К осени я готова! А перед зимой наведаемся сюда еще раз.
Самым опасным этапом нашего путешествия был именно город. Джек чувствовал себя здесь не так уютно, как в лесу, да и опасностей здесь было больше: слишком много высоких зданий и слишком мало реальных укрытий. И в таких местах всегда легче всего нарваться на проезжающие патрули.
Но вылазка выдалась на славу! Мы, будто, были одни в целом городе.
Когда мы вошли в лес, мой дикарь перестал нервничать и озираться по сторонам. А то он меня этим немного раздражал – я тоже начинала везде видеть скрытые угрозы.
– Джек, мне надо попи́сать! – прошептала я уже в десятый раз за два дня.
Он развернулся ко мне.
«Хорошо. Только прям здесь. А я пройдусь по кругу. Кажется, что-то слышу. Надо проверить. Как закончишь, просто иди дальше. Я догоню»
Я кивнула и подождала, пока он скроется из виду.
Сделав свои маленькие дела, я направилась дальше.
Я не волновалась, он часто так делал. В лесу было столько шорохов и зверьков, особенно днем, что я вообще поражалась, как Джек мог различать отдельные звуки. Но он обязательно все тщательно перепроверял и обследовал. Как я уже говорила… истинный дикарь!
Улыбнувшись своей же шутке, я прошла метров сто и остановилась.
Я хорошо знала звук, который только что услышала.
Кто-то взвел затвор на автомате.
– Медленно подними руки! – спокойно произнес мужской голос за спиной.
Я сделала, что сказали, и подумала, что этот парень – не жилец. Джек его уже услышал. Хотя мое сердце забилось чаще от страха.
– А теперь медленно повернись! – снова приказал голос.
Когда я обернулась, глаза моего захватчика округлились до размеров блюдца, и он приспустил автомат.
– Лекса?!
Я чуть не задохнулась.
– Генри???
Это был Генри! Действительно он! Один из членов команды Пауэлла. Когда-то я называла Генри – напарником, а Пауэлла – командиром.
– О Боже, Лекса! Это действительно ты? – Генри дернулся ко мне с улыбкой, но сразу осек себя, снова направив автомат мне в ноги.
– Генри, отпусти меня! – взмолилась я. – Прошу тебя!
Я лишь молилась, чтобы Джек не убил его раньше времени. Генри не заслуживал этого. Он был добрым отзывчивым человеком, и у него была большая семья, которую надо кормить.
Дальше произошли сразу три вещи. Генри поднял рацию и произнес «Все ко мне», слева от нас вырос Марк – тоже член моей бывшей команды – со словами «Генри, где ты ходишь?». И в эту же секунду сзади него возник мой Джек и прижал к горлу Марка здоровенный нож.
Генри резко перевел автомат на него и проорал:
– А ну отпусти, малец!
Это какой-то кошмар!
Я тоже схватилась за пистолет и направила на Генри.
– Генри, брось автомат! – но он даже ухом не повел. Он не спускал с Джека глаз и ствол.
Джек лишь сильнее вдавил лезвие в шею Марка, пока тот пытался шепотом успокоить его.
Начинался ад.
Это срочно надо прекратить! Только как?
– Генри, перестань! – орала я.
– Брось нож, ублюдок! – кричал Генри.
– Только не дергайся… – просил Марк, у которого уже выступила кровь под подбородком.
Я слышала, что со всех сторон к нам бежали люди. Охотники.
Но я никак не ожидала увидеть первым Рича, а за ним – Гая с Буном.
Следом за ними выбежал Джейс Уайт.
Сердце пропустило удар.
Он замер, как вкопанный, когда увидел меня.
Они все замерли.
Джейс был, точно таким же, каким я его помнила. Такие же короткие песочные волосы. Черная одежда и пушка в руке. Он не верил своим глазам и был в шоке.
Я быстро опустила пистолет вниз.
– Лекса! – крикнул Рич и хотел броситься ко мне, но я остановила его рукой и глянула на Джека. Как я и думала, он сильнее прижал нож к Марку.
– Пожалуйста, стойте все на месте! – тихо попросила я. – Джек, пожалуйста, опусти нож.
Я не знала, чего ожидать от Джека в такой ситуации. Он был непредсказуемый и бесстрашный, и мне бы очень не хотелось, чтобы дело кончилось войной… тем более, с этими парнями.
На мою просьбу Джек лишь бросил взгляд на Генри, который все так же держал его на мушке.
Из-за дерева вышел Пауэлл.
– Что тут у вас? – устало спросил он и сразу остановился. – Лекса?
– Привет, Пауэлл! – мои глаза наполнились непрошенными слезами.
Пауэлл был мне, как отец. Я очень любила и уважала его. И на него сейчас была вся надежда.
Он быстро оценил обстановку и, особенно, Джека с корчащимся Марком. Потом посмотрел на меня, и затем на Генри.
– Опусти автомат, Генри! – приказал Пауэлл.
– Командир, этот чудик схватил Марка! – отчитался тот.
– Оружие – в землю, солдат! – раздался громоподобный бас Пауэлла, и Генри сразу же опустил автомат.
Командир посмотрел на меня, мол, теперь твоя очередь.
Повернувшись к Джеку с Марком, я прошептала:
– Джек, пожалуйста, отпусти его…
Он поджал губы, будто говоря, что я совершаю страшную ошибку, но я попросила еще раз, зная, что он сдастся.
И была права.
Джек резко толкнул Марка в образовавшийся круг, и встал передо мной, прикрывая собой от врагов. А для него – здесь все были врагами.
Охотники напряглись и потянулись к оружию.
– Оружие не трогать! – приказал Пауэлл, и все повиновались.
Наступила тишина.
Я ткнулась лбом в спину своего защитника и пробормотала:
– Все в порядке! Я знаю этих людей. Они мне не навредят.
Все тело Джека было напряжено, как у пантеры, готовой к прыжку. Он спокойно осматривал каждого, не обращая внимания на мои слова.
– Джек! – мягко позвала я и выглянула из-за спины. – Сейчас не нужно меня защищать!
– Эй, парень! – позвал его Пауэлл. – Мы ее не обидим! Ни один из нас! Просто поговорим, хорошо? Мои люди спрячут все оружие, а ты оставайся со своим, если хочешь. Мы не тронем вас!
Пауэлл умел это делать – вызывать доверие. Джек поразмышлял и отодвинулся в сторону, давая мне шанс выйти вперед.
– Спасибо! – я тронула руку Джека, но он все также следил за каждым человеком в кругу.
Я бросилась к Пауэллу, и он заключил меня в медвежьи объятия. Я старалась не расплакаться, но не вышло.