Книга Дорога волка, страница 54. Автор книги Ричард Ламберт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дорога волка»

Cтраница 54

– Ты знаешь, где это?

Слова диспетчера я разобрать не смог.

Мы молча мчались вперед. Когда въехали в деревню, Дэнни немного притормозил. Перед нами появился белый силуэт: девушка в поварской одежде с глубоким контейнером.

Дэнни резко повернул.

В лобовом стекле показалась припаркованная машина, Алекс закричал, девушка выронила контейнер, из него выплеснулась вода, мы сбили боковое зеркало припаркованной машины, пронеслись мимо девушки и вылетели из деревни. Несколько секунд мы молчали, радуясь, что избежали аварии. Потом Дэнни издал смех, похожий на автоматную очередь.

– Ну как ты, Люк? – лицо Стива снова появилось из-за кресла.

– У тебя отличный синяк, Стив, – ответил я.

– Ну ты даёшь, брат, – сказал Дэнни, – Ты позволяешь ему так с собой разговаривать?

– О, он за это получит, – ответил Стив, глядя на меня.

– Посмотрим, как ему такое, – Дэнни снова надавил на газ.

Стрелка на бледно светящемся спидометре миновала середину.

– Подтверждаю: он движется к мысу, – сказал голос из радио.

– Быстрее, – сказал я.

– Вот же мелкий… – двигатель взревел, перекрыв голос Дэнни.

Стрелка спидометра перескочила семьдесят [22].

Серый волк бежал.

Мама и папа ушли навсегда.

Я умер ещё тогда, в той катастрофе. Я мёртв.

Или нет. Сейчас я жив. Пульс прощупывается на моём запястье, я чувствую его слева на языке, кровь несётся через мой мозг как поток, стекающий с горы. За кустами несётся серый силуэт.

Столько возможностей проносится мимо. Ничего ещё не решено.

Я наклонился вперёд.

– Разгонись перед поворотом.

Страх нельзя услышать. Но я слышал их страх. Дэнни и Стива.

– Разгонись.

Дэнни сбросил скорость перед поворотом. Я рассмеялся.

Мы повернули.

Он сбросил недостаточно.

Посреди полосы стоял волк.

Стив истошно заорал. Мы наклонились, раздался грохот, переходящий в рёв. Я ударился о спинку пассажирского сиденья, об окно. Клочья земли, меня рвануло…

Вверх ногами.

Всё остановилось.

Все окна побелели.

Тишина. Никто не двигался. Двигатель заглох и только иногда щёлкал. Я слышал монотонное жужжание.

Отстегнул ремень, выбил стекло несколькими ударами ноги и выполз наружу.

Потом сполз по насыпи и встал.

Волк сидел посреди дороги, низко опустив голову.

– Привет, – сказал я.

Кто-то бился в окно. Жужжание полицейского вертолёта стало громче.

Волк не сводил с меня взгляда.

Я подошёл к нему. Неуклюжей походкой, шаркая по асфальту. Я чувствовал вкус крови во рту.

Волк пересёк дорогу. Скрылся в кустах.

Я пошаркал за ним. В бедре было какое-то странное ощущение.

Под кустом был узкий лаз. Я встал на четвереньки и обернулся через плечо.

Машина перевернулась на крышу. Дэнни пытался вылезти. Стив уже выбрался и теперь стоял на коленях. Его рвало. Алекс выползал через заднее окно. Вертолёт был уже близко. Его прожектор осветил эту сцену. Ярко, как дневной свет.

Я повернулся к тьме.

Я полз за волком.

Глава 48. Мыс

Я следовал за волком по перепаханной земле. Он уже не летел над землёй, а просто шёл. Но он всё равно был быстрее меня. Я спотыкался о борозды, и к тому времени, как он уже дошёл до дальних кустов и обернулся, я был только на полпути. Волк спрыгнул в канаву.

Я хотел побежать, но ноги не слушались меня. Я потерял равновесие и упал. Вертолёт жужжал ниже. Его прожектор замер там, где лежала разбитая машина Дэнни Скотта. А потом начал ползать как палец по полю, описывая широкие дуги. Я встал и снова побежал. Трава засияла от яркого света, луч прожектора поймал меня. И пополз дальше. Рёв пропеллеров наполнил воздух, прожектор высветил что-то на другом поле, и вертолёт улетел.

Я добежал до кустов. Под ними был ещё один лаз. Я заполз в него. Моя куртка за что-то зацепилась, а когда я дёрнул – порвалась.

За кустами земля была абсолютно плоской, если не считать холма в полумиле от меня. Он темнел на фоне неба как огромный клин посреди вспаханного поля. Вертолёт летел к нему. Слева я увидел мелькание фар нескольких машин, синие полицейские мигалки. Они тоже двигались к холму, по дороге, параллельно которой я шёл.

Я добрался до холма через несколько минут. Там стояли четыре автомобиля: две полицейских машины, видавший виды Лэнд Ровер и белый фургон. Рядом спиной ко мне стоял полицейский. Его внимание было приковано к лесу, который покрывал всю дальнюю сторону холма от поля и до вершины. Над этим лесом висел вертолёт, по этому лесу рыскал прожектор. Полицейский подвинулся. Я узнал его: констебль Стрэнг. За шумом вертолёта он не услышал, как я прокрался между их машинами на холм. А потом, пригнувшись так низко, как только мог, я побежал по склону в сторону леса.

Из темноты появились два силуэта. Так близко, что я растерялся.

Очки, щетина.

– Какого?.. – удивлённо воскликнул Шеридан Бенедикт.

Я попытался обойти его, но увесистая ладонь опустилась мне на плечо и схватила меня за рукав. Я попытался сбросить куртку. Мне на секунду показалось, что я вырвался, но меня дёрнули за рукав и я отшатнулся назад. Меня поймали, и как я ни старался, вырваться из куртки уже не мог. Огромная рука схватила меня за ворот.

– Хорош дрыгаться!

Между нами возник мощный кулак. Может быть, он бы влетел мне в лицо, но две маленькие бледные руки остановили его.

Дебс. Она встала между мной и своим отцом. Секунд десять мы боролись за мой драный рукав, пока нас не разняли. Мой ворот и рука Дебс были в огромных каменных кулаках её отца.

– А ну хорош, вы оба, а то так тресну, что улетите!

– Отстань!

Через рёв вертолёта пробился звук выстрела.

Несколько фонарей мелькнули в лесу.

Шеридан вскрикнул. Я обернулся и увидел, как Дебс вцепилась зубами в его руку, поджав губы. Её рот был в крови.

Дебс разжала челюсти и побежала.

На мгновение мы с Шериданом замерли, глядя на его бледную руку с кровоточащими следами зубов. Потом я вырвался из его ослабшей хватки и со всех ног рванул за Дебс.

Мы добежали до деревьев, стали прорываться через подлесок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация