Книга Невеста горца, страница 38. Автор книги Ханна Хауэлл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста горца»

Cтраница 38

Джиллианна решила поговорить с кем-нибудь, и как можно скорее. С этими мыслями она вернулась в свой сад, где к ней вскоре присоединился Джеймс.

— Отец просил, чтобы ты остался со мной? — поинтересовалась она.

— Нет, он меня не просил, но был рад, что я решилостаться.

— Коннор не будет меня обижать. Мне кажется, отец это понял.

— Да, и он доверяет тебе в таких вопросах. Он просто хотел, чтобы с тобой был кто-то из родственников, а не только эти две ленивые кошки, — усмехнулся Джеймс. Затем его лицо сделалось серьезным. — Он просил меня приглядывать за сэром Нейлом.

— Отец знает сэра Нейла? Он встречался с ним раньше?

— Да, при дворе. Он сказал, что этот человек ему не понравился.

Джиллианна кивнула.

— Я чувствую в нем странную смесь вины и злобы. Злоба в основном направлена на меня. Мне кажется, он знает о том, что я вижу, что творится в его черной душе.

— И ты думаешь, он попытается лишить тебя возможности это видеть?

— Да. Лишить возможности видеть и закопать меня в могилу. Как можно глубже.

Глава 15

— Вы уверены, что Фионе нужно учиться танцевать? — спросила Джоан.

— Все благородные леди должны это уметь, — ответила Джиллианна.

Прошло уже два месяца с тех пор, как Джиллианна поселилась в Дейлкладаче. За это время Фиона сильно изменилась и стала вести себя как настоящая девушка. Она пока еще неуверенно чувствовала себя в женском платье, но оставила свои мальчишеские замашки. Джиллианна замечала, что многие мужчины Дейлкладача с удивлением и нескрываемым интересом поглядывают на сестру Коннора. Пройдет совсем немного времени, и Фиона превратится в очень красивую женщину..

— Мне кажется, танцы мне понравятся, — протянула Фиона. — Многое из того, что должна уметь леди, не слишком интересно, например вышивание. Однако, — она улыбнулась и дотронулась до цветов, вышитых на ее лифе, — это очень красиво. Но самое интересное — это наука о травах и умении лечить людей.

— У тебя есть способности, внутреннее чутье, которое очень высоко ценится, — заверила ее Джиллианна. — Раз ты действительно этим интересуешься, то тебе нужно встретиться с моими тетей Малди и кузиной Элспет. Они — настоящие целительницы. — Джиллианна подумала, что даже если они с Коннором расстанутся, она сумеет устроить эту встречу.

— Думаю, мне пойдет это на пользу.

— Хорошая целительница очень нужна в Дейлкладаче, — подтвердила Джоан, а ее племянница кивнула и села рядом.

— Я и правда считаю, что Фиона делает успехи. — Джиллианна улыбнулась девочке.

— Вот у кого хорошо получается, так это у тебя, — заметила Фиона.

— Да, получается, но, как я говорила, все женщины Мюрреи учатся у тети Малди, а к ней обращаются за помощью даже могущественные Дугласы. Однако настоящая целительница инстинктивно чувствует, что поможет больному, какая трава и в каком виде она наиболее полезна, кроме того, она не должна бояться пробовать что-то новое. Мне кажется, Фиона, у тебя есть такие способности. Я иногда чувствую чужую боль и могу предсказать неизбежную смерть, но моя тетя Малди способна войти в комнату, потянуть носом воздух и тут же определить, что требуется больному. Мои способности не настолько сильны, а у тебя они намного сильнее.

— Ты действительно чувствуешь боль и приближающуюся смерть? — удивилась Фиона.

Джиллианна и так сказала слишком много, но уже не могла взять свои слова обратно. Она окинула взглядом Фиону, Джоан и Майри, но не заметила ничего, кроме искреннего любопытства. Тогда она решила поговорить с ними открыто. Она чувствовала, что ее честность не обернется против нее. Кроме того, ей нужно было найти еще кого-то, помимо Джеймса, кто знал бы о ее даре. Могло случиться так, что Макенроям придется выслушать ее и поверить ей на слово.

— Да, я могу, — призналась Джиллианна. — В нашем клане у многих имеется подобный дар. Тетя Малди обладает большими знаниями, но у нее настоящий дар целительства. А еще она чувствует то, что чувствует ее муж, особенно его страсть. В этом моя кузина Элспет похожа на нее. Она только раз взглянула на Кормака Армстронга и сразу поняла, что он ее будущий муж, хотя в то время ей было всего; девять лет. Ее не боятся животные, и даже самые дикие приходят к ней, чтобы она залечила их раны. Мой дядя Найджел прекрасно чувствует опасность. Он говорит, что способен даже распознавать ее запах. Мы все умеем что-то не вполне обычное, например, я могу сказать, что чувствуют другие, но не всегда и не про всех. Некоторые люди для меня как открытая книга.

— А вы можете чувствовать нас? — спросила Джоан.

— Немного. Когда я впервые увидела тебя, то поняла, что ты страдаешь. А еще я быстро догадалась, что Майри влюблена в какого-то молодого человека. — Она улыбнулась, когда увидела, как покраснела девушка. — В Фионе я почувствовала любопытство. Но самое главное — я не нашла во всех вас ни одного плохого чувства. Ни зависти, ни недоверия, ни злобы.

— А ты можешь определить, что чувствует Коннор? — спросила Фиона.

— Нет, не могу. Я говорила своему отцу, что с Коннором я словно натыкаюсь на толстую стену. По правде говоря, лучше всего у меня получается чувствовать отрицательные эмоции, такие, как боль, ненависть, страх.

— Наверное, потому, что они самые сильные.

— Да, и людям трудно их скрывать.

— Скажи, что ты чувствуешь по поводу моего дяди? — вдруг спросила Фиона.

— Я стараюсь не подходить к нему слишком близко, — ответила Джиллианна. — Итак. Мы будем учиться танцевать или нет?

— Джилли, я очень хочу знать, что ты чувствуешь в моем дяде. Он мне тоже не нравится. Иногда мне кажется, что он забывает о моем существовании. Для него я лишь бесполезная вещь. Не понимаю, почему Коннор ловит каждое его слово? Возможно, я просто ревную его к дяде Нейлу, поэтому мне хочется быть уверенной, что это не так. Не бойся, скажи мне. Никто из нас не станет никому пересказывать твои слова.

Фиона посмотрела на Джоан и Майри, и обе женщины согласно кивнули.

— Ну хорошо. Он ненавидит женщин, но чтобы понять это, не нужно обладать особым даром, — улыбнулась Джиллианна. — Я не люблю быть рядом с ним, потому что чувствую его страх и злость. У него есть какие-то темные тайны, которые он пытается залить элем. И еще в нем таится ложь.

— Ты чувствуешь ложь?

— Я чувствую, что он скрывает ложь, которую сказал когда-то в прошлом. Обычно не трудно определить, что человек лжет, потому что большинство людей пытаются это скрыть. Они краснеют, избегают встречаться с тобой взглядом, нервничают, дотрагиваются до волос. Если хорошо знать человека, то легко сообразить, когда он хочет соврать. Например, мой кузен Пейтон врет очень редко, но когда он это делает, то дергает себя за ухо. Он до сих пор не может понять, как я и мои кузины догадываемся об этом. Но конечно, мы не рассказываем ему о нашем наблюдении.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация