– Армелия! – снова позвала она.
Справа послышались шаги – Лиза развернулась, напряженная, как струна, ожидая увидеть что угодно. Рука с зажатым баллончиком дрожала. Из проема, ведущего в гостиную, показалась фигура. Брови Армелии взметнулись, она недоуменно спросила:
– Баллончик для меня?
Лиза чертыхнулась, не в силах скрыть облегчение, и швырнула немудреное оружие обратно в сумку.
– Прости, что-то у меня нервишки шалят.
– Я тебя понимаю, – вздохнула Армелия. – В доме странная атмосфера. А когда-то здесь было так уютно... Наверное, больше никогда так не будет.
Она снова двинулась в гостиную, приглашающе махнув Лизе. Вскоре обе уже сидели на белом изысканном диване, перед холодным камином. Взгляд Лизы упал на стоящую на столике початую бутылку вина и полупустой бокал. Армелия взяла его и вопросительно взглянула на нее:
– Тебе налить?
– Нет, мне нельзя, – покачала головой Лиза. – И тебе бы не советовала. Заливать горе спиртным – не выход.
– Да, наверное, – равнодушно кивнула Армелия, разглядывая рубиновую жидкость в бокале. Потом залпом выпила ее. – Но я не могу придумать другого.
– Я помогу, – ласково произнесла Лиза, отнимая у нее бокал и отставляя на столик. – Мы с Арнордом поможем. Только не отчаивайся.
Армелия как-то странно смотрела на нее, виновато и в то же время с жалостью. Лиза не могла понять значения взгляда, но он ее напугал. Додумать мысль до конца возможности не оказалось – в холле послышались шаги. Лиза вскочила, настороженно уставившись в дверной проем. Армелия тоже поднялась, встав рядом с ней.
– В доме еще кто-то есть? – нервно спросила Лиза.
– Нет, я одна, – в голосе Армелии слышалось напряжение.
Лиза снова нащупала в сумочке баллончик, но пока не решалась вытащить. Когда же на пороге появились две фигуры с зеленоватыми лицами и ощерившимися в насмешливой ухмылке зубами, сердце у нее едва не выпрыгнуло из груди. Лиза с отчаянием осматривала комнату в поисках оружия, которым можно защититься. Баллончик вряд ли сможет остановить этих тварей. Взгляд упал на кочергу, лежащую на каминной полке. Она тут же схватила ее, выставив перед собой и подругой. Один из полукровок захохотал. Они медленно, словно издеваясь, приближались, не сводя с нее красноватых глаз. Сглотнув комок в горле, Лиза шепнула Армелии:
– Что будем делать?
– Не знаю, – бесцветным голосом откликнулась та. Казалось, ее мало заботило происходящее.
Лиза с ужасом осознала, что подруге все равно, убьют ее или нет. Со смертью любимого она утратила желание жить. Но Лиза не могла допустить такого исхода. Ей есть, ради чего бороться – Арнорд, ребенок, глубоко несчастная подруга, нуждающаяся в ее поддержке. Она решительно выступила вперед, выставив перед собой импровизированное оружие.
– Убирайтесь прочь!
К ее удивлению, полукровки остановились. Вспомнилась сцена в доме Андрея Куланова – вардока, похитившего ее. Тогда ей удалось манипулировать сознанием полукровок и выбраться из западни. Может, и в этот раз пробудились скрытые способности? Но взгляд полукровок оставался осмысленным и живым. Чего они ждут? Словно в ответ на вопрос, снова послышались шаги. Лиза готова была к чему угодно, но не к виду существа, вошедшего в гостиную.
На пороге стоял начальник Особого департамента полиции – Дмитрий Баренцев. Еще более щуплый, чем она его помнила – вероятно, сказалось полуголодное существование – но по-прежнему элегантный и высокомерный. По его лицу блуждала презрительная улыбка, тонкие усики слегка подергивались. Лиза опасалась Баренцева еще с тех пор, как ей пришлось служить под его началом. А после того, как именно он отдал ее на растерзание Гелаэлле, и вовсе испытывала панический страх перед ним. Понимала, что это существо не знает жалости или сострадания, а к ней испытывает стойкую неприязнь. Лиза даже знала, почему. Не мог простить, что Арнорд предпочел ее. Манерно откинув со лба прядь иссиня-черных волос, Баренцев лениво произнес:
– Ну, вот и свиделись, агент Данилова.
– Я больше не ваш агент, – осмелилась возразить она.
– Разумеется, – почти ласково откликнулся Баренцев. – Ты оказалась предательницей. Думала счастливо избежать наказания? Напрасно...
– Абсурд какой-то! – пальцы, продолжающие сжимать кочергу, побелели от напряжения. – Вы понимаете, что теперь вне закона? Только троньте меня – Арнорд и "неотмеченные" вас из-под земли достанут!
– Конечно... А тебе от этого легче станет? На том свете... – ухмыльнулся вардок.
– Вы не посмеете! – страх захлестывал, заволакивая сознание и мешая мыслить здраво. – Послушайте, не делайте этого... Я ведь беременна. Во мне может быть ребенок вашего предводителя!
Она уже говорила первое, что приходило в голову. Плевать, лишь бы оставили в живых. От нее зависит жизнь ее ребенка, если понадобится унижаться, она готова это делать. Лицо Баренцева оставалось непроницаемым, на губах продолжала играть легкая улыбка.
– Предводителя? А с чего ты взяла, что Алиэль до сих пор остается нашим предводителем? Мы не видели его с тех самых пор, как покинули столицу. Скорее всего, он давно гниет где-то под землей.
Пальцы увлажнились, кочерга то и дело норовила выскользнуть. Армелия осторожно коснулась ее плеча. Лиза быстро глянула на нее – во взгляде подруги читалась тревога. Уловив движение сбоку, Лиза отвела глаза, но было поздно. Молниеносным прыжком один из полукровок оказался рядом, выбил кочергу и схватил за запястье. Лиза вскрикнула от боли, казалось, стальные пальцы сейчас переломают руку, как сухую ветку. Полукровка по знаку вардока подтащил ее к нему. Баренцев схватил Лизу за локоть и притянул к себе. Злобные черные глазки искрились ненавистью.
– Пожалуйста! – пискнула Лиза, боясь даже шевельнуться. Затем неожиданно до нее дошло – в сердце зародилась ниточка надежды. Ее кровь ядовита для вардоков. Если сейчас Баренцев сделает хоть глоток, ему крышка. Она постаралась скрыть эмоции и покорно склонила голову набок. – Что ж, единственное, о чем прошу, сделайте это быстрее.
Зубы Баренцева издевательски клацнули около ее горла, затем он расхохотался.
– Полагаешь, я не знаю о Куланове? Думаешь, мне хочется оказаться на его месте? К тому же, у меня другой приказ по поводу тебя.
– Какой приказ? От кого? – похолодела Лиза.
– Как и в прошлый раз... Тебя очень хочет видеть величайшая. Вы в прошлый раз так и не закончили разговор.
Глаза Лизы застлало пеленой, голова закружилась. Дальнейшие слова Баренцева она воспринимала словно сквозь толстый слой ваты.
– Еще тебя ждет мой друг Сверр Эллингсен. Полагаю, ты уже наслышана, насколько он преуспел в инквизиторском искусстве. Ты умрешь... но не быстро. Это я тебе обещаю.
Лиза попыталась закричать, но могла только беззвучно открывать и закрывать рот. Потом все перед глазами померкло – она провалилась в беспамятство.