Книга Мужчина не для меня, страница 136. Автор книги Анна Завгородняя

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мужчина не для меня»

Cтраница 136

Скажи мне кто, что я полюблю простого мужчину, без титула и без власти, я бы удивилась или просто рассмеялась. Я ведь с самого детства знала, что моим мужем будет не больше, не меньше, а лорд или принц! Вот и домечталась. Теперь я невеста принца и грежу о простом мужчине с прекрасными черными глазами. Глазами, во власти которых я бы хотела находиться до конца своих дней!

— Ее Высочество так мечтательны сегодня с утра! — обратилась ко мне леди Адель. Я вздрогнула от ее слов и выдавила улыбку.

— Мне ведь положено радоваться и мечтать, вот я и радуюсь! — ответила я.

Лакей положил передо мной тарелку с блинами, политыми сливами. Наполнил мою чашку душистым чаем с ароматом бергамота. Я вдохнула аромат и взяла ее в руки, ощутив обжигающий жар тонкого фарфора, пропустившего тепло чая. К еде не притронулась, лишь сделала несколько глотков, чувствуя себя чужой на этом празднике жизни.

А вот Виктор, кажется, действительно отмечал мою предстоящую свадьбу, как удачную сделку. Нортон, сидевший рядом с ним, молча завтракал, в то время, как король то и дело рассказывал приближенным о своих грандиозных планах на будущее, в числе которых фигурировало возведение нового Дворца.

— Я ведь, возможно, стану скоро дедом! — меня аж передернуло от этих его слов. — И для внуков нужно много места. Я ведь уверен, Мейгрид станет навещать меня время от времени!

— Я еще даже не вышла замуж, а вы говорите о каких-то там внуках! — сказала я, обратив на себя внимание так называемого отца.

— Это вопрос времени! — ответил Виктор посерьезнев.

Я допила чай и первая встала из-за стола. Вместе со мной встал и король.

— Время, господа! — произнес Нортон и тоже поднялся, а за ним и все придворные.

«Время!» — пронеслось в голове.

Оглядела Его Величество. Король оказался при полном параде, а это означало только одно — наш путь ко Дворцу моего жениха будет коротким. Едва покинем пределы столицы, как нас тотчас же перенесут порталом во Дворец Алистера. Потому-то и меня разодели, словно дорогую куклу. Значит, сразу же поведут знакомиться с родителями жениха!

Из зала придворные провожали своего короля. После нашего отъезда они тоже покинут Дворец. Сейчас же Виктору нужна была эта помпезность. Он словно пытался лишний раз подчеркнуть важность своего положения. Странно, но раньше я этого за ним не замечала.

«Интересно, успеет ли дядя к порталу вовремя, чтобы переместиться вместе с нами?» — подумала я, шагая к двери. Мне казалось таким странным и сумбурным вот так сорваться с места после завтрака и отправиться порталом в другую страну. Виктор явно очень торопился, словно трон под ним уже зашатался, и он вот-вот рухнет в разверзнувшуюся бездну. За напускным весельем в его глазах таился страх.

«Что делает с людьми власть, — подумала я. — Знала ли моя бедная мать, кого она полюбила? Хотя, наверное, в молодости он был не таким. Совсем не таким!».

Дворецкий распахнул перед королем двери и Виктор первый переступил порог, накинув для вида, дорожную широкополую шляпу с замысловатым пером и серый плащ со знаком отличия. За ним вышла и я с Маргот, семенящей за спиной. Все это время, пока мы завтракали, нянюшка поджидала меня под дверью, а я, признаться, предпочла бы ее компанию этим напыщенным дуракам в дорогих одеждах.

Для поездки было заложено три кареты. Мы с королем заняли самую большую с гербом нашего рода. Чемоданы уже были погружены, и кучер ждал только одного приказа, который Его Величество, соизволил произнести, едва закрылась дверь в салон экипажа.

— Трогай!

Нашу карету обступил конвой из гвардейцев. Нортон тоже предпочел салону седло и теперь гарцевал возле окна и портил вид. Даже несмотря на всю элегантность, с какой он управлял жеребцом, мне было тошно смотреть на его широкую спину и молодцеватый вид, хотя я и могла понять, что когда-то нашла в этом мужчине мадам Джейн. А характер... скорее он у него всегда был отвратительным, только вот, увы, любовь глупа.

Вспомнив о миссис Льюис, я пожалела о том, что не имею возможности попрощаться с ней, не говоря уже о разговоре. Мы столько пережили вместе и столько обе потеряли, что она стала близка мне, как один из самых дорогих людей. Хотелось просто обнять женщину и сказать ей, что моя скорбь по ее сыну так же велика, как и ее собственная, хотя, наверное, нет тяжелее участи матери, потерявшей своего ребенка.

Но вот кареты покинули пределы дворца, и мы покатили по дороге, направляясь к городу, но уже на подъезде к столице, резко свернули и отправились в объезд. Конечно же, подобная процессия могла вызвать ажиотаж среди зевак на улицах, да и движение там было — порой не проедешь. Сам портал, как я понимала, располагался за городом, а потому единственное верное решение было ехать вокруг, а не напрямик. Таким образом, как ни забавно это звучало, мы могли сэкономить время, столь ценное для меня.

Я же мечтала, чтобы эта поездка никогда не привела нас к цели. Чтобы я никогда больше не увиделась с Алистером.

«Я, наверное, единственная женщина, которая не желает становиться невестой принца!» — мелькнула мысль в моей голове.

Город остался слева. Из окна экипажа я могла видеть крыши домов и башенки соборов, зеленые насаждения вокруг столицы и высокую башню, легенду о которой, казалось, давным-давно рассказывал Гейл.

Я закусила губу и откинулась на сидение кареты. Воспоминания были жестоки. Нахлынули без предупреждения, сдавили сердце и будто ножом ударили в душу.

— Вам плохо, леди Мей? — взволновалась Маргот, заметив мое смятение.

Я покачала головой, и нянюшка прищурила взгляд.

— Вы бледны! — заявила она.

— Все невесты нервничают перед свадьбой! — заметил Виктор. Сейчас он пребывал в лучшем расположении духа и, наверное, ничто не могло вывести его из равновесия.

Маргот хотела видно, что-то возразить, но я поймала ее взгляд и покачала головой, отчего женщина, было открывшая рот для пламенной речи, тут же его закрыла. Я же снова посмотрела на окно. Башня все еще была видна, но на смену одной части города, появилась вторая, где располагались торговые кварталы.

Время от времени к окну экипажа подъезжали либо Нортон, либо кто-то из его людей, будто проверяя, не сбежала ли я, ухитрившись выпрыгнуть на ходу. Становилось даже смешно от подобного конвоя. Была бы у меня магическая сила, тогда да, а так...

Поездка заняла не так много времени и совсем скоро мы свернули налево, описав полукруг вокруг столицы, словно хотели вернуться в нее через северные ворота, но нет. Вместо того, чтобы и дальше ехать в сторону города, мы отправились уже прямо, туда, где располагался портал, достаточно мощный, чтобы переправить столько народа. Видимо, король согнал туда магов со всей округи, а может быть, это постарался Нортон. Как бы то ни было, уже спустя пятнадцать минут, мы выехали к небольшому домишке с черепичной крышей, который ютился на лесной опушке, и кареты остановились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация