Книга Невеста напрокат, страница 66. Автор книги Анна Завгородняя

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста напрокат»

Cтраница 66

Взгляд Элисы не изменился. Разве что рука немного дрогнула, когда она поднесла к губам чашку.

— Да. Была, — ответ последовал спустя короткую паузу в один удар моего сердца. — Она умерла, и нет смысла о ней говорить.

— Но от чего она умерла? — Я напряглась, усиливая воздействие.

— Несчастный случай, — ответила хозяйка Стормхилла. — Такое иногда происходит. Она упала с лошади во время утренней прогулки. Марианна любила верховую езду, как и вы, Элеонора. — Элиса бросила на меня милый взгляд, но по моей спине пробежал холодок. — Умерла на следующее утро после свадьбы. Это был тяжелый удар для Дерри.

— Но она же не первая из жен Дерри, кто погибает сразу после свадьбы? — спросила я сразу.

— Ну что вы, милая. — Она снова пригубила чай. Глаза ее сверкнули. — Какая глупость. Да, иногда люди умирают. И молодые, к сожалению, тоже. Но это единичный случай в жизни рода Дерри, когда так рано ушла невеста.

— А как же первые жены? — Кажется, я произнесла свой вопрос вслух, удивленная таким ответом Элисы. Или я ошиблась и леди Дерри ничего не знает, как и ее сын? Но почему такая неприязнь к Стормхиллу?

— Какие жены? — не поняла мой вопрос Элиса.

— Портреты в галерее. — Посмотрев ей в глаза, я вздохнула.

Видимо, я обратилась не по адресу. Кажется, леди Дерри ничего не знает.

— Скажите тогда, почему вы не приезжаете в этот дом? Почему избегаете жить в Стормхилле? — Минуты моего влияния утекали, как песок сквозь пальцы. Еще немного, и она придет в себя. А я ничего не узнала. Ничего.

— Наверное, потому что сюда мой муж привозил своих женщин. Любовниц, — сказала она. — Терпеть не могу Стормхилл. Все в нем напоминает мне о том, что меня никто не любил и не любит, кроме Риана. Он единственный, кто действительно любит меня.

Я стиснула зубы. Не то. Мне нужно знать про проклятье. А я окунулась в информацию, которая мне не нужна и которую знать совсем не стоит. Даже неловко стало перед Элисой за то, что пришлось заставить ее рассказать настолько личные вещи.

— Простите. Я не хотела знать об этом.

— Да, я никогда не рассказывала никому о том, каким был отец Эдриана. — Она пожала плечами и поставила чашку на стол.

— Тогда что вы знаете о проклятье рода Дерри? — сделала я попытку.

— Какое проклятье? — Кажется, женщина была искренне удивлена.

«Черт!» — мысленно выругалась я и отпустила магию. Лицо Элисы на секунду застыло. Влияние моей ведьмовской силы отступило, и леди моргнула, приходя в себя.

— Милая, да вы совсем не пьете чай, — проговорила она.

— О, простите! — Я выдавила улыбку и принялась жевать булочку, показавшуюся невкусной. Возможно, потому, что внутри была пустота. Я ощущала себя уставшей и ослабевшей. Сладкий чай поднимет силы, но стоит вернуться в свои покои и немного отдохнуть. Использование магии всегда отнимает энергию.

Я провела с Элисой Дерри около получаса. И только потом удалилась, стараясь держаться прямо, пока не вышла за дверь. Тогда пошатнулась, облокотившись о стену. На лбу выступил пот, и я едва устояла на ногах.

«Кажется, кто-то потратил больше магии, чем это требовалось!» — горько посмеялась над собой. И, как оказалось, все зря. Элиса ничего не знает. Меня не радовала та правда, которую я узнала. Лишняя информация, которая не принесет пользы. Но что же делать дальше?

«Кладбище!» — мелькнула мысль. Стоит отправиться туда и поискать имена с портретов в галерее. Элиса не знает о проклятье, и вдруг его действительно нет? Но тогда что за сущность обитает в Стормхилле?

Кажется, пытаясь найти ответы, я только еще больше запутывалась в паутине тайн.

* * *

Эдриан все это время оставался в Стормхилле. К завтраку он не спустился, сославшись на дела. И почти не солгал. Ему было нужно время, чтобы понять, какая потусторонняя аномалия пробудилась в имении. И почему она чаще всего встречается рядом с покоями его невесты.

Из окна он видел отъезд Элеоноры в компании Лео и старшего конюха. Девушка позаботилась о приличиях, но отчего-то, увидев ее в компании Фаррела, он невольно напрягся. Дерри не понравилось то, что рядом с мисс Вандерберг был Лео. И не потому, что он не доверял другу. Нет. Просто испытал непонятную неприязнь, и в какой-то миг захотелось послать слугу, чтобы тот задержал девушку. Присоединиться к ней и Леонарду. Но Риан удержался. Лишь проводил всадников взглядом.

— Интересно, куда они направились? — он не заметил, что произнес вопрос вслух. Еще немного постоял у окна и отвернулся с тяжелым сердцем. Несмотря на доверие Фаррелу, что-то в груди все равно неприятно сжалось, болезненно царапнуло по сердцу. — У меня слишком давно не было женщины, — проговорил он и криво усмехнулся.

Никак иначе свои чувства объяснить не мог. Не признаваться же себе самому в том, что глупо ревнуешь собственную невесту? Нет. Ревность и Дерри — понятия несовместимые. По крайней мере, так он думал раньше. И сейчас хотел надеяться, что не скатился к подобным эмоциям.

Стоило отвлечься от глупостей и заняться тем, ради чего он пропустил завтрак и, кажется, возможность побыть с мисс Вандерберг наедине. Ведь если бы он присутствовал на утренней трапезе, сейчас не Леонард, а он сам сопровождал бы девушку на прогулке.

Впрочем, что он теряет? Через несколько дней все равно назовет ее своей. Стоит ли беспокоиться мужчине, который скоро женится на той, которая ему нравится? Удивительное открытие, на самом деле...

Дерри вышел из кабинета. Сегодня он прогуляется по дому. Давно он не заглядывал во все потаенные уголки Стормхилла. А здесь такой веский повод. Нужно найти, почувствовать сущность и выманить из глубины дома.

Первым делом Эдриан отправился к покоям невесты. Там немного постоял, застыв у стены и закрыв глаза. Призвав магию, он пытался отыскать темное нечто, но в ближайших помещениях было спокойно и тихо. Ничего такого, что могло бы привлечь его внимание.

— Значит, ты обитаешь не здесь, — произнес он и двинулся на следующий этаж.

Здесь комнаты были закрыты для посещения. Вся мебель стояла в чехлах от пыли, но куда бы ни заглянул хозяин, он везде видел чистоту. Разве что запахи были далеки от свежести. И Дерри сделал себе заметку приказать прислуге тщательно проветрить помещения в доме. Все, без исключения.

Музыкальный салон и две смежных гостиных спали. Спал и следующий зал, укутанный никому не видимым покрывалом силы. Но эта сила была знакома Риану с рождения. Его отец любил Стормхилл, в отличие от матери. А потому Дерри немного удивился, когда матушка заявилась в имение без предупреждения. Это было настолько ей несвойственно, что он не удержался от вопроса. Хотя полученный ответ не удовлетворил.

— Разве я не могу приехать в собственный дом? — ответила мать вопросом на вопрос.

Логично. И он понимал, что не станет расспрашивать дальше. Просто не имеет права. Она старше, мудрее и, конечно же, имеет полное право приезжать в Стормхилл когда заблагорассудится. И все же здесь что-то было не так.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация