Книга Доверься ловушке, страница 64. Автор книги Шеннон Мессенджер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Доверься ловушке»

Cтраница 64

– Дом родителей, – прошептала она, словно не в состоянии поверить, пока не произнесла вслух.

А окончательно осознав реальность происходящего, похолодела от ужаса.

– Они в опасности?

– Им совершенно ничего не угрожает, – уверил мистер Форкл, крепче стиснув руку, чтобы не дать Софи сломя голову броситься к дому и распахнуть входную дверь.

Сандор на всякий случай обнажил меч и начал принюхиваться, пристально осматривая каждое дерево, каждый кустик и тёмный закуток.

– Можете не волноваться, – сказал ему мистер Форкл. – Перед нашим визитом я принял множество мер предосторожности, чтобы исключить малейшую опасность семье мисс Фостер… да и нам самим. В том числе захватил вот это.

Он достал из кармана искажатель.

– Представьте, что подумают соседи, если увидят гоблина, размахивающего мечом!

Его улыбка угасла, когда он перевёл взгляд на Софи.

– После того, что Веспера натворила в Сумраке, я завёл привычку ежедневно проверять, как дела у ваших родных. Обычно просто наблюдаю за ними через шар-шпион. А порой беседую с вашей сестрой, немного расспрашиваю или…

– Правда? – выпалила Софи, а когда он кивнул, испытала самые противоречивые чувства – смесь радости, волнения и чёрной зависти.

– Так мне легче понять, что у них происходит, – объяснил мистер Форкл. – Хотя порой сюда отправляюсь обойти окрестности, вдруг замечу что-нибудь подозрительное… кстати, такого ещё ни разу не случалось. Впрочем, вас я сюда привёл совсем не поэтому. Просто хотел показать, что ваша семья под пристальным наблюдением и надёжной защитой.

Его лоб прорезала глубокая складка, явно не от морщиники.

– Это ведь я втянул их в это дело без их согласия и понимания, поэтому обещаю сделать всё от меня зависящее, чтобы с ними больше не случилось никаких неприятностей.

– Тогда почему мы здесь? – спросила Софи.

Мистер Форкл подставил лицо солнечным лучам, и вдруг Софи поняла, что до заката ещё несколько часов, и принялась прикидывать, сколько часовых поясов отделяют это место от Хэвенфилда, но тут услышала ответ:

– Я привёл вас сюда, чтобы вернуть утраченные воспоминания.

Что-то мрачное и старательно забытое, но так до конца и не изжитое, всколыхнулось в глубине души, сковывая всё тело словно льдом, снова померещились чьи-то вытаращенные от ужаса зелёные глаза и пронзительный вопль: «Софи, не надо… пожалуйста!»

Она отшатнулась, врезалась спиной в неровную, твёрдую, но почему-то податливую стену, и вспомнила о Сандоре лишь тогда, когда тот развернул её кругом и слегка встряхнул за плечи.

– Может, вернёмся к Флори? – пискнул он от волнения ещё тоньше обычного. – Вы так побледнели, словно у вас эхо проснулось.

– Нет, – отрезала Софи, больше не желая поддаваться тьме.

Она зажмурилась, представляя внутреннюю силу в виде светящегося шарика, раздувающегося всё больше, до тех пор, пока ему не удалось придать форму чего-то более подходящего, например, карикатурно-огромной деревянной колотушки, и начала мысленно лупить по сгусткам тьмы, уже сливающимся в слишком знакомый когтистый силуэт – хрясь! хрясь! хрясь! – пока от него не осталось лишь тёмное пятнышко.

Потом вспомнила о приятном, чтобы развеять остатки.

О том, как Силвени обнюхивает малышей, только вылупившихся из наспех устроенного улья.

Как Фитц вихрем кружится вместе с ней.

О дружеских объятиях Декса без тени неловкости.

Как Киф хватается за её руку, словно утопающий за соломинку.

Признание Грейди и Эдалин, как они её любят.

– Ничего, – прошептала она, – всё прошло.

– По-моему, вам всё-таки нужно вернуться домой и как следует отдохнуть, – сказал Сандор, поворачиваясь к мистеру Форклу. – Вы ведь не будете возражать.

Мистер Форкл провёл ладонями по лицу.

– Надо было… взять с собой Флори. Совсем вылетело из головы, без своей второй половинки постоянно что-нибудь упускаю. Впрочем, в таком деле затруднения неизбежны на каждом шагу. Никак не возьму в толк, почему за каждой ошибкой словно тянется череда последующих. Так повелось с того самого воспоминания, и новые неприятности нарастали словно снежный ком… хотя куда уж хуже того случая в больнице.

– Вы о том, как меня чуть не прикончила аллергия? – уточнила Софи, вырываясь из рук Сандора и давая понять, что твёрдо держится на ногах.

– Такое пережить и врагу не пожелаешь, – прошептал мистер Форкл. – Но, видимо, всё-таки придётся.

– В каком смысле? – попятилась Софи, словно мистер Форкл вот-вот на неё набросится с огромным шприцем, полным лимбиума.

Покряхтывая, он выпрямился и пригладил волосы.

– Всё будет хорошо, мисс Фостер. Давайте не будем забегать вперёд.

– Может, и это объясните? Даже интересно, – заметила Софи.

– Мне тоже, – согласился Сандор, вставая между Софи и мистером Форклом.

Мистер Форкл хрипло засмеялся.

– Пожалуй, вполне естественная реакция. Но, уверяю вас, мы здесь исключительно для того, чтобы вернуть воспоминания мисс Фостер.

Софи снова померещился пронзительный вопль.

И опять пришлось представить гигантскую светящуюся колотушку, вдребезги разносящую новые тени.

– Вот видите? – заметил Сандор. – Вам с этим не справиться. Надо вернуться…

– Нет, – перебила Софи и заковыляла подальше ото всех, чтобы отдышаться.

Столько лет она пыталась мольбами, уговорами, хитростью и даже обманом вернуть утраченные воспоминания… а когда всплыл тот ужасный момент, несколько недель даже подумать об этом боялась.

Только… неведение не приносило никакого облегчения.

Что бы тогда ни случилось, уже ничего не изменить, и неважно, помнит она или нет.

«Софи, не надо… пожалуйста!»

– Я справлюсь, – уверила она, глубоко дыша с закрытыми глазами и стараясь думать только о приятном.

– Сомневаюсь, – спокойно заметил Сандор. – Хотя бы подождите, пока Флори будет рядом.

– Я уже, – послышался приглушённый голос, возле соседнего дерева вспучилась земля, и Флори показалась среди спутанных корней. Выбравшись наружу, она отряхнулась от приставшей земли и камешков, тихонько напела какую-то песню, и земля сомкнулась, каждая травинка вернулась на прежнее место, а от норы не осталось ни малейшего следа.

– Как это ты… – начала Софи.

Флори сверкнула зеленозубой улыбкой.

– Мы с Нубити недавно обнаружили, что язык земли связан с языком всего, что на ней растёт. Хотя не все её слова мне понятны, но общий смыл улавливаю, так что мы с ней можем связаться в любой момент.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация