– Бедная моя. Ты в порядке?
Лизу трясло, она долго не могла прийти в себя. Армелия тихо сказала:
– Послушай, раз она ничего тебе не сделала, значит, я права. Тебе нечего бояться. Им что-то нужно от тебя, иначе Гелаэлла бы прикончила тебя прямо здесь. Ты ее глаза видела?
Лиза всхлипнула и крепче прижалась к подруге. Та продолжала утешать.
– Ну, не плачь. Все уже в прошлом. Она ушла.
– Знаешь, – запинаясь, проговорила Лиза. – Я ведь не от боли плачу, и не от страха. Ты слышала ее слова? Она ведь права…
– Ты о чем?
– Время на ее стороне…
Армелия вздохнула, затем произнесла:
– Знаешь, сколько раз я сама об этом думала, когда смотрела на Сергея. Что у него впереди века, а у меня ничтожно мало лет. Но каждое мгновение рядом с ним – счастье, которое я ни на что не променяла бы. Пусть нам отведено мало, но это время никто не отнимет.
Лиза благодарно улыбнулась. Подруга нашла именно те слова, которые сейчас ей было важно услышать.
Глава 14
Все то время, пока бежал обратно в город, Арнорд не переставал размышлять. Если не брать во внимание загадочную золотистую энергию в доме Армелии, ситуация вполне ясна. Лизу похитили вардоки, а раз звонил Баренцев, то непосредственно он замешан в деле. Где могли скрываться существа, объявленные вне закона? Большинство секретных убежищ «неотмеченные» уже прочесали, найдя упоминания о них в документах, найденных в Особом департаменте. Но было бы слишком наивно полагать, что они узнали обо всех секретах вардоков. Несомненно, тайных мест гораздо больше. Уже то, что группа вардоков и полукровок не только уцелела, но и осуществляла набеги на города, используя военную технику, говорила о многом. Где-то существует военная база или бункер, о котором мало кто знает. Но где их искать?
Арнорд едва не споткнулся, когда его озарило – Филипп де Морель! Вот, кто может помочь. Несколько столетий он находился непосредственно при Гелаэлле и наместнике, наверняка, знал о многих их тайнах. Если кто-то и мог знать о секретных убежищах вардоков, то точно он. Но захочет ли выдать их Арнорду? Несмотря на то, что Филипп стал человеком, внутренне он не мог перестроиться так же быстро. Столько лет был предан вардокам, возможно, и сам совершал вещи, о которых теперь предпочел бы забыть. Да и чувство бывшего полукровки к Лизе не могло не настраивать его против Арнорда. Хотя именно оно и способно было сыграть на руку в этой ситуации. Если Филипп узнает, что Лиза в опасности, то несомненно захочет помочь.
Двигаясь по одному из спальных районов города, Арнорд стремительно свернул в нужном направлении. Не обращая внимания на шарахающихся прохожих, побежал еще быстрее. Наверное, со стороны его вид пугал людей, но сейчас Арнорда это меньше всего беспокоило. Уже через десять минут он остановился перед зданием больницы, где теперь работал Филипп. Переведя дух, двинулся внутрь. То и дело его окликали, почтительно приветствуя. Арнорд механически отвечал, думая только об одном. Нужно спешить. Мысль о том, что Лизе могут причинить вред, заставляла все внутри сжиматься в тугой комок.
Где искать Филиппа, ему подсказала дежурная медсестра, восторженно хлопающая глазами. Арнорд стрелой бросился в указанном направлении, ворвался в палату, где Филипп с женщиной-врачом осматривали пациента. Кажется, ее зовут Екатерина Веткина, – всплыли в памяти рассказы Лизы. Наверное, что-то в его лице остановило гневные слова, готовые сорваться с губ врача. Вместо этого она сдавленно залепетала:
– Что вы здесь делаете?
Филипп же сделал шаг вперед, его лицо побледнело.
– Что-то с Лизой?
Арнорд поразился – даже не владея телепатией, Филипп уловил то, что его тревожило. Но ведь речь шла о Лизе – любовь способна творить чудеса.
– Нужна твоя помощь, – коротко бросил он, махнув рукой в сторону двери. – Выйдем.
– Да, конечно, – бывший полукровка, даже не глянув на Веткину, выскочил за дверь.
Когда они оказались в коридоре, Арнорд отвел его к окну и, стараясь не обращать внимание на таращащихся на него медперсонал и пациентов, заговорил:
– Лизу похитили.
– Кто? Когда? Как это случилось? – затараторил Филипп, хватая Арнорда за руку.
– Баренцев, – Арнорд стиснул зубы, чтобы сдержать рвущийся наружу гнев. – Он звонил мне в квартиру. Сказал, если я быстро не соображу, где искать, Лизу убьют.
– Проклятье! Чего он хочет? Выкуп?
– Хуже всего, что никаких требований он не выдвинул. Теряюсь в догадках, зачем ему понадобилась Лиза. Или хочет мне отомстить, или заманить в ловушку. Я предпочел бы второе, тогда у Лизы есть шанс на спасение.
– Но где же ее искать? – Филипп нервно постукивал кулаком по подоконнику. – Может, подключить «неотмеченных»?
– Если я это сделаю, ее точно убьют, – Арнорд устало потер лоб. – Единственный выход – найти их убежище самостоятельно. Но оно может быть где угодно. А времени так мало.
– Понимаю, почему ты пришел ко мне, – прищурился Филипп. – Считаешь, я знаю, где могут скрываться уцелевшие вардоки? Полагаешь, я не раскрыл бы это властям?
– А это не так? – испытующе взглянул на него Арнорд. – Позволь покопаться в твоей голове.
– Не веришь мне? Думаешь, я все еще предан Гелаэлле? – губы Филиппа тронула горькая улыбка.
– Вас многое связывало, – заметил Арнорд. – Я понимаю, если ты не захотел предавать бывших друзей.
– Друзей? – Филипп коротко рассмеялся. – У меня не было друзей среди вардоков. Для них я оставался всего лишь презренным полукровкой, который иногда бывал полезен.
– Но ты ведь знал многие их тайны. Ты же был личным слугой Гелаэллы!
Рядом раздался вскрик. Арнорд и Филипп резко обернулись. Увлекшись разговором, они даже не заметили, что к ним подошла Екатерина Веткина. На ее лице читалось потрясение, она оторопело смотрела на Филиппа.
– Катя, послушай, я все тебе объясню, – грустно произнес бывший полукровка. – Но позже, хорошо? Сейчас нужно…
– Ты был полукровкой? – прервала она его. – Я не могу поверить… Как?
– Вирус, – вздохнул Филипп. – Вместо того, чтобы уничтожить, он превратил меня в человека… Да, я понимаю, теперь ты обязана сообщить обо мне властям, но, пожалуйста, дай мне всего день. Я должен помочь в поисках Лизы.
Веткина не ответила, ее глаза медленно наполнялись слезами. Арнорд выругался про себя. Ну чем он думал, даже не позаботившись, чтобы разговор с Филиппом никто не услышал? Нужно было найти укромное место. Но тревога о Лизе совершенно спутала мысли, он не мог рассуждать здраво. Теперь же Филипп в опасности. Всех полукровок, превращенных вирусом в людей, держали в специальной зоне, отдельно от обычных граждан. Им не доверяли и считали приверженцами старого режима. Веткина обязана сообщить о том, что узнала. Иначе, если когда-нибудь это раскроется, ее сочтут соучастницей и строго накажут. Арнорд напряженно смотрел на женщину, наблюдая за борьбой, происходящей в ее энергетической оболочке. Фиолетовый и лиловый смешивались с розовым и зеленым. Что победит в ней?