— И даже хлеб, масло и джем из сандоррийских персиков! — радостно воскликнула Тэя, и через минуту по дому разлился аромат свежесваренного кофе и тостов.
Их первый ужин в новом доме! Счастью Тэи не было предела, оно переполняло ее и норовило вырваться наружу смехом и улыбками, то и дело озаряющими ее лицо. Норт сел за стол, и девушка поставила перед ним кофе и нехитрый ужин.
— Наш настоящий дом! — она села рядом, и Норта буквально накрыло волной переполнявшей ее радости.
Наш настоящий дом… Он не знал, что чувствует сам. Он хотел радоваться, Создатель в свидетели, он очень хотел. Но в нем сидел этот неизбывный суеверный страх, что, когда все идет так хорошо, жди беды… И все по-прежнему скручивалось в узел от предчувствия чего-то неотвратимого, не давая насладиться в полной мере этим моментом. Моментом абсолютного счастья…
Тэе же не терпелось провести его по всем комнатам, но она понимала, что он не ужинал и очень устал. Она едва дождалась, когда он поставил на стол пустую кружку и подскочила.
— Пойдем смотреть дальше!
Она привела его в его спальню, и Норт одобрил кровать.
— То, что надо, — сказал он.
Кровать была уже застелена, поэтому он просто попробовал руками матрас.
— Тебе точно больше сюда ничего не надо? — снова с сомнением спросила Тэя, оглядывая полупустую комнату.
— Нет, этого достаточно, — Норт распахнул дверь во внутренний дворик. — Какая красота! — искренне восхитился он, рассматривая плитку и все вокруг.
Две широкие скамьи у одной и у другой двери, столик с четырьмя легкими креслами, насыщенная зелень посаженных в кадки растений и благоухание их цветов, журчание маленького фонтана. Тэя чувствовала его смятение и растерянность. Она не понимала, чем вызваны эти странные эмоции, но не решалась заглянуть глубже.
— Тебе нравится? — обеспокоенно спросила она.
— Очень, — он приобнял ее за плечи, — ты хорошо поработала, — чутко уловив ее беспокойство, Норт тут же захлопнул тот минимальный канал эмоций, который она еще улавливала.
Тэя перестала его чувствовать. Совсем. Она словно оглохла.
Повернувшись к нему, она попросила тихо:
— Не делай так, пожалуйста.
— Как? — сухо спросил Норт, открыв дверь в прачечную и оглядывая оборудование.
— Ты закрылся, — прямо сказала Тэя.
Она устала, и у нее не было сил и желания ходить вокруг да около.
— Да, — кивнул Норт и кивнул на ее крыло, — покажешь свою спальню?
Вот это был уже он. Уходящий от ответа, оставляющий ее один на один с сомнениями… Настроение моментально испортилось, Тэя открыла дверь, и они вошли в ее крыло.
— Здесь еще пусто, — равнодушно сказала она, — спальня, вот, — она распахнула дверь и пропустила Норта.
Тот встал на пороге, не входя, окинул комнату быстрым, но цепким взглядом и одобрительно кивнул.
— Молодец, — сказал сатторианец и тут же вышел во дворик. — Ладно, день был долгий, я — спать. Спасибо за кофе и тосты.
Он ушел к себе и закрыл дверь.
Тэя закрыла свою дверь и вернулась на кухню — надо было убрать со стола. Кое-что остается неизменным: что на корабле, что в доме со стола надо убирать.
Закончив с уборкой, Тэя взяла свою сумку и пошла к себе. Разбирать вещи уже не было сил и, задернув шторы, она переоделась и скользнула в свою новую постель, опустив балдахин и наслаждаясь мягким матрасом и шуршанием нового постельного белья. Темнота обступила ее. Обида и досада на Норта пытались вытеснить радость от столь стремительного переезда. Тэя закрыла глаза и без усилий оказалась в зале огромной библиотеки, стеллажи которой были уже почти полностью заставлены книгами. «Дядя», — подумала она, и тут же послышался скрип тележки и появилась темная фигура в капюшоне. В тот же миг ее окутало спокойствием и пришло умиротворение. Досада и горечь исчезли, осталась чистая радость и пришел благодатный сон…
* * *
Когда Тэя встала на следующий день, Норта уже не было. Девушка посмотрела на аккуратно вымытую кружку рядом с раковиной и тяжело вздохнула — она проспала его уход. Выпив кофе, она огляделась вокруг, не понимая, что ей делать дальше. Она связалась с Дэйдре, и та не заставила себя ждать.
— Здравствуй, милая, — Дэйдре вошла в дом, принеся с собой аромат цветов и даже прохладу. — Быстро же вы переехали! — воскликнула она, оглядевшись. — Норт уже ушел, — безошибочно определила она и повернулась к Тэе. — Как спалось? — спросила она с мягкой улыбкой.
— Хорошо, — улыбнулась девушка, слегка пожав плечами. — Проспала, — добавила она со вздохом.
— И хорошо, значит, выспалась! — Дэйдре подмигнула своей любимице. — Ну, как ощущение? Чувствуешь себя хозяйкой?
— Пока не знаю, — призналась Тэя, — кажется, что сейчас проснусь, и все закончится.
— Знакомое ощущение, — кивнула прекрасная сандоррианка. — У меня до сих пор так, — добавила она с улыбкой, после короткой паузы.
— Серьезно? — Тэя смотрела на молодую женщину распахнутыми, полными удивления глазами.
— Серьезно, — Дэйдре присела на стул.
— Ой, — спохватилась девушка, — кофе будешь?
— Давай, и ты поешь, — отозвалась ее гостья.
Тэя накрыла на стол и наконец позавтракала. Дэйдре медленно тянула кофе.
— Что собираешься делать? — спросила она девушку после недолгой паузы.
— Не знаю, — развела руками Тэя, откинувшись на спинку стула, — совершенно не представляю. Здесь все не как на корабле, там всегда полно дел, а здесь…
— Ну, надо сходить за продуктами, приготовить что-то тебе на обед и потом на ужин, — когда Норт придет, его надо будет чем-то кормить. Здесь нет пайков — сунул в печь и готово, здесь надо готовить.
Тэя заметно поскучнела.
— Но главное, — продолжила Дэйдре, — надо позвать гостей и отпраздновать покупку дома и ваш переезд — новоселье! — весело закончила она.
— Новоселье? — взгляд Тэи скользил по лицу гостьи.
— Собрать гостей и приготовить разные вкусности, — пояснила Дэйдре.
— Я хотела пригласить Лока и Морриган, — кивнула Тэя, — показать, как все получилось…
— Вот это и есть новоселье, — улыбнулась сандоррианка, — погоди, давай свяжемся с Морриган. — Через минуту на них смотрело бледное лицо королевы Эйрис. — Как ты, милая? — голос Дэйдре звучал обеспокоенно.
— Эти дети меня вконец измучили, — отозвалась Морриган. — Что ты хотела?
— Мы хотели узнать, сможешь ли ты приехать на новоселье к Норту и Тэе, но вижу, что ты…
— Нет-нет, я приеду! Есть ничего не смогу, но дом посмотрю. Приготовь мне бочонок имбирного эля, это единственное, что они дают мне принять вовнутрь, — Морриган была явно измотана.