Книга Малиновка поёт лишь о любви..., страница 59. Автор книги Ната Лакомка

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Малиновка поёт лишь о любви...»

Cтраница 59

- Не волнуйся, - сказала она серьезно. – Я никогда не дам повода, чтобы ты погиб на глупой дуэли, и никогда не дам королю повода думать о чем-то предосудительном. Я же не дурочка.

- Никогда тебя такой не считал, - Рик встал перед ней на колени, обняв за талию. – Ты – совершенство. В тебе все прекрасно – и тело, и ум, и душа. Но при всех своих достоинствах, ты не властна над мужскими желаниями. Небеса создали тебя, чтобы внушать любовь, чтобы сводить с ума, и с этим ты ничего не поделаешь. Твоя красота – она как водопад, как лавина, как землетрясение. Ей невозможно противиться…

Дьюлла слушала, играя прядями его волос. Сейчас все в ее душе пело от нежности – вот он, настоящий Рик. Ее Рик. И он принадлежит только ей, никому больше. Но все же, последние слова ее задели.

- Ты тоже любишь меня лишь за красоту? – спросила она.

- Нет, - Рик посмотрел ей в лицо и заговорил страстно, блестя глазами, но сжимая ее руки целомудренно-нежно. – Да, ты прекрасна, как фея, и я ничего так не хочу, как сделать тебя своей, но еще ты – моя малиновка, моя певчая пташка. Ты согрела своими песнями мое сердце. Ты – мое творение, я огранил твои таланты, создал этот бриллиант – как я могу не любить то, что создал сам?

- Тогда не позволяй своему созданию достаться другому, - прошептала Дьюлла, тронутая до глубины сердца. - Возьми меня сейчас. Уедем в Свон, бросим все…

- Нет, это невозможно, – Рик прижался лбом к ее шее, вдыхая аромат девичьего тела – такой упоительный, сладкий, в сто раз слаще запаха любых роз.

- Если ты не хочешь… - начала Дьюлла так трагично, что он не выдержал и рассмеялся.

Она вспыхнула и закусила губу, готовясь расплакаться.

Рик привлек ее к себе, укачивая и целуя в висок.

- Ты знаешь, что я хочу этого больше всего на свете, - шептал он ей на ухо. – Но я дал тебе слово, если помнишь. Там, в замке Свон. И нарушить его было бы низко. Разве я могу поступить так со своей пташкой? Со своей малиновкой?

- Леди Дьюлла! – раздался истошный вопль леди Кандиды. – Где вы? Леди Дьюлла!

Рик отшатнулся от кузины и немедленно встал у стены, на расстоянии, чтобы соблюсти приличия.

- Боже, - простонала Дьюлла, поднимаясь со скамейки, - я ненавижу эту женщину!

Она вышла к наставнице с лицом, не предвещавшим ничего хорошего, но леди Кандида не дала Дьюлле и рта раскрыть.

- Немедленно бегите в левое крыло, - велела она, - принцесса забыла там шелковые ленты! Принесите их немедленно!

- Сейчас? – изумилась Дьюлла. – В полночь? Ее высочество решила рукодельничать в такое время?

- Вы еще рассуждать будете?! – леди Кандида схватилась за сердце. - Слуга ищет вас уже четверть часа!

- Хорошо, хорошо, иду, - проворчала Дьюлла, набрасывая плащ. – Не надо кричать из-за этого на весь замок.

Маленький паж ждал ее, испуганно хлопая глазами. Дьюлла никогда не видела его раньше, но свита принцессы была огромной, можно было и не заметить такого малютку.

- Идемте, мой господин, - сказала она, улыбнувшись мальчику ободряюще. – Указывайте дорогу, а я постараюсь не отстать.

В левом крыле она не была ни разу. Там располагались комнаты для торжественных приемов, и Большой зал, но паж повел ее мимо, по коридору и остановился перед маленькой дверью, почти спрятанной за портьерой. Он поклонился, предлагая девушке войти, а сам застыл, тараща глаза.

Дьюлла нажала на дверную ручку и вошла. Здесь горели несколько свечей, и девушка огляделась. Комната была небольшой, просто обставленной, с огромным камином, который еще не прогорел. Возле камина стояло кресло, и в нем лежал небрежно брошенный бархатный халат. Где же ее высочество оставила ленты? Дьюлла взяла свечу, чтобы посмотреть по углам, и вскрикнула, увидев человека, который стоял возле окна, наблюдая за ней.

В первую секунду она его не узнала, но потом ахнула и торопливо поклонилась:

- Ваше величество! Простите, вы стояли в темноте…

- И ждал вас, - сказал король, выходя из своего укрытия. На нем были простая белая рубашка и черные штаны, даже без поясного ремня.

- Ждали меня? – Дьюлла невольно оглянулась на двери, но король проворно шагнул, преграждая ей путь к отступлению. – Прошу прощения, но ее высочество отправила меня за лентами…

- Стелла ничего не знает об этом, - сказал король и повернул ключ в замочной скважине.

- Что же вы делаете? – спросила Дьюлла, отступая за стол, как будто это могло защитить ее.

- Просто хочу, чтобы вы меня выслушали, - сказал король и сел в кресло возле камина. – И не хочу, чтобы кто-то нам помешал…


38. Дама Красоты и возвращение героя

- Его величество в эти дни полон сюрпризов, - заметил с усмешкой лорд Тобиас. – С чего бы?

Рику показалось, что слова предназначались ему, и он гневно обернулся, но лорд Тобиас смотрел совсем в другую сторону. О женолюбии короля было известно всем, но в последнее время он остепенился – по крайней мере, так казалось. И вот опять – охота, праздники, и король словно обрел крылья, даже во взгляде появился юношеский задор. Придворные гадали, кто стал вдохновением для его величества, и Рик был уверен, что имя Дьюллы произносили всякий раз, когда он не мог слышать сплетников.

Принцесса уже появилась, в сопровождении своих фрейлин, но Дьюллы не было среди пестрой стайки девушек. Где она?!. Под ребрами захолодило, и Рик начал пробираться к выходу из зала. Бог с ним, с важным заявлением короля, для которого их собрали сегодня в большом зале, надо узнать, куда это запропастилась его малиновка.

- Сожалею, милорд, - объявил мажордом, стоя у дверей, - но приказом его величества никто не покинет эту комнату до особого распоряжения.

Спорить было бесполезно, и Рик топтался у выхода, кусая губы. Скорее бы узнать все новости и уйти. И оставалось надеться, что принцесса не наказала Дьюллу, припомнив ей дерзость.

Выиграла в шахматы и просила за него…

Маленькая, безрассудная, горячая и отважная малиновка!

Но почему король так тянет?!

Рик попытался снова обойти мажордома, но королевский управляющий был неумолим – все ждут, приказ короля.

Наконец, король появился, но Рик не услышал из его торжественной речи ни слова, мысленно подгоняя его величество – скорее, ну скорее же!

- …наконец нашел сокровище, которое искал! – его величество так и светился, словно и в самом деле нашел клад древних королей. – Все это сохранялось в тайне, но сегодня все тайны будут раскрыты, и моя жемчужина будет извлечена из раковины, где скрывалась все эти годы…

Принцесса склонила к плечу голову – видимо, и для нее королевские новости оказались сюрпризом.

- …она сразу и прочно заняла место в моем сердце, - продолжал король.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация