Книга Дракон меня забери!, страница 4. Автор книги Александра Ведьмина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дракон меня забери!»

Cтраница 4

— Да-а-а… Я такой! — промурчал этот «скромник», а затем добавил, — А еще почеши, а?..

Так я и развлекалась, ровно до тех пор, пока не услышала цокот копыт.

— Ты это слышишь? — тихо спросила я, поднимаясь на ноги. Лео тоже навострил уши и прислушался. К цокоту добавились голоса, причем мужские. И перед нами встал всего один вопрос:

— Спрячемся или попросим помощи? — прищурился Лео, опережая меня.

— Сначала нужно убедиться, что это не разбойники… — здраво рассудила я, и, подхватив кота одной рукой, а чемоданчик — другой рукой, затем расправила крылышки и полетела в ту сторону, откуда доносились голоса.

Я не взлетала слишком высоко — во-первых, было слишком тяжело, а во-вторых, меня бы сразу заметили. А так я могла подлететь поближе, скрываясь за большими ветвями и густой листвой, и рассмотреть всадников без всякого риска… Ну, или по-крайней мере так мне казалось…

Всадников было двое. Один на вороном коне, а другой, словно из девичьих мечт, на белоснежном. В остальном же они были похожи: оба высокие, статные, широкоплечие красавцы, с длинными, иссиня-черными волосами. Они были одеты в сияющие доспехи с алыми крестами на груди, и плащи — если не ошибаюсь, форму королевских стражей.

Всадники остановились аккурат под деревом, на котором мы прятались, и беседовали о чем-то своем. Кажется о девушках и любовных похождениях друг друга. Притом в таких подробностях, что от некоторых фраз даже у меня заалели уши. А я никогда не считала себя застенчивой!

Вообще-то я не планировала подслушивать. Все-таки я привыкла начинать знакомство несколько иначе. Просто так получилось. Я ведь должна была убедиться в том, что мы не попадем в еще большие неприятности?

Но не успели мы с Лео обрадоваться своему везению, как случилось то, что вообще редко случается с нормальными феями: ручка моего чемоданчика не выдержала тяжелой жизни, и в следующий миг попросту отвалилась, отправляя чемоданчик со всем его содержимым прямо на головы ни о чем не подозревающих незнакомцев.

Дальше все происходило так стремительно, что у любого бы закружилась голова:

— Берегись! — крикнула я, и бросилась вниз, пытаясь ухватить чемоданчик в полете. Безрезультатно, кстати говоря. Зато мне удалось привлечь внимание всадников. Правда слишком поздно.

Едва они подняли головы, как чемоданчик с грохотом рухнул на одного из них, выбив его из седла. Оглушенный всадник кубарем улетел в кусты, а затем, словно этого было мало, чемоданчик раскрылся, разбросав мою одежду по лесной полянке. Кое-что, что было не принято показывать незнакомым мужчинам, зацепилось за небольшую ветку, и теперь, точно флаг, развевалось на ветру, а в довершение этой эпопеи, снизу послышалась отборная ругань, причем многие слова я слышала впервые…

— Мы все умрем… — простонал Лео, прикрывая глаза лапами. И в кой-то веке я была с ним полностью согласна. А уверенность в том, что меня кто-то проклял, крепла на глазах.

Ну какова была вероятность, что подобное случится?

Спускаться вниз и просить незнакомцев о помощи тут же расхотелось, да только выбора у меня не было, вещи-то внизу остались. Да и совесть не позволила бы после такого просто взять и улететь.

Поэтому, поудобнее перехватив Лео поперек туловища, я с самым несчастным видом стала спускаться вниз, не теряя надежды, что путники мне попались добрые, зла за нелепую случайность держать не будут, и пожалеют меня болезную…

Первым делом решила обратиться к «счастливчику», который пострадал по вине моего чемоданчика:

— Мне так жаль! Вы не пострадали? — я протянула ему руку и отметила, что он еще совсем молод. Возможно даже моложе меня. На мгновение в голубых глазах парня отразилось удивление, но, что важнее, в нем не было ни единого намека на злобу.

— Боюсь, меня сразила ваша красота… Но, если назовете свое имя, я буду жить!

Тонкие губы всадника изогнулись в мальчишеской улыбке, отчего на гладких щеках появились ямочки, и я помимо воли улыбнулась в ответ.

— Меня зовут Лори, — представилась я, — Это мой чемоданчик…

— Мы догадались, — слова и хмурый взгляд второго мужчины намеренно проигнорировала. В конце концов, я ведь не специально! Кто же знал, что чемоданчик, прослуживший мне много лет, окажется таким ненадежным товарищем в моем путешествии?

— Не обращайте внимания на моего друга. Он встал не с той ноги, — весело заметил незнакомец, отряхиваясь от листьев, и поспешил представиться, — Меня зовут Гиллард. Для вас просто Гил. А этот мрачный красавец — мой старший брат, Вил.

— Виллард, — с нажимом поправил его он, а затем добавил, — И что же госпожа фея забыла в этом лесу?

— Свое везение, — глазом не моргнув ответила я. И не соврала ведь! Но, поймав на себе недобрый взгляд синих глаз, пояснила, — Я заплатила возничему, чтобы он довез нас до столицы, а он бросил нас здесь. Вот и пришлось взбираться на дерево… Высматривала короткую дорогу.

И снова почти правда. Вот только Виллард так на меня посмотрел, что я сразу поняла — не верит.

— Как интересно… — он сделал шаг ко мне, и я лишь усилием воли заставила себя не отшатнуться, а все потому, что его улыбка больше напоминала хищный оскал, — Впервые вижу такую невезучую фею…

От его голоса даже Лео задрожал, но, вместо того, чтобы устрашиться и попятиться, я гордо подняла голову и заявила:

— Все бывает в первый раз!

Глава 3

Виллард фон Гуро

Я так и знал, что отправиться в лес накануне помолвки Гилларда — плохая идея!

Впрочем, он и во дворце-то ни одной юбки не пропускал, несмотря на все угрозы отца лишить его наследства, так чего удивляться тому, что младший братец и в лесу умудрился найти себе девицу для охмурения?

Вот только, если раньше я мог закрыть на все это глаза, то сейчас, когда отец отпустил Гилларда под мою ответственность, это была и моя проблема.

В том, что он возьмет фею с собой, я не сомневался. Я и сам не бросил бы ее здесь, все же ночью в лесу слишком опасно для хрупкой девушки, пусть она и отправила одного из лучших мечников королевства прямиком в кусты. А вот то, что она откровенно строила Гилу глазки, мне совсем не понравилось. Даже странно, знал ведь, как он действует на девушек, но не сумел сдержаться:

— Она поедет со мной, — сказал, и тут же поймал на себе два взгляда: удивленный — от брата, и напуганный — от нее.

На мгновение над поляной повисла тишина, а затем Гиллард попытался возразить:

— Может лучше со мной? Похоже ты ей не нравишься, Вил… — с улыбкой заметил он, — Впрочем, в этом нет ничего удивительного, учитывая, как ты на нее смотришь…

— Тебе напомнить, что завтра состоится твоя помолвка? — грубо оборвал его я, и не без удовольствия отметил, что любоваться Гилом фея перестала, а в зеленых глазах появился укор.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация