— Насколько большая партия? — спросил я.
— Тысяча единиц.
Гул голосов стал еще громче. Математикой тут все владели, кроме разве что Лю Юя. Тысяча самострелов чо-ко-ну — это сорок выстрелов в минуту в идеальных условиях. Даже с учетом, что большая часть болтов уйдет в молоко, трети попаданий достаточно, чтобы заставить моих солдатиков побежать от стен, а не на стены.
— Хреново! — сказал я. Услышал, как переводчик выдал «протухшее яйцо» и ухмыльнулся. — А насколько точные сведения?
У Ваньнан пожал плечами.
— Торговец, идущий на север вдоль морского побережья, хвастался, что получил от Ля Ина очень крупный заказ. Ранее он уже возил ему оружие.
Да, вот такая тут разведка. Кто-то что-то слышал, одно с другим потом сложил и сделал вывод. Если принимать во внимание временной лаг, то вообще огонь! Но и игнорировать данный факт я права не имел, иначе получится, что поведу своих людей на бойню.
— В поле стрелки с чо-ко-ну не опаснее обычных лучников, — сказал Гань Нин. — Так же обходятся конницей и уничтожаются за десять ударов сердца.
— В поле. И без прикрытия, — возразил Прапор.
— Ну да, — согласился Пират. — Именно так я и сказал.
— А как нам выманить господина Ля Ина в поле? — спросил я их обоих.
— Можно начать вытаптывать поля и уничтожать поселения, — пожал плечами мой интендант. — Угроза потери кормовой базы заставит его выйти за стены.
Людоедский план! Не, так мы делать не будем, не по-людски как-то. Да и потом, мне эти поля (вместе с крестьянами), самому нужны. С чего я буду налоги получать и войско кормить, если получу во владение кусок выжженной земли?
— Или создать у него уверенность, что мы разделили войска для фуражировки, — высказался Бык. — Он не сможет упустить возможности ударить по части вражеской армии. А мы его на этом подловим.
Не того человека я Быком называю, вот что. Силач и богатырь хоть и выглядит как туповатый китайский рестлер, но идеи порой выдает просто гениальные.
— Неплохо. — Даже Секретарь вынужден был признать, что мысль отличная. Но для этого нужно, чтобы он был уверен в том, что знает, где находится каждая наша часть.
— То есть он должен послать к нам шпионов.
— А сделать это он сможет, если мы встанем под его стенами.
— А потом начнем отправлять отряды фуражиров.
— И в какой-то момент наших солдат уйдет больше, чем останется.
Ухватившись за идею, капитаны с удовольствием обсасывали ее со всех сторон. Я не вмешивался, только удовлетворенно кивал, глядя на них. Мол, молодцы дети, сами додумались. Папка и так знал, но хотел, чтобы вы сообразили. Надо ли говорить, что я понятия не имел о такой возможности?
Но с небес на землю меня спустили достаточно скоро.
— А что, если Ля Ин нападет на наши разобщенные войска ночью? — спросил Прапор.
Ночные битвы, это я знал из книг и из парочки снов про Вэнь Тая, — настоящий вызов для полководца. Не многие из них способны внятно организовать атаку или оборону в условиях отсутствия освещения. Начинается бардак, приказы доводятся несвоевременно, напуганные люди бегут не туда, сталкиваются со своими товарищами, принимая их за неприятеля. В общем, собачья свалка. Победить в такой битве можно только случайно, и то лишь потому, что враг тупит больше тебя.
— Нас ведет в бой один из лучших Стратегов Юга! — воскликнул Гань Нин.
Все сразу же стали кричать и славить Белого Тигра, который, как всем известно, любимец богини и обладатель невероятно раскачанного ци. Я стоял и, как китайский болванчик, с той же милостивой улыбкой кивал.
Откуда бы им знать, что из ци-техник мне сегодня доступен только «небесный взор»?
Глава 14. Стратег встает на путь обмана
Проводы на войну здесь были такими же, как и встречи. То есть, никакие. Крестьянушки с утра пораньше собрались и ушли в поля, и плевать им, что некий Стратег начал делать первые шаги в спасении Китая. С другой стороны, сколько они таких героев за четырнадцать лет видели? На юге, конечно, поменьше, чем в центре Поднебесной, но тоже, полагаю, немало. В общем, армии моей никто вслед платочками не махал.
А меня и ближний мой круг проводили еще вчера. Собрали в доме мэра, устроили песни и пляски — специально приглашенные артисты были, даже танцовщица та из кабака — Жули. Так же, как и там, она под гусли исполнила парочку «зажигательных» танцев, а под конец и вовсе разошлась — что-то вроде стриптиза устроила. Завершая танец, она повернулась к зрителям спиной, стянула с плеча шаль, и томно улыбнулась.
В первой части гулянки и Юэлян участвовала. Вышла в люди ненакрашенная — в смысле без тех тонн церемониальной косметики, а почти в том виде, какой явила мне, когда я в окно стучал. Волосы небрежно собраны на затылке, часть прядей свободно свисают с висков и вдоль розовых девичьих щек. Оделась в какой-то замысловатый халат из тончайшего расписного шелка, который был надет поверх парочки других, не таких броских. Уселась подле меня и так молча и просидела до тех пор, пока правила приличия не велели ей уходить. Ни слова не проронив.
Перед уходом только поклонилась и вручила мне шкатулку. Я было напрягся — опять какой-то символический подарок? Как брать, что при этом говорить? Подсказок от богини больше не будет, она в прошлый раз довольно ясно дала это понять. Однако, все оказалось проще. Юэлян тепло улыбнулась и произнесла:
— По моей просьбе эту вещь сделали для вас, господин Вэнь. Пусть она напоминает обо мне, пока вы заняты достойным делом.
В шкатулке обнаружилась заколка. Без шуток, реально заколка для волос, но не женская, а мужская — здесь есть разница. Толстое и широкое кольцо из нефрита, сквозь которое предполагалось пропустить волосы, и и того же материала массивная спица — ее нужно было вставлять в специальные отверстия кольца.
Сказал бы мне кто дома, что девушки будут дарить мне заколки для волос — ржал бы, как конь, на котором тут езжу. Но, как говориться, в каждой избушке свои погремушки, так что я удивленных глаз делать не стал, а с поклоном принял подарок.
— Благодарю вас, прекрасная Юэлян. Но я бы и без подарка про вас не смог забыть.
Девушка в ответ так мило смутилось, что у меня внутри что-то дрогнуло. Очень знакомо дрогнуло. Настолько знакомо, что даже внутренний голос заорал:
«Але! Хьюстон! Опять, да? Уймись, олень! Это договорной брак, нефиг западать на каждую цыпочку, которую тебе в рамках политического союза присылают! Ты же даже не знаешь, дойдет дело до свадьбы или нет!»
Он был чертовски прав, мой вечный собеседник. Прав и не прав одновременно.
В общем, спать я отправился с мыслями о китайской принцессе. А с утра, забравшись на коня, и заняв свое место в голове колонны, вдруг поймал паническую атаку. Не первую, и надо полагать, не последнюю, в этом мире.