Книга Охота на волков, страница 59. Автор книги Олеся Рияко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охота на волков»

Cтраница 59
Глава 26

— Ты сказал, что поможешь вернуть ее! И это твоя помощь?

Я кинулся к двери, сгорая от ярости. Она копилась и бурлила во мне все это время, с момента как Виктор сказал о том, что Луна у Блэкмора, и до той самой минуты, когда дверь снова распахнулась передо мной.

Он запер меня в чертовом люксе на семидесятом этаже, с бронебойными стеклами и отсутствием пожарных лестниц. Чтобы не выбрался, чтобы не рванул вслед за ним или на опережение, в нарушение всех планов и договоренностей. Но сидеть на месте, когда она там, в его лапах, было выше моих сил! Я разнёс полномера, пытаясь успокоиться, когда стало ясно, что из этой комфортабельной тюрьмы нет выхода.

— Я сказал, что помогу вам быть вместе в безопасности. Бой без правил между тобой и псами Блэкмора совершенно не стыкуется в моем понимании с понятием “безопасность”. Ты считаешь иначе?

Холодно усмехнулся Виктор, махнув личным охранникам позади себя, чтобы оставили нас. Устало оглядел развалины некогда красивого номера, но ничего не сказал. Только равнодушно стряхнул с кресла осколки какой-то вазы, прежде чем сесть.

— Я пришел сюда не для того чтобы прятаться за твоей спиной. — прорычал я, все ещё не в силах совладать с желанием схватить своего пленителя за грудки и как следует тряхнуть. Сомневаюсь, что мне бы в самом деле это удалось, ведь Виктор, хоть и не был таким крупным, как Даррэн, но все же обладал немалой силой, и все же я едва мог бороться со своим гневом — Он забрал ее и должен за это ответить!

— Ответит. — кивнул тот, чиркнув зажигалкой у толстой сигары. — Уже завтра, имей терпение.

Воздух медленно наполнился тяжёлым ароматом тлеющих листьев.

— Ты не понимаешь? Она там, в его лапах… это я виноват!

— Ох, Кайрэн, я все понимаю. Но ты все же пришел ко мне не за тем, чтобы я утирал тебе сопли. Возьми себя в руки, он ничего ей не сделает. Не посмеет.

Я зло оскалился, сомневаюсь, что это было похоже на улыбку. Блэкмор? Не посмеет?!

— Ты не знаешь его так, как я.

Виктор внимательно посмотрел мне в глаза и медленно кивнул, спокойно ответив:

— Не знаю. Но мы с ним преследуем одинаковые цели и последнее, что я бы стал делать на его месте, это закапывать себя еще глубже, причинив боль твоей истинной. В конце концов я не единственный глава стаи на континенте, который был бы не прочь расширить свое влияние за его счет.

— Нет, единственный. Остальные слишком слабы и будут молчать, поджав хвост, даже если он начнет вырезать стаю одного из их соседей.

Мужчина неопределенно махнул в воздухе рукой, очертив круг ярким огоньком тлеющей сигары.

— До поры до времени возможно. Сам знаешь, все всегда зависит от обстоятельств.

Я шумно выдохнул, пытаясь переключить сумбурный ход мыслей на более важные вещи. Смерил шагом комнату, хрустя осколками, рассыпанными по ковру и, наконец, присел напротив Виктора на диван, нервно хрустя костяшками пальцев. Мои руки дрожали от напряжения, эту дрожь иначе было не скрыть.

— Как она?

— Цела, расстроена, напугана. Но цела. — казалось, его это совершенно не волновало, — Луна, да? Хах… какое говорящее имя. Красивая.

Я вгрызся в него взглядом. Он что, за идиота меня считает так толсто меняя тему? Какого черта он отвешивает мой девушке комплименты, вместо того чтобы идти и что-то делать с положением, в котором мы оказались?!

— Ну-ну, не смотри на меня так, волк! Я же не Блэкмор. Кроме того у нас договор, который меня более чем устраивает. Не интересна мне твоя Луна.

— Когда? — попытался я вернуться к главному.

— Завтра на закате.

— Дерьмо… — выругался сквозь зубы, устало спрятав лицо в ладонях, — как, чтоб вас всех, дожить до заката…

— Доживешь. Куда ты денешься. Зато есть время собрать всех.

— Зачем?

— В таком деле нельзя без свидетелей.

— И помощников?

Виктор удовлетворённо кивнул, одарив меня самой дружеской из своих кривых ухмылок.

— Хорошо, что ты это понимаешь. Опасно считать щенком свирепого зверя, все еще по старой памяти лижущего тебе руку. Щенки растут очень быстро. Наверно, то что Даррен до сих пор этого не понял и есть его главная ошибка.

Опять ударился в размышления Альфа. И снова пришлось возвращать его с небес на землю. Мне не нравился его меланхоличный настрой. Создавалось впечатление, что он всеми силами, осознанно или нет, пытался отгородить меня от грядущих событий. Вот только теперь я должен был знать все и не позволю как сегодня оставить меня в стороне!

— С кем ты договорился? Кто схлестнется с ним, если ты падешь?

— Рикар и Эргенсон.

У меня внутри вновь вспыхнули едва потухшие костры ярости!

— Ты серьезно?

— Ну, выбора особо нет. — повел плечами Виктор и вдруг наклонился вперёд, с интересом заглянув мне в глаза. — Хочешь сам выступить против Блэкмора и забрать власть?

— Нет. Никогда. — быстро и жёстко ответил я. — Это не для меня.

Он ещё долго смотрел на меня, изучая и, словно ожидая, что я сдамся, открыв ему какие-то иные, искренние чувства. Но я говорил правду — кровавый трон моего отца, на котором успели посидеть Руг Орманн и Даррен Блэкмор был мне не нужен и даром. Только Луна, только она имела для меня значение.

— Хорошо. — наконец успокоился Альфа. — Что тут скажешь, выбора у меня особо нет. Лучше Рикар или Эргенсон, чем волки из-за моря. Как в поговорке, пусти козла в огород…

— … и от местный стай не останется ничего. Да, понимаю, нам не нужен второй Руг Орманн. Но Рикар? Он трус, ты же знаешь что его отец первым перешел на сторону этого ублюдка? А Эргенсон, он дряхлый старик, куда ему против Блэкмора?

Виктор ядовито ухмыльнулся, стряхивая пепел прямо на пол. Хрустальная пепельница была первым, что полетело в стену в этой просторной гостиной.

— Во-первых, ты несправедлив к Рикару. Дети… они не всегда идут в своих отцов. А что до Эргенсона, то он вполне еще силен. Не зря до сих пор никто не осмелился занять его место в стае. К тому же, если уж мне суждено уступить Блэкмору, будь уверен, я сорву с его костей столько плоти, сколько смогу.

Виктор улыбнулся своим словам почти мечтательно, с нескрываемым удовольствием от предвкушения и я вспомнил, что у него тоже с Блэкмором немалые счёты.

Снова и снова он ловко уходил от прямого ответа на мой невысказанных вопрос, поэтому я решился задать его напрямую:

— Почему ты не попросишь своего сына? Это логично, ему занять твое место.

Виктор даже не поднял на меня свой извечно любопытный взгляд. Напротив, напрягся, напряженно уставившись в одну точку, а потом вдруг резко встал и, затушив сигару об ручку кресла, швырнул ее в открытый камин. К слову, электрический.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация