Книга Малиновка поёт лишь о любви..., страница 24. Автор книги Ната Лакомка

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Малиновка поёт лишь о любви...»

Cтраница 24

Вот и сейчас он смотрел, как она поправляет волосы, убирая локон, выбившийся из прически, как ласково улыбается, как маняще-притягательно двигаются ее губы, когда она дает распоряжения слугам – и понимал, что это - самое настоящее счастье. И ничего больше не надо было - только смотреть на Дьюллу-малиновку, слышать ее голос, наслаждаться ее обществом.

К полудню он был распален так, что на нем впору было жарить бекон. Лучшим (и испытанным) средством в таких случаях всегда была холодная ванна, и Рик решил наведаться к озеру чаши, чтобы освежиться купанием и хоть немного охолонуть. Была, конечно, еще одна причина, почему он решил поплавать в озере, а не приказал слугам наполнить ванну. В озере Чаши он впервые увидел Дьюллу – обнаженную, под водопадом. И теперь хотел постоять там же, где она, чтобы хоть так ощутить причастность к ее телу.

Он хотел уехать незаметно, но в тот самый момент, когда готов был вскочить в седло, появилась пташка-малиновка и немедленно ухватила коня под уздцы.

- Сейчас самая жара, - сказал Дьюлла, похлопывая коня по атласной морде. – С чего это ты тебе не сидится дома, Рик?

- Уезжаю, - сказал Рик коротко.

- Куда? – немедленно спросила она. – Можно с тобой?

- Нет. Разве у тебя нет занятий?

- Я все сделала, - просияла она улыбкой. – Переписала текст, что задавал отец Ансельм, танцев сегодня не будет, так что я совершенно свободна!

- Тогда останешься дома, - распорядился Рик. – Есть еще чтение и вышивание.

- Несправедливо, - проворчала она, сразу повесив нос. – А куда ты поедешь?

- По важным делам, - Рик постарался сделать строгое лицо, но с Дьюллой ему никогда этого не удавалось.

Он быстро поцеловал ее в лоб, прощаясь, и погнал коня в лес – подальше от искушения, подальше от этой соблазнительницы, которая умеет сводить с ума, не прикладывая никаких усилий.

На берегу он разделся догола, побросав одежду, со вздохом облегчения нырнул в прохладную воду и размашисто поплыл к водопаду.

Холодная вода охлаждала тело и голову, но зато не имела никакой силы на сердце, и оно по-прежнему болезненно ныло.

Рик плавал, пока мышцы не налились свинцовой усталостью, а потом взобрался на камень, на котором стояла Дьюлла в день их первой встречи, и закрыл глаза, позволив струям воды ласкать его тело так же, как когда-то они ласкали Дьюллу – бесстыдно, игриво, всюду… Поневоле он воскресил в памяти то чудесное видение – девушку совершенной красоты, прикрытую лишь распущенными волосами.

- Рик! – раздалось вдруг над озером.

Едва не свалившись с камня, Рик открыл глаза и увидел у самой кромки воды Дьюллу. Уперев руки в бока, она зорко оглядывала озеро.

Повернувшись лицом к скале, Рик молился только о том, чтобы струи водопада скрыли его от взгляда Дьюллы.

Но легче было скрыться от смерти, чем от этой девчонки.

- Эй, я тебя вижу! – закричала она радостно. – Как вода?

Рик промолчал, и она снова заголосила на весь лес:

- Почему не отвечаешь? Вода хороша? Пожалуй, я тоже искупаюсь!

Отмалчиваться не было смысла.

- Вода ужасно холодная, - крикнул Рик ей в ответ. – Не вздумай сюда лезть!

Он был наивен, полагая, что она послушается. Не успел он и глазом моргнуть, как послышался всплеск, и вот уже Дьюлла вынырнула из воды, отбрасывая с лица прилипшие волосы. Она положила руки на камень, на котором только что стоял Рик, и смотрела, склонив голову к плечу.


Малиновка поёт лишь о любви...

- Ты можешь отвернуться? – попросил Рик, стоя спиной.

- Зачем? – удивилась девушка. – Разве я чего-то не видела?

- Ну да, - разозлился Рик, - я и забыл, что ты уже все успела посмотреть.

- Почему ты злишься? – спросила она недоуменно. – Все видела, и мне все в тебе нравится. Ты очень красивый!

Эти слова окончательно добили Рика:

- Особенно моя спина красива, - сказал он резко.

- Глупый, - сказала Дьюлла, и голос ее дрогнул от нежности. – Причем тут твоя спина? Для меня ты – самый красивый мужчина на свете. Можно я тоже встану под струю?

И не дожидаясь разрешения, она подтянулась до пояса и забросила на камень ногу. Разумеется, забираясь в озеро, Дьюлла позаботилась сбросить с себя всю одежду – вплоть до нижней рубашки и штанов.

Рик снова отвернулся к каменной стене, молясь только об одном – чтобы эта соблазнительница не вздумала к нему приближаться. Он и так уже был на взводе, и теперь боялся не то что взглянуть на нее – просто услышать ее голос, чтобы не сорваться. Неужели Дьюлла не понимает, что он готов взять ее прямо здесь? И что еще чуть-чуть – и разум будет побежден животными инстинктами.

- Ух, какая холодная! – обрадовалась Дьюлла, вставая под водопад. – Какое наслаждение, правда? Ты не находишь?

- Да, - еле выдавил он. – Я уже искупался, буду ждать тебя на берегу.

- Ой, да не съем же я тебя, куда ты побежал? – спросила она и зафыркала, подставляя лицо струям воды.

Рик испытывал самые невозможные муки, запрещая себе даже думать о том, что происходит за его спиной. Двигаясь боком, он обошел девушку стороной и прыгнул в озеро, сразу взяв направление к берегу. Но позади тут же раздался всплеск, и через пару секунд Дьюлла нагнала его, пристроившись рядом.

- У меня такое чувство, что ты меня боишься, - сказала она беззаботно и перевернулась на спинку.

При виде грудок, высунувших из воды розовые рожки, впору было пойти на дно, но Рик продолжал свирепо грести к песчаной отмели, стараясь не косить глазами в сторону соблазнительного ангелочка.

Плохо было только то, что ангелочек явно плавал лучше, и не отставал ни на фут.

- Куда ты так торопишься? – удивилась Дьюлла, когда он прибавил скорости. – Давай поплаваем подольше.

И желая его остановить, она гибко перевернулась и несколькими сильными гребками обогнала его, преградив путь.

- Не время играть! – прошипел Рик, пытаясь проплыть мимо, чтобы не коснуться ее, и одновременно смотреть на берег, чтобы не видеть, как в воде белым пятном светится тело его невоспитанной кузины.

- А по-моему, самое время! – засмеялась она и напрыгнула на него со спины, заставив уйти под воду с головой.

То, что он боялся увидеть, сейчас прижималось к нему – нежное, шелковое, горячее, распаляющее плоть и сводящее с ума.

В одно мгновение он схватил кузину в охапку и несколькими гребками добрался до отмели, где можно было достать дно. Он прижал к себе Дьюллу, держа ее одной рукой поперек спины, а другой – за талию, и ощущая ладонью начало крутого изгиба бедра.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация