Книга Цена бессмертия, страница 31. Автор книги Игорь Гетманский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Цена бессмертия»

Cтраница 31

— Торнадо! — выдохнул я и неосознанно попятился. Слишком давно я не видел своего стального друга, чтобы спокойно воспринять его грозный облик.

Огромные глаза суперкибера замерцали кровавым светом, и на мои барабанные перепонки обрушились звуки горного обвала:

— Приветствую вас, мистер Рочерс!

— Привет… — выдавил я, беспорядочно шаря глазами по могучей фигуре суперкибера. И все никак не мог справиться с растерянностью. Торнадо, нечего сказать, умел произвести впечатление на простого смертного!

Но сумеет ли он поразить воображение Грегори Рута?

— Да, — придя в себя, уже тверже и веселее сказал я, — привет, дружище! Я вижу, ты в полном порядке, служба в охране тебе идет только на пользу!

И тут же отметил, что, сам того не желая, предложил Торнадо тест на сообразительность. В последнем предложении я сделал то ли два утверждения, то ли два предположения. В варианте с утверждениями Торнадо мог не отвечать, а просто принять сказанное мною к сведению, в раскладе с предположениями — либо подтвердить их, либо опровергнуть. Киберу предстояло решить самому, что же я такое выдал и как реагировать на мои слова.

Я с интересом ожидал его реакции. Не застопорят ли его электронные мозги на такой простой проверке? Не отупел ли мой верный друг за время работы в охране? С людьми такое бывает…

Торнадо был кибером экстра-класса. Он ответил занудным вопросом:

— Что вы имеете в виду под словами «в порядке» и под словами «на пользу», сэр?

Я разочарованно махнул на него рукой:

— Неважно. — И добавил уже серьезно: — Я пришел за тобой.

— Вы могли бы вызвать меня по телекоммуникационной сети, сэр. Я прибыл бы в назначенное место немедленно.

Я в этом не сомневался. По приказу хозяина номер один Торнадо сей же час стартовал бы с площади в режиме вертикального взлета — а летал он, как заправский истребитель, — и нашел бы меня даже на другом материке. Но он нужен был мне на космодроме. А космодром находился всего в двух километрах от Музея инопланетных цивилизаций.

— Я заехал за тобой по дороге. Мы летим в Космос, Торнадо. Как тогда, помнишь? С планеты Коррида на планету Пифон…

— Прекрасно помню, сэр. Тогда я летел вместе с вами в качестве блока-насадки к вашему частному звездолету.

— И сейчас мы повторим этот номер. — Я помолчал и вдруг спросил: — Ты помнишь Шарлотту, Торнадо?

— Да, сэр.

— Она в опасности. Она и еще одна девушка…

Я не знаю, зачем сказал это киберу. Может быть, потому, что все во мне стонало от боли и неуверенности в себе. И мне нужно было услышать хоть одно слово поддержки.

Но чем меня мог успокоить кибермеханизм?

Торнадо секунду помолчал, и мне показалось, что это молчание было сочувственным. А потом кибер прогрохотал:

— Я помогу вам, сэр. Не волнуйтесь.

Я вскинул на него изумленный взгляд. Он ответил чисто по-человечески! Киберы так не разговаривают…

Торнадо стоял не шевелясь, и его огромные глаза бесстрастно отражали свет фонарей. А я вспомнил, как там, на Пифоне, он так же бесстрастно повторял: «Я вас прикрою, сэр, уходите». И посылал в космический боевой корабль ракету за ракетой — прикрывая меня и Лотту, давая нам время уйти. До тех пор, пока его не смело огнем бортовых орудий линкора…

«Черт, — опуская голову, подумал я, — а может быть, потому я и добирался до него на машине, а потом пешком? Чтобы встать вот так, напротив, и убедиться в том, что он все тот же? И способен не только выполнять команды…»

— Разрешите мне отослать электронное сообщение директору Музея мистеру Остину, — прогрохотал Торнадо, — и известить его о снятии охраны здания.

— Отсылай, — сказал я и тут же спохватился: — Подожди! Каким способом ты собираешься это делать?

— Мы держим с ним связь через телекоммуникационную сеть компании «Маркет». На его мобильный телефон поступит текстовый файл с моим сообщением.

— Сеть «Маркета» соединена с ГКС и сетями Министерства обороны?

Здесь я перестраховывался. Рут не мог проникнуть в телекоммуникационную сеть, даже если бы та и имела выход в ГКС. Пропускные способности телефонной беспроводной связи и гиперпространственных сетевых соединений не шли ни в какое сравнение друг с другом. По ГКС Рут путешествовал без всяких проблем — в телекоммуникации он просто не смог бы просунуть голову. Но зато мог наслать на моего кибера вирус, подумал я, а Торнадо ни к чему сейчас болеть, он собирается мне помочь.

— Нет, — сразу ответил кибер.

— Тогда отсылай. И вот мой приказ-запрет. Начиная с этой минуты ты не имеешь права выйти в ГКС или в какую-нибудь ведомственную сеть, имеющую непосредственную или косвенную связь с Галактической Паутиной, без моего разрешения. Ясно?

— Так точно, сэр.

— Я ухожу. Через полчаса или через час буду на космодроме. Извести о своем отбытии мистера Остина, стартуй и лети к Ланцелотту. По прибытии стыкуйся с ним и жди меня.

Ланцелоттом я называл свой маленький частный звездолет и так же обращался и к его бортовому компьютеру. Торнадо знал это.

— Он предупрежден? — деловито спросил кибер. Само собой, он имел в виду бортовой компьютер. Торнадо была хорошо известна бдительность и защитная агрессивность электронного Ланцелотта. Тот вполне успешно мог противодействовать несанкционированному присоединению любого механизма к фюзеляжу звездолета.

— С нетерпением тебя ожидает, — улыбнулся я. — Вам ведь есть что вспомнить. Охрану космодрома я предупредил тоже. Она не будет тебе препятствовать. До встречи.

— До встречи, мистер Рочерс.

Я помахал ему, развернулся и направился к машине. И, пройдя несколько шагов, услышал, как у здания Музея взревели реактивные двигатели. Я обернулся: Торнадо стремительно поднимался в воздух. Из-за его спины в брусчатку площади били две длинные упругие струи ослепительно желтого огня. Потом они стали короче и толще, а Торнадо на секунду завис над Музеем, опрокинулся на спину и головой вперед понесся по направлению к космодрому.

Одно дело было сделано.

Усевшись за руль, я завел мотор и надиктовал мобильнику номер Ричарда Томпсона.

Давненько я не называл эти цифры. А ведь было время, когда я и Ричард частенько встречались в кафе возле здания «оборонки» и вспоминали наши приключения на Пифоне. Он был моим хорошим другом, но даже хорошие друзья отдаляются под разделяющим напором дел, если дела у каждого — свои.

Ричард и я занимались различными работами на Земле и поэтому отдалились друг от друга. Но теперь я набирал его номер, потому что мы снова должны были действовать вместе, как тогда, на планете Пифон. У нас снова появилось общее дело.

Во всяком случае, я так думал…

— Томпсон слушает, — раздался в трубке знакомый грубоватый голос бывшего десантного майора.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация