Я кивнула на его рану и поджала губы, чтобы не заплакать.
Он удивился. А за ним и я удивилась… А про какое извинение он подумал?
«Все в порядке. Это был вопрос времени» - показал Джек и принялся за овощи в контейнере.
«А… на что ты подумал?» - осмелилась я.
Джек сдержался, чтобы не засмеяться, и тут же принял мнимо серьезное лицо.
Я еле слышно щелкнула пальцами, чтобы он посмотрел на меня.
«Джек, ты все слышал, да?» - виновато уточнила я, намекая на «ночной инцидент в бассейне».
Кивнул.
И я залилась краской и уткнулась лицом в колени.
Щелчок пальцев.
Я трусливо подняла глаза.
«Все нормально. Не переживай» - искренне показал мой дикарь.
«Джек…»
«Все в порядке, Лекса. Я давно знал. И я, правда, рад, что вы наконец разобрались, что к чему»
Сентиментальная влага скопилась в глазах.
«Ты… ты не злишься?» - показала я трясущимися руками.
«Нет»
«И ты не обижаешься на меня?»
«Нет»
«И не расстроен?»
Джек тяжело вздохнул.
«Скажем так… мне неприятно и… немного больно. И я бы попросил не… не делать чего-то чересчур интимного при мне. Но я не питаю к нему никаких негативных чувств» - показал Джек и с улыбкой продолжил. - «Возможно, я бы и хотел вышибить ему мозги, но не так сильно, как раньше. И о тебе я мнения не изменил. Все было очевидно с самого начала, наверно. Поэтому, за меня не переживай, Лекс. Я справлюсь»
Слезы скатились из глаз, когда я кивнула и уже нехотя запихивала в себя овощи.
В этом был весь Джек. Все понимал. Он так легко адаптировался ко всему новому, и даже болезненному, что я лишь могла позавидовать. Вот бы и мне хоть капельку его внутренней силы… Я бы тоже тогда стала такой крутой и уверенной.
Боже, Джек настолько хорош, что ни одна девушка в этом мире не заслуживала его. Несмотря на свои чувства к Райану, я могла объективно оценить, что Джек - идеальный мужчина. Просто я не относилась к нему так же, как он ко мне. А дикарь все равно продолжал любить меня и оберегать от всего плохого.
Несправедливо, черт возьми! Все, что с ним произошло и происходит, это нечестно. Но он справится. Вывезет все… Любое дерьмо и даже больше.
И он всегда будет рядом. Хотя… нам еще предстояло узнать, какой вердикт вынесет ему мистер Блэк. Тут я была не властна. Лишь могла отчаянно надеться, что Райан не казнит его. Иначе… я не смогу быть с НИМ. Никогда не смогу.
И я решила: как только мы дойдем до Гроджа, я буду вымаливать у Райана милосердия для Цербера. Буду стоять на коленях, если придется. Возможно, он прислушается. А возможно, пристрелит Джека на подходе к городу.
Дерьмо! Почему так все сложно, Дэй?
И я ужаснулась.
Брата не было слишком давно.
«Дэйтон?» - позвала мысленно.
«Тут» - тут же отозвался он, и я успокоилась.
«Не пропадай. Я пугаюсь»
«Я всегда тут, сис. Просто мне нечего было сказать. Ты и сама неплохо справлялась»
«Все равно не пропадай»
«Ладно»
Пирс зашевелился и поднял голову.
- Завтрак? - шепотом предложила я, и он кивнул.
Вскоре, все проснулись.
Когда это сделал мистер Блэк, то я невольно заулыбалась, как идиотка. Почему-то не могла смотреть ему в глаза, хотя очень хотелось. И каждый раз, когда я мельком скользила по его лицу, то видела там… спокойствие.
- Выдвигаемся. - холодно приказал он, когда все уже были готовы.
Мы с Пауэллом затушили костер.
Джек с парнями отодвинули каменный засов, пролив солнечный свет внутрь прохода. Цербер прислушивался несколько минут, а потом серьезно кивнул.
И мы, подхватив скулящего Паркера, вылезли из пещеры и отправились домой.
Прибыли туда через сутки. Спустя лесные тропы. Спустя еще один ночлег на заброшенной ферме, где парни по очереди стояли на карауле. Спустя еще немного лесных дорог.
По пути попалось четырнадцать мутантов. Они крались параллельно нам, но уже не так смело. И! Джек их слышал за много метров, поэтому парни без особого труда уложили всех.
Из защищенного круга меня больше не выпускали. А я не пыталась выбраться.
И наконец, под ошарашенные взгляды часовых, мы - грязные, злые и уставшие - вывалились из кустов прямо к воротам нового склада Блэка.
Тут же вызвали машину и три отряда подкрепления.
Через два часа после того, как Блэк связался со Стюартом «с инфарктом от пропажи любимого Босса», мы подъехали к блокпосту Гроджтауна.
Я облегченно выдохнула, когда переступила порог НАШЕГО дома. Одна. Блэк привез меня, а сам сразу уехал налаживать дела и раздавать приказы, не забыв выставить у особняка целую армию для моей защиты.
Я еле держалась в душе, чтобы не уснуть, и даже не помнила, как доползла до кровати и вырубилась без задних ног.
Очухалась лишь спустя двенадцать часов.
Под горячей рукой спящего Райана.
Глава 9
Следующие две недели я ЕГО почти не видела.
Главнокомандующего с заместителями не было всего-то шесть дней (включая поездку в Нью-Йорк), а в Гродже уже все кувырком пошло: что-то где-то сломалось; вышло из строя; кто-то пропал; кто-то подрался; кто-то случайно кого-то убил; и еще много всего, что «нельзя, нахер, оставить без присмотра», по словам разъяренного Блэка.
Все две недели ОН был злой и занятой по самое «нельзя». Поэтому я, как мышка, передвигалась по дому, дабы не бесить его еще больше своими вопросами и недовольными взглядами по поводу его отсутствия. Я, конечно, все понимала и не собиралась устраивать истерик, но мне его очень не хватало.
Особенно, после похорон и «недели скорби».
На следующий день, как мы вернулись, мистер Блэк скоординировал обещанную Бобу операцию.
Десять отрядов охотников, во главе с самим Райаном, вернулись к заводу.
Они выжгли всю шахту огнеметами. «Взрывать ее нельзя, иначе леса проваляться под землю в радиусе десяти миль» - объяснил Блэк, но обещание сдержал.
Он не оставил в шахте ничего живого и мертвого. Сжег все. Потом сравнял весь завод с землей и приказал изготовить мемориальный памятник.
Джейса и Пауэлла на миссию не пустили. Первый, вместе с Троем, лежали в больнице: их раны все же загноились от засевших в телах пуль, и пришлось смирно терпеть атаки всех существующих врачей.