Книга Похититель историй, страница 12. Автор книги Хендрик Ламбертус

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Похититель историй»

Cтраница 12

– А что там написано, позвольте взглянуть? – вмешался Реджинальд. Мэль развернула табличку так, что все смогли прочитать:


Похититель историй

Дети и книжные агенты растерянно смотрели на этот странный текст.

– Без понятия, что это может значить, – пробурчал Паульхен.

– Очень странно. Разберёмся с этим позже, – вздохнула Мэль. – А сейчас надо торопиться на Западный вокзал.

– Можно у тебя ещё кое-что спросить, Паульхен? – сказал Артур, когда они продолжили путь.

– Конечно, о чём речь?

– Мы с сестрой оба читали твои истории, – начал Артур, немного смущаясь, – но мы всегда спорили насчёт того, Пауль ты или Паула.

– В «Паульхен Пиратский Ребёнок и Четырёхконечный трезубец» говорится, например, что Паульхен, возможно, – дитя капитана Виндмайстера. Но у того нет сына, только дочка! – пояснила Мэль, поспешно вмешиваясь в их разговор.

Артур кивнул.

– Но в следующем томе об этом больше не говорится ни слова, и кроме того, старый боцман называет иногда Паульхена мальцом… Но Мэль считает, что ты девочка-пират. А я думаю, что мальчик. Кто из нас прав?

Паульхен растерянно заморгал.

– Ну я, конечно… ээ… я думаю, что я… – пиратская книга запнулась. Тут у Паульхена от ужаса зашевелились страницы. – Я вообще понятия не имею! А я ведь не могу этого не знать… Всё как будто стёрлось из памяти! Я точно уверен, что когда-то знал! Как такое возможно?

– Паульхен, – вздохнул Реджинальд в своём кармане. – Я с трудом осмеливаюсь это произнести, но боюсь, что Цензор снова нанёс удар!

Хеди ужаснулась:

– Подлый тип опустошил часть тебя!

– Разрази меня гром! – возмутился Паульхен. – Он украл мою тайну. Кто может быть настолько подлым, чтобы грабить пиратов?

– Мы обязательно найдём её! – с сочувствием сказала Хеди.

Паульхен мрачно взмахнул саблей.

– Вот ещё одна причина, чтобы поскорее разобраться с этим негодяем! Я верну себе свою тайну!

– А мы тебе поможем, – поддержал Артур. – Пусть Цензор готовится к худшему!

7. Книготрясение на Западном вокзале

Западный вокзал уединённо располагался в той части города, которую Мэль и Артур едва знали. Это было старое кирпичное здание у железнодорожной платформы, где из трещин на асфальте прорастали пучки травы. Здесь останавливалось лишь несколько поездов, и сейчас не было видно ни одного пассажира, как будто всё сооружение было давно заброшено.

– Книжный магазин – и в таком месте! – удивилась Мэль. – Здесь же не бывает людей…

Но магазин действительно существовал. «Привокзальный книжный магазин П. Вэхтера», – гласили выцветшие буквы на стеклянной двери в торце здания. В маленькой витрине было выставлено несколько книг: в основном детективы и любовные романы.

В углу витрины висел плакат, где было написано: «Большая Ночь чтения в городской библиотеке». А внизу мелким шрифтом добавлено: «Проводится при дружеской поддержке П. Вэхтера и вашего любимого книжного магазина на Западном вокзале».

Двое детей зашли в полутёмный магазин.

Журналы, кроссворды и путеводители лежали на торговых столах, на полках громоздились книги, расставленные с заметной небрежностью. Отделы были обозначены странными вывесками. «Лёгкое развлечение» висело на первом стеллаже. Рядом предлагалось «Ещё более лёгкое развлечение» и, наконец, подальше – «Суперлёгкое развлечение».

– Кажется, никого нет, – сказал Артур, взглянув на пустой прилавок.

– Нет же, – прошептала Мэль и показала на силуэт у одной из книжных полок в глубине магазина. Он был повёрнут к пришедшим спиной и как раз схватил книгу. Его нельзя было толком разглядеть, ведь он носил коричневый плащ с капюшоном, сшитый из многочисленных кожаных обложек книг.

Неожиданно силуэт обернулся. Под капюшоном не было видно лица – лишь тени и темнота.

– Цензор! – выдохнул Артур.

Фигура в капюшоне отбросила книгу в сторону. Плавным движением она вытащила из-под мантии посох с птичьим набалдашником.

Решительным сальто Паульхен выпрыгнул из рюкзака Мэль.

– Сейчас мы тебя схватим и привяжем к мачте! И ты вернёшь мне мою тайну!

Пиратская книга бросилась на тёмную фигуру и бесстрашно взмахнула саблей. Существо в капюшоне направило посох на Паульхена.

– Стой! – закричала Хеди из рюкзака Артура. – Нет! – И тут она произнесла заклинание:

Щит волшебный появись
От атаки прищемись… то есть защити!

Тут же одновременно произошли две вещи. Как и до этого в городской библиотеке, из посоха в сторону Паульхена вылетела голубоватая вспышка света. Но прямо перед пиратской книгой в воздухе появился предмет, который выглядел как маленький, мерцающий красноватым цветом рыцарский щит. Вспышка света ударила в него и – вот это да! – превратилась в серый дым.

Паульхен ликующе вскинул кулак и завопил. Однако щит пошатнулся от удара, а миг спустя завалился назад и сбил Паульхена с ног.

– Упс, – беспокойно пробормотала Хеди. – Надо было наколдовать ещё и подставку…

Большая тёмная фигура в капюшоне нависла над пиратской книгой. Дети и книжные агенты в ужасе уставились на неё, и казалось, что тьма под капюшоном смотрела на них в ответ. В воздухе по-прежнему болтался светящийся щит.

Вдруг Артур прыгнул вперёд. Решительным ударом он задал парящему магическому щиту новое направление. Волшебная вещь, словно фрисби, пролетела по воздуху и угодила прямо под призрачный капюшон.

– Ай! – раздался глухой вскрик. Это звучало скорее возмущённо, чем угрожающе.

Паульхен тем временем снова поднялся на ноги.

– Сдавайся, ты, мерзкая сухопутная крыса!

Существо в капюшоне отступило назад. Оно подняло посох и с силой ударило им в пол.

Вдруг привокзальный книжный магазин начало трясти. Полки вокруг рискованно накренились вперёд. И затем на комнату обрушилась лавина из сотен книг!

– Осторожно! – завопил Реджинальд. – Книготрясение!

Со всех сторон на людей и на книжных агентов сыпались книги. Паульхен Пиратский Ребёнок оказался полностью погребён под ними, в то время как Артур и Мэль, спотыкаясь, были вынуждены отбежать в сторону.


Похититель историй

Книжная лавина прекратилась так же неожиданно, как и началась. Существо в капюшоне поспешно устремилось из комнаты туда, где должен был располагаться склад магазина. При этом оно обронило листок бумаги. Словно сухой лист осенью, он плавно опустился на пол среди книг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация