры, сопровождающие работу каждого генератора.
— Это не ваша работа, док, — спокойно проговорил Снайдерс. — Я уже отдал соответствующие указания. Отдел Ричарда Томпсона поднят по тревоге, они выясняют обстановку.
При упоминании имени Ричарда я удовлетворенно кивнул. Некогда лихой майор-десантник, а ныне подполковник-штабист Министерства обороны Земной Системы Томпсон был моим добрым другом и другом Лотты. Когда-то он помогал мне освоить генератор Рочерса-старшего, он вместе со мной вывозил Лотту с Пифона и уничтожил ту гигантскую тварь, что зомбировала мою ветреную диву и еще пять тысяч ни в чем не повинных людей в придачу… Ричард являлся начальником спецотдела Генерального штаба и курировал создание, использование и размещение пространственных преобразователей.
Мысли мои перекинулись на то, о чем я в последнее время стал совсем забывать. С легкой руки Томпсона я стал единственным на Земле частным владельцем огромной боевой машины — охранного суперкибера по имени Торнадо. Этот уникальный робот о двух механических руках и ногах когда-то был создан соратником моего отца, стариком Джеймсом Уокером, имел рост около пятнадцати метров и был оснащен программой искусственного интеллекта, лазерными пушками и ракетами, а также новейшей системой слежения и сканирования контролируемых объектов. На Пифоне он самоотверженно защищал меня, Лотту и Ричарда. И после этого Томпсон добился того, что БЗС подарила мне Торнадо. Как использовать такой подарок в жизни журналиста-межпланетника — я не знал. И поэтому сдал кибера в охрану Музея инопланетных цивилизаций…
Для Торнадо я всегда был хозяином номер один. Статус моих приказов в системе его внутренних приоритетов по умолчанию превышал статус указаний, данных любым другим человеком. Кибер исправно нес службу возле музея, но по первому моему зову, знал я, начхал бы на свои обязаннности охранника и пришел бы мне на помощь… Почему-то именно сейчас мне было приятно вспомнить об этом.
А ведь я так давно не видел ни Ричарда Томпсона, ни Торнадо, подумал я и поймал себя на том, что сонно улыбаюсь совершенно в общем-то ненужным воспоминаниям. Дремота незаметно одолела меня.
Я поспешно открыл глаза и встретил устремленный на меня внимательный взгляд Снайдерса.
— Не засыпайте, Дэниел, — мягко сказал он. — Вы нам еще нужны… Вы говорите, что, по мнению Шарлотты Рут…
— Ньюмен, — перебил его я, растирая здоровой рукой лицо. — Шарлотты Ньюмен. Она не брала фамилию мужа из профессиональных соображений. Телеаудитория знает ее по девичьей фамилии.
— Угу, — буркнул полковник и странно посмотрел на меня. Я понял его и встряхнулся. Отвлекаться на частности сейчас было глупо, а от усталости я делал именно это. — Так Ньюмен считает, что Грегори Рут привез заразу, которая погубила его, с Рамзеса-2?