Книга Осколки времени, страница 71. Автор книги Райса Уолкер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Осколки времени»

Cтраница 71

* * *

Богарт, Джорджия

11 декабря 1912 года, 11:03

– Я провел последние шесть месяцев, прячась здесь, в хижине, пытаясь накопить достаточно… не знаю… энергии для путешествий, или называй это как хочешь, чтобы я мог совершить перемещение в 2305 год. А теперь нам придется совершить еще одно путешествие из-за пожара? Кто его устроил?

– Э… Саймон? – Мне это казалось довольно очевидным, поэтому я не понимаю, почему Кирнан вообще спросил. – Но все в порядке. Я справлюсь без тебя.

Я стараюсь говорить увереннее, чем чувствую себя, но, кажется, это тщетно.

– Другая-я… и эта-я. Мы вдвоем спустим Коннора вниз. А потом мы потушим огонь.

Он качает головой и смотрит в потолок. А затем притягивает меня к себе и обнимает. Я не очень этому рада, потому что теперь слезы щиплют мои веки. Я прикусываю губу, пытаясь прогнать их прочь.

– С ними все в порядке, милая. С ними все будет в порядке.

– Ты не можешь этого знать.

Я рассказала ему, что мама и Кэтрин у Саймона, как только пришла. И про Джулию тоже. Но вот о чем я умолчала, так это о том, что Саймону нужна новая сестра Пруденс. Трею я тоже не буду говорить об этом. И папе, и Коннору – так что да, никому. Отчасти потому, что я знаю, что они попытаются остановить меня, но также и потому, что я не хочу признаваться вслух, что рассматриваю это как крайний вариант. Тот факт, что какая-то будущая версия меня была там, в Рио, с Саймоном, как капля кислоты медленно съедает мой последний кусочек оптимизма.

– От тебя пахнет дымом. Снова. – Пальцы Кирнана скользят по шраму вдоль моей челюсти, и мгновение он выглядит потерянно. – Мы вернем их, Кейт. Но у первого этапа твоего плана есть серьезный недостаток. Спустя несколько минут останется только одна из твоих версий. Если не тогда, когда ты вернешься, то уж точно раньше, чем тебе удастся спустить Коннора вниз и потушить огонь.

– Откуда ты знаешь?

– Несколько раз наблюдал, как это происходит. Я никогда не делал этого специально, но Саймон ловил кайф от этого, когда мы только начинали дурачиться с ключами. Дело в том, что ты не создала совершенно новую временную линию. Ты только создала одно крошечное… ответвление. Что-то вроде тающего осколка льда. Твоя ранняя версия будет существовать до того момента, когда ты проложишь свой собственный личный курс действий. У нее тот же ключ, что и у тебя, поэтому она исчезнет. Ты ведь оригинал, верно?

– Что?

Он медленно повторяет, будто объясняет ребенку:

– Это ты отправилась назад и создала осколок или ты тот осколок, который был создан?

– Окей. Я все поняла. Я оригинал.

– Значит, та версия просто исчезнет. Я не знаю, связано ли это с двумя копиями одного и того же ключа, сосуществующими в одном и том же пространстве и времени, или временная линия… исправляет себя… или что-то еще, но та версия тебя только временная.

Я испытываю необъяснимое чувство облегчения оттого, что эта-я единственная, кто никуда не исчезнет. То есть та, другая версия, – это тоже я, поэтому это не должно иметь значения. Но все же имеет. Я… уникальна. Это я не заметила огнетушителя возле гриля. Та, которая позвонила пожарным.

Ни один из этих фактов, похоже, не предполагает, что продолжение этой-меня и исчезновение той-меня – процесс выживания наиболее приспособленных. Но у нее было преимущество в виде моего предупреждения. Так ведь?

– Если она исчезнет, я вернусь назад и поищу кого-нибудь из соседей…

– Которые вызовут пожарных. Подожди-ка. Кроме того соседа, который живет в зеленом доме. Тот, что с синим фургоном.

– Тот, кого ты нанял шпионить за нами?

– Да, тот самый. – Кирнан находит листок бумаги, что-то нацарапывает на нем и складывает. – Отдай ему это. Я не могу понять, почему он сразу не вмешался, когда Саймон схватил Кэтрин.

– А зачем ему это делать?

Кирнан не отвечает. Он бросает на меня странный взгляд – грустный, может быть, немного разочарованный:

– Просто отдай ему записку. И если ты не сможешь его найти или он по какой-то причине не сможет помочь, возвращайся. Лишние шесть месяцев в этой хижине не убьют меня.

* * *

Близ Дамаскуса, штат Мэриленд

12 сентября, 11:26

Парковка все еще милосердно пуста, когда Трей подъезжает и паркуется под деревом. Он открывает багажник, и я вижу шесть больших, толстых огнетушителей.

– Ты знал, что я люблю тебя? – спрашиваю я.

Он неуверенно улыбается мне:

– И правильно делаешь.

* * *

Бетесда, Мэриленд

12 сентября, 10:58

Два огнетушителя стоят по стойке «смирно» вдоль стены в ожидании, когда я перемещаюсь с последними тремя. Это значит, что один из них пропал. Я слышу свистящий звук в библиотеке, значит, моя копия, должно быть, схватила его, чтобы бороться с пламенем. Теперь дым кажется еще гуще, и я слышу симфонию пожарных сигналов по всему дому, включая один внизу, который повторяет «Пожар… Пожар» монотонным голосом робота.

Я снова протягиваю руку, чтобы проверить пульс Коннора. Он сильный, но я не могу перестать волноваться. Такое ощущение, будто его давно не было.

Я бросаюсь вниз в поисках того таинственного парня в фургоне. Записка Кирнана состоит из всего одного бессмысленного слова – Скениатлес. Должно быть, это какой-то пароль.

Синий фургон стоит напротив леса, отделяющего дом Кэтрин от соседней стоянки. Внутри никого нет, поэтому я торопливо иду по тротуару к двери зеленого дома. Я дважды звоню в колокольчик, но никто не отвечает.

Я бегу обратно к дому Кэтрин, когда мне приходит в голову, что этот человек может быть в задней части фургона, отслеживая каналы наблюдения. Я бегу обратно через улицу и стучу в боковую дверь, наклоняя голову влево, чтобы заглянуть в окно со стороны водителя.

Мужчина лежит, откинувшись на спинку сиденья. Я не вижу раны, но под головой у него темное пятно. И, подойдя ближе, я вижу крошечную дырочку в пассажирском окне с ореолом паутины трещин вокруг него.

Я пытаюсь открыть дверь со стороны водителя, чтобы проверить, жив ли он, но она заперта. Как и раздвижная дверь.

– Черт возьми! – Я пинаю колесо и выдергиваю ключ ХРОНОСа, готовясь отправиться обратно к Кирнану. Но тут в поле зрения появляется потрепанный «Субару», который мы с папой ласково называем Серым Призраком.

Я не знаю, смеяться мне или плакать.

Папа уже зашел внутрь, когда я догоняю его.

– Коннор наверху. Мы должны вытащить его.

Когда мы добираемся до лестничной площадки, папа поднимает верхнюю часть тела Коннора, и мы начинаем спускаться по лестнице.

– Ты же сказал, что возвращаешься в Делавэр!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация