Книга Над Синим Небом, страница 20. Автор книги Лана Лэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Над Синим Небом»

Cтраница 20

— Фил!.. — легонько позвала я и дотронулась худой спины с выступающим гребнем позвоночником. Мальчик вздрогнул. — Я хотела сказать… встреча с тобой многое поменяла в моей жизни. Ты мне очень нужен.

— Плевать! — он резко дернулся, сбрасывая мою руку. — Ты все равно уйдешь.

— Но…

— Уйдешь! Ведь так? Скажи! Уйдешь как она! — зеленые глаза горели злостью.

— Кто?

— Мать…

— Фил, твоя мама вовсе не хотела оставлять тебя. Наоборот. — Мое сердце сжалось от грусти за боль мальчика, которая никуда не делась за все эти годы. — Просто так сложилась судьба… что тебе приходится быть самостоятельным, раньше чем обычно. Это сложно, но… в тебе есть достаточно силы. Ты справишься.

Ответом мне был грустный смех.

— Вот именно. Справлюсь. Иди. Я справлюсь без тебя.

— Фил!.. Ты не понимаешь… — я извернулась и все-таки притянула поджарое тело к себе. — Я вовсе не хочу расставаться с тобой. Но люди, взрослые люди, так бывает, что когда образуется новая жизнь… — я слегка запуталась в словах, в той форме, в которой я хотела донести свои мысли до Фила.

— Я понимаю, Аля, — он мельком глянул на меня, — у тебя будет ребенок, у вас. Твой собственный ребенок. Мне не стоило…

— Нет! — с жаром воскликнула я, перебивая речь мальчика. — Я никуда не уйду от тебя. Но мне нужно время. Время чтобы понять, где мое собственное место в этой жизни. Я запуталась… — наконец, призналась я.

— Почему? — наивно поинтересовался мальчик. И правда, почему, подумалось мне. Почему я все время стараюсь обнаружить скрытые за маской мысли и не веду себя так, как мне хочется на самом деле? Я построила вокруг себя громадные замки, не воздушные, не песочные, а из мрачного серого камня, и сама замуровала себя в них.

— Просто… — начала я, понимая, что ничего простым не будет. — Между взрослыми людьми иногда бывает не все понятно. Сложно. Иногда мы ведем себя не так, как чувствуем. Иногда не понимаем друг друга. Или делаем друг другу больно.

— Угу, — хмыкнул Фил, поворачиваясь ко мне. В зеленых глазах и кривой ухмылке скользило понимание. — Именно поэтому ты пряталась на Апхокетоле.

— Все было не совсем так, но в целом, ты прав, — я улыбнулась и потрепала его по голове. — Все дело в том, что я не знаю, что будет завтра, но и не попробовать тоже не могу. Это будет против моего сердца.

— Ты его любишь? — беззастенчиво спросил Фил.

Слова пронзили насквозь, как неожиданный разряд молнии, и на несколько мгновений ввели меня в ступор. Слишком прямой вопрос. Слишком обнажающий уставшие нервы, оголяющих их как старинные электрические провода. Опасно, опасно думать про это. Слишком много испытаний за последнее время. Я не готова была принять вызов и отвечать на него.

— Я знаю лишь то, что люблю одного мальчика, который умеет забавно хмурить брови, — заулыбалась я, гримасничая и передразнивая Фила.

— Перестань! — он тоже не удержался от улыбки. — Не хочу, чтобы ты страдала.

— Спасибо! — выдохнула я, обнимая мальчика. — Я очень нуждаюсь в этих словах.

— Но ты уедешь… — прошептал он мне в затылок.

Да. Да. Это была правда. В данный момент слишком горькая для нас с Филом.

Я лихорадочно соображала, как поступить. Несмотря на навыки самостоятельной жизни, Фил все еще оставался ребенком. Он не был взрослым ни в своих чувствах, ни в размышлениях. А еще он был прав, как сто ашеров, намекая на то, что нуждается в родительской опеке. Могла ли я дать ему это в текущий момент времени, когда мое собственное будущее оставалось под большим вопросом?.. Солидарны ли мысли Зэлдара с моими, или мое существование подле него снова превратится в череду испытаний и лишений? Я не знала…

Найдется ли место среди солдат и военных конфликтов ребенку, увлекающегося выращиванием растений? Будет ли эта среда благоприятна для него, не поставит ли под угрозу его здоровье и даже жизнь?.. С сожалением констатировала, что не могу дать удовлетворительный ответ на этот вопрос. Будущее все еще оставалось слишком туманным.

Но как мы сможем жить друг без друга, когда за несколько месяцев жизни между нами установилась тесная и нерушимая связь?

— Я уеду, Фил, ты прав, — сказала я через некоторое время. — Но я точно знаю, что тебе тоже пора в путь. Я сделаю все возможное, чтобы ты мог учиться и воплотить в жизнь все свои мечты.

— Правда?.. — подросток вытянулся по струнке.

— Конечно! — закивала я. — Но сейчас нам предстоит первое испытание. Оно очень серьезное и взрослое. Нам нужно пережить разлуку. И научиться справляться с трудностями, даже когда мы не рядом. Не пугайся, если тебя пригласят на обучение…

Надеюсь, уж в этой просьбе Зэлдар мне не откажет. По сравнению со всеми остальными моими просьбами это сущий пустяк.

— Без тебя я никуда не поеду! — завопил Фил, снова отстраняясь. — Только с тобой!..

— Упрямый мальчишка! — рассердилась я.

— Я буду ждать тебя только здесь! Только, только здесь! — неустанно повторял он, повысив голос.

— Вернемся к этому разговору потом, — прервала я его крики, успокаиваясь. Слишком много событий и я легко выхожу из себя, а это крайне нежелательно в моем положении. — Фил, главное, знай. Я никогда не забуду про тебя. Пока я жива и в порядке я буду помнить о нашем разговоре. Где бы ты ни был — я приду за тобой. Приду, как только смогу. Обещаю…

Я еще раз потискала нахохлившегося как дикая птица подростка.

— Буду ждать тебя… — еще несколько раз повторил мальчик.

— Только дождись… — вторила ему я, глотая накатившие слезы и прижимая его голову к своему плечу. Я и сама не готова была с ним расстаться, но воцарившаяся, наконец, тишина подсказала, пора. Пора делать шаги на пути к тому, чтобы быть счастливой. Пора не бояться смотреть правде в глаза. Пора бороться за то, чтобы мой ребенок получил все необходимое, чтобы развиваться и не утратить веру в родителей, в человеческое. Пора, пора…

Я еще раз оглядела комнату, в которой нашла свое пристанище в столь сложный период моей жизни. Несмотря на все тяготы, я была счастлива здесь. Принесенный утром цветок лацерса угнездился среди других горшков с растениями, сиротливо тянувшими свои листья в попытках найти достаточный источник света.

— Я думаю, скоро твои зеленые друзья пригодятся! — таинственно подмигнула я мальчику и поцеловала его в висок. А затем быстро сгребла в дорожный мешок свои немногочисленные личные вещи, накопленные за это время, еще раз перещупала все кости Филу, тесно сжимая его, и смело пошла наверх. Пора.

Глава 7

Я поднялась наверх и не смогла скрыть возглас удивления, увидев Зэлдара, небрежно прислонившегося к стене, такого странного в своих блестящих одеяниях в этой бедной землянке. Терезия, лицом белее полотна, застыла на месте и, казалось, окончательно оцепенела от потрясения. Лишь пара солдат, таких же чуждых этому дому, быстро сновали, собирая распотрошенные вещи, проявляя неподобающую грубым военным аккуратность, старательно складывали их, но совершенно невпопад. Когда один из мужчин в защитной броне поднял приземлившиеся на электрическую установку широкие панталоны Терезии и попытался пристроить их в стопку собранной одежды, я не удержалась и хихикнула.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация