Книга Смерть несущая. По ту сторону грани, страница 60. Автор книги Марина Александрова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смерть несущая. По ту сторону грани»

Cтраница 60

— Это мой дом, и мне тут очень нравится, — как можно благодушнее заверила я и тут же внутренне поморщилась. Как-то тупо прозвучало.

— Что Вы думаете о напряженности, назревшей в третьем секторе?

'И правда' как-то обреченно подумала я, вслушиваясь в усилившееся 'бу-бу-бу', исходящее от Каа'Лима, 'что я об этом думаю?'

Легко улыбнувшись, понимая, что бездна меня раздери, но сегодня мой позор будет фееричным, я набрала в грудь побольше воздуха, приготовившись сказать ничего незначащую дребедень, как спину словно огнём обожгло. Не сдержавшись, я сдавленно охнула, лишь спустя мгновение сообразив, что, похоже, кроме меня никто этого вдоха не слышал. Да и вообще, что-то не то творилось вокруг.

Стало так холодно, что из горла вырвалось облачко морозного пара. Казалось, холод сковал каждого, кто присутствовал тут, включая меня. Мир замер на один короткий вдох, за который изменилось всё! Когда узкая мужская ладонь невесомо накрыла мою руку, я с ужасом поняла, что не в силах пошевелиться. И лишь от моего взгляда не смогло укрыться, кому принадлежала эта рука. Сэм стоял напротив меня и тепло улыбался так, как мог только он, одними глазами. Он поднёс к губам указательный палец, призывая меня тем самым к спокойствию, и прошептал:

— Только не сопротивляйся, — обошёл меня со спины и обнял.

Сказать, что конкретно произошло, я бы не смогла. На тот момент мне показалось, что кто-то просто отпихнул меня в сторону. Нет, не мое тело, а именно сознание. Я всё видела, всё понимала, но вот "у руля" была уже не я…

Первым, что я ощутила, как один за другим слетают блоки, что скрывали мою силу всё это время. Так легко и ловко, словно и не было их там никогда. Хотя я и до этого стояла прямо, но, наверное, со стороны смотрелась школьницей, отвечающей у доски перед классом, Сэм совсем немного изменил мою позу, и теперь я и сама ощутила себя хозяйкой положения. Что уж он вложил во взгляд, прежде чем ответить журналистке, я боюсь даже представить, так как девушка здорово растерялась. Этого не было заметно, но я это ощутила.

— С каких пор мы говорим о делах минувших в настоящем времени, Алииша? Насколько мне известно, всё разрешилось ещё вчера. Сделайте себе и нам одолжение, готовьтесь к такого рода конференциям тщательнее. — В 'моем' ответе не было ни презрения, ни надменности, скорее ледяное спокойствие сквозило в каждом слове, но девушка отчего-то смутилась, лицо её залилось краской смущения, и, пискнув 'спасибо', юркнула на своё место. Если поначалу был лес рук из желающих меня допросить, то сейчас все, словно сговорившись, ёрзали своими попами по обивке кресел, неловко отворачиваясь, когда я обращала к ним свой взор.

— Следующий, — холодно и немного жёстко сказала 'я'.

Я ощущала некий отголосок эмоций Сэма. Они успокаивали меня. Надо признать, мой дед не нервничал и не боялся ничего. Это была спокойная уверенность хищника в своём превосходстве. Впервые в жизни я на себе испытала, что означает быть лидером своего народа. Ты не суетишься, чтобы показать свою значимость. Тебе нет никакой нужды поливать кого бы то ни было призрением или высокомерно смотреть на окружающих. Это всё такая шелуха. Сэм просто знал, что в нём заключен несгибаемый стержень превосходства. Он смотрел на присутствующих, как на тех о ком может и должен заботиться. Они все, даже Главы Домов, были его ответственностью. И именно потому, что он осознавал это, он понимал и то какими качествами должен обладать сам, чтобы каждый его подданный чётко знал своё место. Сэму нравился порядок, я чувствовала это. Он не терпел неповиновения. В его понимании те, кто пытался вносить беспорядок в общий устой общества, были вредителями, а стало быть, заведомо бесполезными. Может, он и был при жизни излишне жесток и непреклонен, но сейчас меня это не смущало. Странным образом я чувствовала себя защищенной.

— Ну же! Смелее, — словно удав перед кучкой кроликов я смотрела глазами Сэма на присутствующих и ощущала их смятение. Они боялись, и я не знала чего именно. Того, что маленькая девочка оказалась столь сильной или той несвойственной моему возрасту уверенности в себе, что сквозила в каждом жесте, взгляде. Но я словно кожей ощущала их робость. Но вот одна рука, принадлежавшая демону из Дома Вечной Ночи, всё же поднялась, и Сэм спокойно кивнул, давая разрешение говорить.

— Нашим зрителям, — не сразу совладав с собственным голосом, заговорил мужчина.

— Представьтесь, — перебил его Сэм, явно сбивая мужчину с мысли.

— П-простите, — растерянно пробормотал демон, исправляя собственную оплошность. — 'Глас народа', Остин, четвертая ступень, — про свою принадлежность в круге иерархии своего Дома Остин мог и не говорить, каким-то образом Сэм чувствовал это без лишних слов. — Нашим зрителям было бы интересно узнать о Вас больше, Владыка. Расскажите о своей жизни в человеческих землях. Должно быть, это было невыносимо, ведь то, что Ваша мать решила, что Вам лучше взрослеть вдали от родины — неслыханно…

Сэм молча смерил взглядом демона, уж не знаю, что почувствовал Остин под этим взглядом, но мне показалось, что мужик уже проклял всё на свете, задав этот вопрос.

— Прежде чем ставить под сомнение мудрость Владыки, — заговорил мой дед, и от одной этой его фразы Остин как-то разом съёжился, — стоит задуматься хотя бы о причинах, толкнувших её на такой поступок. Хотя, — легко улыбнулся Сэм, — я не виню Вас, — снисходительно посмотрел он на мужчину, и тот облегченно выдохнул. Мне же всё больше начинало казаться, что Сэм говорит с присутствующими на каком-то другом языке. Вроде бы не сказано ничего обидного или угрожающего, но сделано это так, что сама интонация моя/его голоса вымораживает изнутри.

Краем глаза Сэм увидел, как Эмерелис кивнула кому-то в зале. Я бы даже не заметила, но дед обратил на это внимание, а с ним и я. В этот самый момент в зале вновь была поднята рука. Слово просил демон из Дома Огня, цвет его волос был похож на спелый апельсин, даже глаза были рыжими, и нежное, какое-то по-детски озорное лицо. Мне он показался очень милым… в первый момент.

— 'Кайрус сегодня', Римейн, третья ступень, — представился 'рыжик'. — Нам стало известно, что когда Вы учились в МАМ, погиб Ваш сводный брат. Расскажите об этом случае. Какие отношения Вас связывали?

Если бы дело касалось меня, то подобный вопрос выбил бы меня из колеи. Я была не готова говорить на всю страну о Киме! Была не готова обсуждать его смерть с посторонними мне демонами, но то была я, это же было безразлично Сэму.

Потому он лишь скупо улыбнулся и сказал:

— Это так, мой сводный брат погиб в стенах МАМ. Тут нет ни чьей вины…

— Разве? Но до нас дошли сведения, что это было убийство.

— Тогда, быть может, вам известно чуть больше моего? — изогнув бровь, спросила 'я'. — Человек, которого Вы отважились назвать моим братом, — явно с нотками отвращения в голосе процедил сквозь зубы Сэм, — разделил ложе с женщиной-вампиром. Как Вы думаете, то, как закончилась данная история — естественный ход событий? Мы все знаем, что из себя представляет данный вид существ, и насколько хрупки люди. Если Вам интересно горюю ли я по нему, то Вам стоит знать одну народную мудрость, которой придерживаюсь и я: "Глупый друг — хуже хитрого врага". Я ответила на ваш вопрос? — поинтересовался Сэм так, словно речь шла не о погибшем человеке, а о том будто его спросили который час.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация