Книга Моя милая Золушка, или История сводной сестры, страница 59. Автор книги Мэри Кенли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя милая Золушка, или История сводной сестры»

Cтраница 59

– Какой у тебя тип магии? – с подозрением спросила я.

Керодан промолчал несколько минут, а потом ответил:

– Что-то… На грани тёмной. Не совсем, как у тебя. И огонь.

Я аж притормозила. В смысле – огонь? Огненные фейри же… Он что – из этих?!

– Я не огненный, – раздражённо цыкнул языком Кер, закатив глаза, – вот поэтому и не люблю об этом говорить.

– Но магия-то…

– Для моего народа это норма. Не спрашивай, почему. С тех пор, как мы мутировали, у нас маги только такими рождаются. Впрочем, к нам иногда и людей отправляют обучаться… У которых дар.

– А такие есть? – изумилась я.

– Очень мало кто способен принять огненную магию. Вот ирония – когда-то её превозносили, а теперь одно упоминание пугает хуже тёмного дара, – усмехнулся парень.

Я задумчиво склонила голову набок. Война поменяла приоритеты и это справедливо. Однако, эти фейри из Закрытого Города… Они совсем не слабые ребята, верно? Что-то мне неспокойно. Был бы рядом этот нахальный дракон…

Острое чувство тоски пронзило сердце и до меня долетели отголоски чужих эмоций: нетерпение, взбудораженность, толика печали… Надеюсь, мы вскоре с ним встретимся.

Надеюсь, он не убьёт меня впоследствии за такую поездочку.

По ощущениям мы шли где-то полчаса и я начинала уставать. Всё же, уже почти вечер, а я мотаюсь, как призрак неприкаянный хрен знает где.

Впрочем, не успела я начать жаловаться, как впереди показалась сплошная высокая стена, а лес почтительно отступил. Проход за пределы стены был всего один.

– Это построили, чтобы от вас отгородиться? – пробормотала я.

– Да, – кивнул Кер. В тот момент он не улыбался. Посмотрев на землю, я отметила, что она стала темнее.

Проход охраняли две статуи, которые не препятствовали тому, чтобы мы вошли.

– Ого… – с уважением пробормотала я.

– Ничего особенного. Сейчас они бесполезны – а вот раньше стояли на страже обитателей Города. В том смысле: следили, чтобы никто не вышел.

Занятненько… Мы пошли дальше. Стоит сказать, что чем ближе к Закрытому Городу, тем меньше трав, деревьев и листвы, а почва темнее. Я даже начала чувствовать иррациональное беспокойство. Этот страх преследовал меня с тех пор, как мы с Эйром побывали на том острове…

Тем не менее, мы, потихоньку, вступали в местный пригород. Небольшие, аккуратные домишки, каменная мостовая, растянувшаяся под ногами. По сути своей – немного напоминает средневековый город. Не сказала бы, что здесь остро чувствуется упадок, или вроде того…

Совсем не хуже человеческих городов, по крайней мере.

Местных жителей на улице было не слишком много, но те, кого я видела… Не так уж и поражали сознание. Большинство были бледными, как и Кер, у некоторых под кожей просвечивались чёрные вспухшие вены и это выглядело пугающе. Я также заприметила нескольких «тёмных» эльфов – остроухие, с серо-фиолетовой кожей, но статные и вполне спокойные внешне. У некоторых на плечах вырисовывались колючки, или вроде того.

Была парочка существ, родом словно из фэнтези, они напоминали орков и гоблинов… Однако, по какой-то причине, я ждала большей жести. А тут и людей много и большинство местных не такие уж страшные.

Некоторые здоровались с Кероданом и кивали мне, но, в целом, на меня не особо обращали внимание.

Кер, тем временем, провёл меня к небольшой таверне.

– Гостиниц у нас нет, но таверна сдаёт комнаты гостям. Так что, тебе будет где плотно поесть и отоспаться. А завтра начнём экскурсию, – пояснил фейри.

Есть и спать! Я уже счастлива, наконец-то!

А на следующий день…

– … И вот, таким образом – эти сволочи просто дискриминируют нас! – закончила хозяйка таверны свой бурный монолог, гордо потрясая кулаком вверх. Я чуть булочку не выронила, интенсивно кивая.

Завтрак проходил интересно, как минимум по той причине, что местные оказались по-настоящему любопытными созданиями. Их не во всех места принимали. Среди фейри они изгои, а потому: ход в их города закрыт. Люди, вроде как, относятся к жителям Закрытого Города нейтрально, но с лёгкой опаской, которая усиливается в маленьких суеверных городах.

А драконы… Ну, им было пофиг и до сих пор пофиг.

Таким образом, история о моих приключениях пришлась по вкусу многим посетителям, не выбиравшимся до этого далеко за пределы города. Не знаю, отчего с ними так легко поладить, но, в отличие от чистокровных фейри, эти даже на человеческом языке общались со мной без проблем.

– Выучили, конечно. Всё же, люди к нам более благосклонны, чем «дальние родственники», – хмыкнула хозяйка таверны Руда, широкоплечая и серокожая дама внушительных размеров.

– Хм, интересно, а драконы тоже учатся человеческому языку? – невольно заинтересовалась я, припоминая то, что у хвостатых с этим проблем не возникало.

– Конечно, нет. У них уровень ментальной магии позволяет любые языки распознавать и воспроизводить, – фыркнула хозяйка.

Что – и в этом читерят?! Несправедливо!

Тем не менее, над мировой несправедливостью долго я не сокрушалась. На пороге таверны, наконец, появилась фигура Керодана. В этот раз, без униформы Академии, Кер неуловимо менялся, словно стал более свободным и порывистым.

Даже в зелёных глазах сверкали огоньки. Всё еще не верю, что он старикан по сути своей.

– Ну, что? Готова к экскурсии? – лениво потянул парень, приглашая меня следовать за ним. Я не отказалась.

Утолив аппетиты, я чувствовала живой интерес к этому месту.

– У нас тут немного достопримечательностей, но они довольно интересные. Есть старая городская ратуша, сохранившая свой облик с незапамятных времён, есть небольшой музей. Он, кстати, посвящен истории нашего города.

– В самом деле? – я удивленно охнула.

– Да, надо же как-то доносить потомкам мысль, что мы не исчадия бездны, – хмыкнул Кер, продолжая, – есть и рынок, но туда лучше не суйся. По крайней мере – в одиночку. Продавцы там разные встречаются, некоторые весьма экзотичные…

– И все в городе об этом знают? – боюсь предположить, что там за экзотика.

– Аг-га. Знаем. Они же нам пошлину платят, – рассмеялся Кер, – просто не советую там что-то покупать, не проверив.

Совет можно назвать своевременным…

– А это что? – я указала на приметный шпиль, виднеющийся далеко за ратушей и музеем.

– Хм… Это… Как капище. Не бери в голову, туда точно не стоит ходить.

– А в чём дело? – занервничала я.

– Я не суеверный. Но, знаешь, это место у нас не любят, – коротко отозвался Керодан, лихо переводя тему на то, какие увеселительные места в городе есть. Даже про бордель упомянул!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация