Книга Правила первокурсницы, страница 73. Автор книги Аня Сокол

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Правила первокурсницы»

Cтраница 73

— Бери этого, — скомандовал Крис, и Альберт рывком поставил Этьена на ноги. — Пора уже поговорить с одни из них.

— Пора, — согласился кузен, вдруг выдернул из брюк ремень. — Но говорить он сможет и со связанными руками. — И с этими словами стянул запястья Этьена на спиной.

— Штаны не потеряй, разговорчивый ты наш, — попенял Альберту одержимый рыцарь, за что схлопотал удар в бок, но при этом все равно продолжал скалиться.

— Они могут говорить на расстоянии, — сказала я и, понимая, как это прозвучало, стола торопливо объяснять. — Они общаются внутри своих голов, словно на диване в гостиной. И уверена, остальные уже в курсе, где мы и куда пойдем. Все что видит он, видят и они.

— Значит, придется их на время ослепить, — как ни в чем ни бывало вставила Дженнет и, наклонившись, вдруг оторвала от подола своего воскресного платья оборку и протянула Альберту. — Завяжи ему глаза.

— Я в восхищении, — саркастично протянул кузен, разглядывая ее щиколотки, но лоскут взял.

— То ли еще будет, — тихо произнесла герцогиня. Так тихо, что никто кроме меня и Альберта не услышал. Ну еще Этьена.

Колокол замолчал, и мы услышали далекие отрывистые команды.

— Они подняли патрули, — сказал Мэрдок. — Скоро будут здесь.

— Это и неплохо, ему нужна будет помощь целителя, — Цецилия выпрямилась.

— Уходим, — скомандовал Крис.

— Но так нельзя, — выкрикнула Мэри. — Вы ведь понимаете, что все это… это… — она беспомощно развела руками, — неправильно.

— Понимаем, — серьезно ответил Мэрдок. — Пора это понять и вам. Вы с нами или нет?

Казалось, он спрашивает Мэри, но смотрел при этом только на Гэли Миэр.

— Это остров, — дрожащим голосом сказала подруга. — Тут негде спрятаться.

Это и был ее ответ.

— Отнюдь. — Крис убрал клинок, обернулся к Альберту и скомандовал: — Быстро.

Кузен по-своему понял этот приказ и отвесил Этьену пинка, заставляя двигаться. Рыцари первыми обогнули почтовую станцию и… Еда не налетели на пятерку старшекурсников, которая с излишне суровыми лицами спешила в гавань. Оуэн предупреждающе поднял руку, и мы замерли в тени здания. Дженнет стояла прямо передо мной, за спиной я ощущала приблизившуюся Гэли, за которой наверняка следовали Хоторн и Цецилия.

— Нас слишком много, — констатировала Дженнет, и Мэри бросила на не тревожный взгляд. Рыцари пробежали дальше, и я выдохнула.

— Только вопрос времени, как быстро нас заметят, — покачала головой степнячка и обернулась, за нашими спинами никого не было. Пока. — Мы слишком… слишком колоритные. — Она выразительно посмотрела сперва на железнорукого в форме пилота, потом на Этьена со связанными руками и завязанными глазами, а потом смущенно улыбнулась, так и сама высокая степнячка с раскосыми глазами и смуглой кожей привлекала не меньше внимания, чем кузен.

— Разделяться глупо, — прошептала я.

— Значит, не будем разделяться, — сказал Крис и, как только патруль свернул к воздушной гавани, выбежал на улицу. Этьен подгоняемый кузеном, чуть не споткнулся, но Альбер не дал ему упасть и поддержал за плечо, а потом заботливо ударил в бок.

Отведенного нам богинями времени оказалось даже меньше, чем мы надеялись. Мы добежали до развилки, где тропинка раздваивалась. Правая угодила к южной оконечности острова, а левая, привела бы нас прямо к Атриуму. Могла бы привести, если бы мы имели несчастье сунуться на главную площадь. Но едва Оуэн остановился, едва, бежавшая следом, Гэли не врезалась мне в спину, как мы услышали рокот мобиля. Где-то рядом ожило механическое сердце повозки. Один из патрулей не чурался технических достижений. Рокот стал быстро приближаться.

Да, рыцари были подняты по тревоге, и они все так или иначе стекались к воздушной гавани, видимо боясь опоздать к главным событиям. Альберт, бросился было в чахлый кустарник, за которым шла еще одна дорожка, но не успели мы последовать за ним, как кузен вывалился обратно, одними губами прошептав: «Маги». Я в панике развернулась, готовая бежать куда угодно, рядом со мной так же искал путь к спасению Хоторн. Даже Гэли перестала всхлипывать, оглядываясь на оставшийся за нашими спинами воздушный пирс, на почтовую станцию, на стоящую чуть левее оружейную, на склад, на один из административных корпусов, на ангар, в котором обычно стояла паровая погрузочная лапа…

— А может, притворимся чем-то чрезвычайно занятыми. Мол, мы тоже прибежали по тревоге, — шепотом предложила Дженнет.

— Начать охоту на самих себя? — так же тихо уточнил Альберт, хотя понижать голос уже не было нужды, шум приближающегося мобиля заглушал остальные звуки. А так же словно подталкивал в спину, внушая тревогу и нашептывая: «Беги». — Но нам с тобой будет затруднительно сойти за своих… — Кузен посмотрел в ее разрисованное коростой лицо и улыбнулся, разом став похожим на безумного.

— В любом случае, нужно уходить… — начала я, а Крис в два шага достиг лужайки перед складом, намереваясь скрыться между домами. И в этот момент открылась дверь оружейной и бежать куда-либо стало поздно. На крыльцо вышел мастер Тилон. Несколько секунд он оторопело смотрел на нас, переводя взгляд с Оуэна на Этьена, который стоял посреди дороги и вертел головой, хотя единственный, ничего не видел. Потом на Дженнет и Альберта в фуражке пилота, на высокую степнячку и Гэли, которая спряталась за спину Хоторна, на, кажется, вздохнувшую с облегчением Мэри и, наконец, на меня.

А потом произошло то, чего просто не могло быть. Вместо того, чтобы закричать и позвать патруль, вместо того, чтобы схватиться за оружие, мастер-оружейник Академикума молча отошел в сторону, оставив дверь приглащающе открытой.

Правило 14. Истина обычно лежит на поверхности

В дверь постучали спустя ровно две минуты, после того, как она закрылась за вошедшим последним Мэрдоком. В главном зале оружейной было сумрачно, горел, лишь один светильник у дальней стены, шторы были опущены и еще запах… Пахло чем-то странным и одновременно знакомым. Чем-то обжигающе горячим, словно в кузнице. Пахло раскаленным металлом, хотя угли в камине едва тлели.

— Мистер Тилон… — начала торопливо что-то объяснять Гэли, тогда как Крис первым делом подскочил к окну и отодвинул тяжелую портьеру.

— Вякнешь — убью, — душевно предупредил Этьена Альберт, и из его железной руки выскочило одно из лезвий.

А ведь и вправду, почему демон не кричит? Почему не привлекает внимания? Почему он не сделал этого там, на улице?

— Мистер Тилон, мы… — Сделала вторую попытку объясниться Гэли, но так и не смогла найти слов.

— Что там? — напряженно спросила Дженнет у Кристофера и схватилась за подоконник, когда остров в очередной раз вздрогнул. Впрочем, на это уже почти никто не обращал внимания, как не обращают внимания на качку матросы судна, что по полгода проводит в море.

Рыцарь не ответил, лишь дернул уголком рта, а в следующий момент обнажил клинок, буквально за мгновение до того, как кто-то постучал в дверь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация