Книга Фантом, страница 38. Автор книги Игорь Гетманский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фантом»

Cтраница 38

— Идут! — страшным голосом оповестил Маккей. — Еще двое!

Джонсон поднял голову и всмотрелся в темноту.

— О! Наш старый знакомый профессор Поплавский! — радостно воскликнул он. Было видно, что настроение старого опера сыска на заключительной стадии захвата злоумышленников резко улучшилось. — А рядом с ним…

— Это Джон Дэфт, — процедил Брэд. — Бесстыжий ворюга!

— Ну-у, Гаррет, — укоризненно протянул Джонсон, — будьте благоразумны. Ведь эти люди — жертвы технического прогресса, всего лишь. И превратились в злодеев они только по вине Корпорации.

Поплавский и Дэфт подошли к Николь Шанель, и приемник Джонсона, в котором до сих был слышен только шорох шагов, взорвался радостными возгласами. Джонсон, Гаррет и Макей высунулись из окон машины, чтобы лучше видеть встречу злодеев.

«Привет, Пакостник!» — кричала Шанель и хлопала почтенного профессора по плечу. «Ага! Громила! — не менее живо отвечал тот и от возбуждения подскакивал на месте. — Я так и знал, что встречу тебя здесь!» — «А как ты, Ворюга? — спрашивала Николь у Джонни Дэфта и сильно тыкала его в живот кулаком. — Не весь мегаполис еще обобрал? Нам что-нибудь оставил?»

Обмен приветствиями, плоскими шутками и громкий хохот продолжались довольно долго.

— Три дурака! — не выдержал Брэд Гаррет. — Они совсем забыли, кто они есть! Ведут себя, как идиоты! Ну где Большой Бука? Надо скорее прекращать это безобразие!

— А где Большой Бука? — как бы вторя ему, в один голос спросили друг друга Громила, Пакостник и Вор. И враз смолкли, оглядываясь по сторонам.

В автомобиле Джонсона установилась зловещая тишина.

— Сейчас придет, — прошелестел в динамике шепот профессора Поплавского. — Он уже идет…

Брэд Гаррет раздраженно сказал:

— Мне даже страшно стало, Джонсон! Бука! Бука! А его, скорее всего, и в природе не существует. Чип мог просто упасть в канализационный сток — и все!

— Нам было бы проще, если бы он пришел, — ответил Джонсон. — Тогда все вопросы снимутся через пять минут после его появления. Скорей бы. Я буду брать Большого Буку первым. Интересно, кто он?

— Очередной безобразник, — проворчал Брэд. — Студент, клерк, рабочий — не все ли вам равно?

И как бы в ответ на его предположение динамик приемника захрустел настолько угрожающе и так громко, что Джонсон мгновенно уменьшил звук.

— Что это? — прошептал Дилан Маккей.

Все трое выскочили из машины и стали напряженно вглядываться в темноту площади возле колумбария. Тишину кладбища раздирал хруст ломаемого кутсарника. Звук был такой, как будто сквозь заросли продирался дикий вепрь. Через несколько секунд стали слышны тяжеленные бухающие шаги. Хруст ветвей сменился еще более жутким хрустом растираемой в пыль щебенки, которой были усыпаны отмостки здания колумбария.

— Где он?! — шепотом возопил Брэд Гаррет. — Я ни черта не вижу!

Он явно паниковал, потому что звуки марша невидимого существа точно обозначали маршрут зловещего продвижения. Пришелец шел вдоль противоположной стороны колумбария.

— Он огибает здание! — сказал Джонсон. — Но кто это?! Голову даю на отсечение — не человек!

Из-за угла колумбария ударил луч мощного прожектора и выхватил из темноты три фигуры, замершие посреди площади. Яркий свет не давал рассмотреть его источник.

— Я с вами, друзья! — раздался громовой голос. И в тот же миг луч прожектора уткнулся в землю, и на площадь вышагнула могучая двухметровая фигура, отливающая сталью. Громкие вопли Громилы, Пакостника и Вора сотрясли кладбище:

— Большой Бука-а-а-а!!!

— Боже мой! — вскричал Стивен Джонсон, всматриваясь в страшного пришельца. — Это робот-полицейский класса «С»! Большой Бука — робот! — Он схватился за рацию и прохрипел в нее. — Роббинс! Роббинс! Всем сидеть тихо! Никакой активности! Если кто-нибудь спровоцирует перестрелку, от нас не останется и мокрого места! Ясно?

— Ясно, сэр, — унылым басом ответила рация. — Но тогда непонятно, что нам делать!

— Ничего не делать! Ждите указаний! Отбой!

Он повернулся к Брэду Гаррету и Дилану Маккею. Они молча смотрели на него, потому что в такой ситуации что-то путное мог сказать только Джонсон. Комиссар полиции, проработавший с роботами-полицейскими не один год. И он сказал:

— Нам хана. Этот робот — последней модели. Искусственный интеллект, человеческая речь, прекрасная ориентация в стандартных ситуациях противостояния. Настоящая боевая машина. Кибер-убийца. Имеет новейшее автоматическое оружие, гранаты с усыпляющим газом. Способен вести круговую оборону, таранить стены, ну и все такое. Нам его не взять. Здесь нужны не пушки моих ребят, а артиллерийское орудие.

— Дядь, — жалобно, совсем по-ребячьи, позвал Маккей, — а почему этот робот стал Большим Букой?

Джонсон пожал плечами и вопросительно посмотрел на Брэда Гаррета. Тот сказал:

— Если это машина последней модели, то в ней как минимум десяток элементов биоэлектроники. Органические микропроцессоры, например, сейчас в большой моде. Так что чип вполне мог идентифицировать робота-полицейского как человека и имплантироваться в биологический элемент конструкции.

Крики на площади смолкли. Громила, Пакостник и Ворюга окружили мощную фигуру Большого Буки и заговорили так тихо, что их не стало слышно из-за кустов. Джонсон, Гаррет и Маккей кинулись к машине. Из динамика приемного устройства раздавался механический голос робота. Его речь, как и речь большинства говорящих киберов, была безупречно правильной, но немного скованной и лаконичной.

— Сейчас, ребята, мы поедем грабить банк «Метрополь». У кого из вас есть машина?

— У меня, — скромно ответил Вор.

Рация Джонсона зашипела и дала справку голосом детектива Роббинса:

— Это автомобиль мистера Гаррета. В нем уже установлены нами прослушивающие устройства.

Брэд сдавленно чертыхнулся, а Джонсон сказал рации «спасибо». Большой Бука продолжал:

— Как мы будем действовать? Говорите.

— Я берусь вскрыть все сейфы, — сказал Вор. — Еще до того, как мы проникнем в банк.

— Каким образом? — поинтересовался Большой Бука. — Впрочем, разберемся на месте, я знаю твое мастерство. Но знай: при вскрытии сработает сигнализация.

— Если мне дадут схему электрических цепей здания, — вступил в беседу Пакостник, — то я обесточу всю сигнализацию разом. Полчаса работы.

— Я дам тебе схему, Пакостник, — весело сказал Вор. — Все сведения — наипервейшей свежести. Я скачал их сегодня из сети банка. А ты сможешь справиться с автономной сигнализацией?

Пакостник ответил не сразу.

— Для вывода из строя автономной электроники мне потребуется генератор Лотта, — сказал он чуть погодя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация