Книга Малиновка поёт лишь о любви..., страница 30. Автор книги Ната Лакомка

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Малиновка поёт лишь о любви...»

Cтраница 30

- В самом деле, кузина, почему бы тебе не разучить что-то из новинок? Мастер Ларуш, конечно, прекрасный учитель, но все его баллады пели еще во времена нашей бабушки. А леди Надин знает, что сейчас любят слушать при дворе.

- Его величество очень любит «Рыцаря у моря», - тут же подхватила негодяйка Надин. – Он может слушать ее десять раз подряд! Если вы разучите ее, моя милая – а эта песенка как нельзя лучше подойдет именно для женского голоса – его величество будет в восторге!

- Это будет совсем не… - попыталась возразить Дьюлла.

Но камеристка уже тащила стопку нотных тетрадей и лютню, которую тут же всучила Дьюлле, а леди Надин повязывала на голову газовый шарф, чтобы уберечься от загара.

- Я обожаю вашу сестру, - щебетала она, вкладывая тонкие пальчики в руку Рика. – Она просто совершенство! Ах, как я мечтаю услышать ее пение…

Что касается Дьюллы, больше всего она мечтала разбить лютню о голову леди Броаз. Камеристка, глупо хихикая, свалила ноты на стол и исчезла. До слуха девушки донесся переливчатый смех Надин – она и Рик как раз проходили мимо открытого окна.

- Ну? Поняла, зачем она приехала? – спросила вдруг над самым ухом Дьюллы матушка Зайчиха, появившаяся, как призрак невесть откуда.

От неожиданности Дьюлла уронила лютню, и она жалобно зазвенела, как будто жалуясь на такое небрежное обращение.

- Я убить ее готова, - мрачно сказала Дьюлла, поднимая инструмент. – Что мне делать? Еще немного – и она начнет вертеть Риком, как ей вздумается… Он ушел с ней, а мне велел бренчать песенки!

- Ты должна сама решать, как тебе поступить, - матушка Зайчиха пожала плечами, не выказав ни малейшего сочувствия к обиде Дьюллы.

- Ты мне и совета не дашь? – Дьюлла чуть не разревелась от досады. – Сама же говорила: хватай, а то уведут!

Кормилица вдруг развернулась к ней лицом, уперев кулаки в бедра:

- Давай, еще заплачь! – сказала она жестко. – Если поревешь здесь – может милорд и прибежит тебя утешать… лет через сто, когда наваляется вдосталь с этой сучкой! Любовь – это всегда война! И если уверена, что хочешь его, иди до конца, а не мямли, пуская слезы! Реши, кто ты – волчица или заяц! И если волчица – то не прыгай в кусты при встрече с брехливой собакой!

Дьюлла насупилась, отвернувшись. Взгляд ее упал на шахматы – светлые и темные клетки, белые и черные фигуры… И белая королева против черного коня, пешек и ладьи…

- А ведь ты права, матушка, - сказала она задумчиво. – В любви – как на войне, побеждают вовсе не слезами.


22. Любовные стансы и любование луной

Прогулка гостьи и хозяина затянулась, но Дьюлла приказала себе не терять присутствия духа. В отсутствие Рика и Надин она перебрала все ноты и нашла ту самую балладу, которая, если верить, нравилась королю. Песенка и в самом деле была мила, но Дьюлла выбрала совсем другую песенку и приложила все усилия, чтобы разучить ее от начала и до конца.

Возвращение гостьи и хозяина Дьюлла не пропустила – звонкий смех леди Броаз донесся до ее слуха задолго до того, как парочка вошла под своды замка.

Разрумянившаяся Надин была чудо, как хороша, да и Рик выглядел воодушевленным и даже улыбался. Дьюлла вышла к ним навстречу с самым приветливым видом, держа лютню под мышкой.

- Судя по всему, прогулка удалась? – спросила она сладко.

- О! Это было великолепно! – тут же принялась рассказывать Надин. – Боже, никогда этого не забуду! Милорд, это было огромное удовольствие!

Дьюлле пришлось призвать на помощь всю свою силу воли, чтобы сохранить видимость спокойствия. Огромное удовольствие! Что за бестактность! Да еще все время цепляется за Рика, словно стоять без него не может!

- Рад, что вам понравилось, - Рик засмеялся, и его смех полоснул Дьюллу по сердцу больнее ножа. – Но вы испугались зайца, леди. Я думал, вы меня задушите.

- Это было непростительно с моей стороны, - потупилась леди Броаз, - прошу меня простить. Только я и правда очень испугалась. Признаюсь, я очень робка, а вы единственный были рядом, поэтому я и бросилась вам на шею, милорд…

- И я вас от души прощаю, - заверил ее Рик.

Стерпеть это было уже невозможно, и Дьюлла вмешалась в их воркованье:

- Никогда бы не сказала, что вы робкая, дорогая Надин. Вы уже доказали нам с братом свою смелость! Ваши слуги остались возле сломанной кареты, а вы шли пешком по лесу, лишь в сопровождении служанки. Такой смелости позавидует любой рыцарь. Смелости или… упорству.

- Да, вы вполне могли бы отправить кого-то из слуг, - подхватил Рик, - зачем было утруждать себя?

Надин немедленно замолчала и перестала жеманничать, и больше к теме прогулки не возвращалась, заговорив об обеде, жалуясь на голод и усталость.

- Не желаете ли пойти в свою комнату и отдохнуть? – тут же предложила Дьюлла. – Я распоряжусь, чтобы вам принесли еду в постель.

- О, я не настолько устала, милая Дью, - заверила ее Надин. – Тем более, вы обещали нам исполнить балладу, столь любимую королем. Вы будете играть, а мы с милордом сядем вот здесь, - она схватила Рика за руку и проворно утащила на мягкий диван, усадив рядом с собой, - и будем наслаждаться!

Пока слуги накрывали на стол, Дьюлла расположилась на стуле посредине комнаты, позаботившись, чтобы юбка легла красивыми складками, и устроила на коленях лютню.

- Я так люблю музыку, – защебетала леди Броаз, пододвигаясь поближе к Рику и глядя на Дьюллу с сестринским умилением. - Особенно «Рыцаря у моря», он прекрасен…

- Сожалею, - покачала головой Дьюлла, - но именно эту балладу я не разучила. У вас были песенки повеселее, и они понравились мне больше. Например, эта…

Ее пальцы пробежали по струнам, наигрывая мотив мелодичный, ласкающий слух, а потом она запела, глядя на Рика лукаво и нежно:


Ах, если б ночь Господь навеки дал,

И милый бы меня не покидал,

Увы, рассвет, ты слишком поспешил…


Под пенье птиц сойдем на этот луг,

Целуй меня покрепче, милый друг,

Увы, рассвет, ты слишком поспешил…


После первого же куплета Дьюлла поняла, что не прогадала с песней – Рик замер, позабыв о леди Броаз, которая льнула к его плечу, и глаза у него заблестели, как у пьяного.

Улыбнувшись еще нежнее, Дьюлла перешла к особо интересным строкам:


Продолжим здесь свою игру, дружок,

Покуда с башни не запел рожок,

Как сладко с дуновеньем ветерка

Впивать дыханье милого дружка.

Увы, рассвет, ты слишком поспешил… [3]

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация