– Ушедшая, которая не ушедшая, – сказал я.
– Что?
– Древняя кицунэ с фиг ее знает сколькими хвостами, – улыбался я.
– Да ладно… – произнесла она с широко раскрытыми глазами.
То есть она просто взяла и поверила? Хотя да, Норико же мне говорила, что видела звериные уши у той девочки, что подарила мне цветок-артефакт.
– Такие дела, – покивал я.
– У-у-у… – приложила она кулачки к груди.
– Надеюсь, ты с ней не поцапалась? – спросил я.
– Нет, что ты. Просто иду я себе такая, а тут нате вам, тетка какая-то белобрысая. Ну, думаю, муженек совсем берега попутал. Хотела уже бам-хрясь сделать…
– Вряд ли бы смогла провернуть подобное с ней, – вставил я.
– Да я про посуду, – отмахнулась Норико.
– А-а-а…
– В общем, хотела уже бам-хрясь сделать, но подумала, что сначала надо Синдзи по мозгам пройтись, а потом можно и бам-хрясь, – и после небольшой паузы, добавила: – Ну или смертельный кусь.
– Идзивару на тебя плохо влияет, – улыбнулся я, покачав головой.
– Идзивару-сама – высшее существо, он не может плохо влиять, – произнесла она поучительно.
Стоп. Она это серьезно сейчас?
– Ты это… – совсем растерялся я.
– Да шучу я, – улыбнулась она. – Твой кошак только Мизуки интересует.
В итоге встречать гостью мы пошли вместе. Когда зашли в гостиную, нам предстало интересное зрелище: сидящая в кресле Хирано не мигая смотрела на Бранда и Идзивару, которые улеглись в паре метров от нее. Точнее, улегся Бранд, а Идзивару сидел, яростно мотая хвостом.
– Интересные у тебя тут… постояльцы, – сказала Хирано, когда мы с Норико вошли в гостиную.
– И тебе привет, – кивнул я. – Знакомься – Аматэру Норико, моя жена.
– Хирано Хатсуми, – кивнула она ей благожелательно.
А вот моя жена, пусть и не очень низко, но поклонилась новой знакомой.
– Приятно познакомиться, Хирано-сан, – произнесла Норико.
– Как и мне, – улыбнулась Хирано.
– А сколько вам лет? – без перехода спросила Норико.
И вид женушка имела, словно маленький ребенок, дорвавшийся до взрослой тайны. Мне на это только и оставалось, что головой покачать. Профессор же на вопрос Норико сначала резко подняла уши, после чего криво улыбнулась и ответила:
– Ну не при мужчинах же, Аматэру-сан.
– Ой, извините, – произнесла Норико, прижав ладонь ко рту.
Мне вот интересно, Норико реально без задней мысли спросила или решила потроллить кицунэ? Так вот с ходу и не поймешь.
– Норико, – вздохнул я. – Если позволишь, я бы хотел поговорить с Хирано-сан наедине.
– Как скажешь, дорогой, – ответила она.
И ни грамма возмущения. Ну просто идеальная жена. Учитывая, с какими претензиями она налетела на меня не так давно… Точно троллила. Дождавшись, когда мы останемся одни, обратился к Хирано:
– Норико хорошая девочка, но любит быть первой.
– И единственной, как я поняла, – усмехнулась она. – Это нормально, все мы такие. В той или иной степени.
Уши она к тому моменту вновь опустила, так что выглядела как обычная красивая женщина.
– Кстати, – решил я подвести к интересующему меня вопросу. – Норико бывшая Кагуцутивару, если это вам о чем-то говорит.
– Конечно, говорит, – улыбнулась она. – Те, кто уже столетиями прячутся, не могут не знать про дар Кагуцутивару. Да и в целом, – пожала она плечами, – божественные дары не так сильно распространены, чтобы не обращать на них внимания.
– Тогда поясни, как ты умудряешься скрываться от этого дара? – спросил я. – Я сейчас именно про тебя.
– Думаю, вам будет неинтересно слушать лекцию об основах оборотничества и его зависимости от времени. И расы, – добавила она. – Еще можно присовокупить теорию магии, личных и расовых особенностей и немного зацепить теорию божественной магии. Если же говорить совсем просто, то я достаточно опытна в вопросах контроля своей сути.
– Ничего не понял, – признался я.
– Такой большой и такой непонятливый, – вздохнула она. – Серьезно, Аматэру-сан, это не только долго и нудно объяснять, но еще сложно и бесполезно, так как вы не ёкай. Примите как данность, что я могу полностью превращаться в человека. А могу частично. И это никак не связано со скрытом. Не «отвод глаз», не заклинания… Кстати, давно уже проверено, что дар Кагуцутивару не работает с действительно «мастерскими» заклинаниями. То есть они не видят сквозь абсолютно любое скрывающее воздействие. Разве что «отвод глаз» на них вообще не работает.
Что ж, это важная информация.
– И много таких мастеров вроде тебя? – спросил я.
– Мало, – ответила она. – Дело ведь больше в опыте, а не в мастерстве. Хотя и мастера есть.
Ага, то есть старики все поголовно могут отлично скрывать свою суть. Тут, правда, непонятно, что для ёкаев старость. Сколько надо прожить, чтобы тебя считали стариком? Надо бы потом уточнить этот вопрос. Сейчас этого делать не стоит, иначе я утоплю ее в вопросах, а она только приехала. Пусть сначала обживется. Да и дел у меня полно.
– Что ж, – произнес я. – Комнату вам подготовили. Я пришлю слугу, чтобы вас проводили. Отдыхайте и обустраивайтесь. В ближайшее время я буду занят, так что вы будете предоставлены сами себе. – Я уже хотел было подняться на ноги, но вспомнил еще один момент. – Ах да. Ваш статус в этом доме – гость. То есть никто не может вам что-то приказывать. Если Норико попытается… Будьте с ней повежливее, все-таки она моя жена.
– Я поняла, Аматэру-сан, – кивнула Хирано.
– И еще. – Я помолчал, подбирая слова. – Я заметил, что вы поумерили пыл со своими женскими штучками, но все-таки должен предупредить – не играйте с этим. Особенно с моим воспитанником. Если узнаю, что вы его провоцируете, башку на хрен снесу. Я сейчас серьезно. Не стоит, Хирано-сан.
– С детьми не играю, – улыбнулась она хитро.
– Со взрослыми тоже не стоит, – произнес я со вздохом.
– Боги, Аматэру-сан, – закатила она глаза. – В том, что вы на себе почувствовали, виновата ваша фамилия и статус. Было сложно устоять от шутки над главой рода Аматэру. Думаете, я ежеминутно провоцирую мужчин? Да меня бы столетия назад сожгли, будь оно так. Не волнуйтесь, я адекватная девочка.
– Надеюсь на это, – вырвался из меня очередной вздох.
* * *
Одиннадцатого февраля, после завтрака, я сидел у себя в кабинете. Не то чтобы я собирался заниматься делами в свой день рождения, но прочитать доклады и сводки было необходимо. Просто чтобы быть в курсе происходящего. Особенно это важно в ситуации с Хейгами. Войне плевать на чьи-то там днюхи, и хватит одного дня, чтобы изменилось очень многое. В тот момент, когда в кабинет вошла Норико, я даже к чтению бумаг не приступил, просто раскладывал их в порядке важности. Подняв голову, изобразил на лице вопрос, интересуясь, с чем она ко мне пришла.