Книга Во имя мести, страница 6. Автор книги Дарья Волобуева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Во имя мести»

Cтраница 6

Два воробья, прыгая по промёрзшей земле, негромко перекликались. Перелетев на низкую ветку молодой лещины, один воробей оставил поиски еды и решил вздремнуть. Второй, покрутив маленькой крапчатой головкой, улетел в другое место.

Позади молодого воробушка, дремавшего на ветке, мелькнул серый хвост, а затем блеснули два зелёных глаза. К птице стремительно пробирался кот. Шерсть его свалялась в колтуны, видимо, зима принесла трудности этому задире. Ловким прыжком он преодолел разделявшее их расстояние и прибил птицу к земле. Схватив воробья за крыло, кот скрылся за углом.

 Тобиас торопливо шагал по туманной улице, закутавшись в тёплый плащ. Носы его ботинок блестели от ходьбы по росистой траве, которая росла возле отеля "Туманный берег", где молодой сыщик ненадолго остановился.

Парень завернул за угол, и чуть не наступил на серого кота, доедавшего свой обед. Потревоженный кот испугался и бросился бежать на другую сторону улицы.

Франк переступил через объедки и пошёл дальше.

Вскоре была видна каменистая дорожка, ведущая к дому Лотерфей. Уже идя по этой дорожке, Франк увидел какого-то человека, который стоял к нему спиной и  разглядывал забор, ограждающий дом убитой семьи. Тобиас сразу понял, что это тот самый Сидней Хоупер.

Молодой сыщик, решив поскорее познакомиться с ним, перешёл на бег. Остановившись в нескольких шагах от него, Франк уже набрал воздуха, чтобы поздороваться, но стоявший к нему спиной человек, его опередил:

– Здравствуйте, Тобиас Франк, – произнёс Сид Хоупер и повернулся к собеседнику.

Тобиас невольно удивился, ведь думал, что Сидней его не заметил.

Перед парнем стоял молодой человек, одетый, как ему показалось, слишком легко: сюртук его был распахнут, а под ним была только рубашка.

"Но откуда он узнал, что за его спиной стою именно я?" – не понимал Тобиас.

Увидев растерянность в глазах Франка, Сид пожал плечами:

– Я Вас увидел тогда, когда Вы повернули, – объяснился Сид Хоупер. – На улице было безлюдно, ведь мирным зевакам страшно ходить по Хилл-стрит, а Вы шли к этому мрачному дому торопливо и уверено. Помните то письмо которое Вы мне прислали? Взглянув на подчерк, мне, почему-то, сразу представился молодой парень. Завидев Вас, я ждал пока Вы подойдёте, но Вы были слишком далеко, так что я решил осмотреть дом по-лучше.

 Тобиас изумлённо вытаращил глаза, не ожидав такого потока информации. Конечно, теперь всё  ясно и понятно, но было ещё то, чего Тобиас объяснить не мог.

 Сидней вздохнул.

– В общем, добрый день, мистер Франк, – протянул руку Хоупер, переменив тему.

– Да-да, – растерянно поздоровался Тобиас. – Весьма добрый.

– Гм,– ухмыльнулся Сид, пряча руки в карманы. – Ну наконец-то Вы что-то сказали. Я уж думал, что мой монолог не закончится, – добавил он, и парень слегка рассмеялся.

– Простите, – произнёс он. – Просто Вы меня очень. – сказал молодой сыщик, улыбаясь.

Порыв холодного ветра заставил Тобиаса поёжиться и засунуть руки под подмышки.

 Сид стоял слегка нахмурившись, погружённый в размышления и глядя куда-то в даль. Франку на миг захотелось проследить за ходом мыслей этого, несомненно, опытного сыщика.

Решив посмотреть, не идёт ли кто, Тобиас  обернулся и увидел, как кинолог, полковник и майор, а с ними ещё кто-то четвёртый, уже завернули и направляются к ним по каменистой дорожке. Он уже хотел сообщить об этом Сиднею, как заметил, что тот смотрит именно на них.

– Они ведут с собой доктора,– пробормотал под нос Сид, обращаясь больше к себе, чем к собеседнику.

* * *

– Мы почти дошли, – сказал полковник Гинслоу, глядя на доктора Морисона.

 Худощавый, черноволосый, высокий мужчина средних лет кивнул.

– Мистер Франк на сей раз пришёл первый, – заметил Нирсон и тут же увидел человека, стоявшего рядом с ним. Он нахмурился и с глубоким непониманием добавил: – Лютик?!

* * *

"Откуда он знает, что это доктор?" – хмыкнул Тобиас и встретил строгий взгляд идущего навстречу майора Нирсона.

Франк опустил глаза в пол и повернулся к нему спиной.

Уже скоро все четверо подошли к дому семьи Лотерфей. Ризеншнауцер, семенивший рядом с кинологом Солтом, отошёл и уселся поодаль. Полковник Гинслоу и Франк пожали друг другу руки, затем, молодой сыщик решил познакомиться с высоким худым человеком, которого Сид назвал "доктором".

– Здравствуйте, – кивнул он. – Меня зовут Тобиас Франк. Я частный сыщик из Керивейла.

– Роберт Морисон, – представился тот, изучающе глядя на парня. – По профессии доктор.

Тобиас Франк на стал показывать своё удивление. Вежливо удалившись, он наткнулся на мистера Нирсона, который продолжал мерить его ледяным взглядом.

– А Вы, как всегда, прислушиваетесь к мнению старших, – укоризненно промолвил майор. – Кажется, я дал ясно понять, что отказываюсь от помощи сыщиков.

В разговор вмешался Хоупер, который только что вёл беседу с полковником.

– Не стоит набрасываться на мистера Франка, – сказал он примирительно. – Он, ведь, хотел как лучше. Позвать на помощь, когда в ней нуждаются – это естественно. Но если Вы, майор, считаете иначе, то вспомните себя в молодости, может, и Вы были не идеальны.

Тобиас с благодарностью посмотрел на сыщика, но тот уже обратился к полковнику Гинслоу:

– Раз уж я здесь, то мне бы хотелось осмотреть весь дом и понять, как произошло убийство. Если вам угодно, после этого я могу удалиться и вести собственное расследование, оставив вас на неверном пути, – Сид обвёл собравшихся пронзительным взглядом и ещё раз медленно проговорил: – Если вам так угодно.

Полковник Гинслоу нахмурился и покачал головой.

– Нам так не угодно. Оставайтесь, – твёрдо произнёс он. – Этого просит не только мистер Франк, не только я, а весь Фраген и, даже, возможно, вся Северная Земля. Вы обязаны остаться.

 Хоупер долго смотрел на седого полковника прищуренным взглядом.

– Вся страна? – с сомнением тихо протянул сыщик. – Пожалуй, полковник, Вы переборщили, – хмыкнул он. – Но я останусь, ибо мне интересно.

Тобиас Франк перевёл дух.

"Он может нам помочь, как никто другой," – понимал парень.

Говоря последние слова, Сидней изучающе посмотрел на Джеррарда Солта, который ответил ему спокойным взглядом. Сид протянул руку кинологу.

– С Вами я ещё не здоровался, – заметил Хоупер.

Солт вежливо кивнул, снял перчатку и пожал руку сыщику.

– Мистер Солт. Я не ошибаюсь? – уточнил Сидней.

 Тобиас дёрнул бровью. Что-то смутило его в выражении лица Сида. Неожиданное и непонятное волнение вдруг заполнило душу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация