Книга Похититель историй, страница 17. Автор книги Хендрик Ламбертус

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Похититель историй»

Cтраница 17

– Ночь чтения! – взволнованно закричал Артур. – Это может быть Ночь чтения в городской библиотеке?

– Может, – ответила Хеди. – Наверное, Цензор замыслил там какое-то тёмное колдовство!

– А незнакомец хотел, чтобы мы его остановили! – добавила Мэль.

– А что, если это очередная ловушка? – засомневался Реджинальд.

– Что такое колдовская кухня? – тут же вмешалась Хеди.

Артур выпрямился.

– Есть только один способ это выяснить, – произнёс он. – Идём в городскую библиотеку!

9. Тайна Ночи чтения

Окна городской библиотеки были ярко освещены и украшены разноцветными гирляндами. Казалось, старинное здание было полно предвкушения и радости от того, что в его почтенных стенах кипит жизнь. Ведь несмотря на то что уже смеркалось, в читальне царила оживлённая атмосфера.

«Большая ночь чтения в городской библиотеке, – красовалось повсюду на больших плакатах, – проходит при дружественной поддержке П. Вэхтера и вашего любимого книжного магазина на Западном вокзале». Толпы детей, весело болтая, заходили в здание то маленькими группками, то целыми школьными классами.

– Так много любителей книг! – удивилась Хеди. Она и двое её коллег втиснулись в пластиковую коробку, которую Мэль несла в руках. Вместе с другими посетителями дети собрались в фойе городской библиотеки. Здесь всё тоже было украшено к праздничному вечеру. Специальные плакаты сообщали о программе читательской ночи: можно было посетить встречу с детской писательницей, послушать сказочника, попробовать сочинить стих в мастерской слова или принять участие в мастер-классе по книжному переплёту. И конечно, повсюду была уйма книг для чтения!

– Какая насыщенная программа, – пробормотал Реджинальд.

– Вообще я всегда радуюсь, когда дети видятся с книгами, – откликнулась Хеди. – Но как только представлю, что Цензор хочет устроить здесь какую-то мрачную магическую заварушку…

Она содрогнулась.

– Ничего у него не выйдет, потому что мы его остановим, – решительно прорычал Паульхен.

Реджинальд высунулся из сумки.

– Посреди такого столпотворения будет непросто найти Цензора, – пробурчал он. – Но я мог бы сложить сумму числа жителей деревни Хинтер-Пильц вместе с датой рождения Ганса Христиана Андерсена и в итоге…

– Кажется, я знаю более быстрый способ, – дружелюбно прервала его Мэль. Затем она направилась к стойке информации. Там сидела маленькая женщина в очках для чтения на носу.

– Извините, – заговорила Мэль с библиотекаршей. – А здесь сегодня, случайно, не планируется никакой колдовской кухни?

– Конечно, планируется, – с улыбкой ответила дама. – Ты наверняка имеешь в виду «Кухню колдовства и магии»? Это один из наших островков для чтения.

– А что это такое? – спросил подошедший Артур.

– В каждом читательском островке для вас подготовлены самые интересные книги на определённую тему, – объяснила библиотекарша.

Действительно, на многих дверях, ведущих в маленькие библиотечные залы, были развешаны таблички. «Бесконечные космические просторы» – висело на двери, украшенной разноцветными звёздами. «1001 история из “1001 ночи”», – гласили буквы из золотистой бумаги на соседней двери. И наконец, шла «Кухня колдовства и магии», чья надпись светилась ярко-зелёными буквами.

– Большое спасибо за помощь, – сказала Мэль и отошла от стойки.

Вдруг все члены спасательного отряда страшно напряглись. Там, за этой дверью, их ждёт Мистический цензор! Скорее всего, он уже приготовился творить своё ужасное колдовство. А получится ли у него или нет, зависит только от них.

Артур и Мэль молча кивнули друг другу. Затем Мэль нажала на ручку двери и рывком её отворила.

За дверью находился маленький зал городской библиотеки. Стены были заставлены книжными полками, а в центре комнаты стоял стол, обтянутый чёрной тканью. На нём среди ватной паутины, звёзд из фольги и пластиковых пауков возвышалась груда книг о ведьмах и волшебниках.

В комнате никого не было.

– Его здесь нет, – сказал Артур наполовину разочарованно, наполовину с облегчением. Мальчик уже было направился к выходу.

– Подожди. – Сестра крепко схватила его руку. – В тексте ведь было сказано «под колдовской кухней», а не «на колдовской кухне».

– Хмм, – задумался Артур. – А похоже, что это здание довольно старое, да?

– Вне всякого сомнения, – подтвердил Реджинальд.

– Старые здания иногда хранят в себе тайны.

Джентльмен-детектив немного подумал – и тут же отправился рьяно обследовать пол с помощью лупы. Другие его коллеги тоже выпрыгнули из коробки.

– Здесь! – наконец победно выкрикнул он. – Посмотрите на этот странный шов. Прямо как в «Реджинальде Растерянном и Доме трёх с половиной тайн»!

Он указал лупой на половицы. Теперь и остальные смогли разглядеть, что в одном месте щели образовывали квадрат.

– Это люк! – взволнованно закричал Паульхен. – Ха! Цензор у нас в руках! Отойдите, пожалуйста! Я открываю.

Пиратская книга осторожно ткнула саблей в одну из щелей в полу. Затем она нажала на рукоятку, используя лезвие в качестве рычага. Крышка люка со скрипом приподнялась. Артур быстро подхватил её, чтобы открыть целиком. Теперь перед ними зиял тёмный прямоугольник. Каменные ступени уводили вниз, в подвал.

– Я же говорил! – торжествовал Реджинальд. – У этого здания есть тайны.

– Вообще-то это сказал Артур, – проворчала Мэль.

– Но я об этом подумал, – парировал джентльмен-детектив.

Вместе они стали спускаться по ступенькам потайного хода. Паульхен бежал впереди с вытянутой саблей, остальные, не отставая, следовали за ним. Артур, шедший последним, закрыл за собой люк.

Они спускались по лестнице всё глубже и глубже. Через какое-то время ступени закончились у тоннеля, ведущего в темноту. Его стены были сложены из старых булыжников и блестели от влажности. В воздухе пахло плесенью.

– Этот подвал выглядит очень древним, – прошептал Реджинальд.

– Вот это да, – Хеди была под впечатлением. – Мне, наверное, стоит наколдовать для нас свет?

Паульхен и Реджинальд с опаской переглянулись. Но прежде чем кто-то из них успел ответить, неожиданно раздался щелчок, и яркий луч осветил проход перед ними.

– Настоящие исследовательницы всегда носят с собой фонарик, – с гордостью сказала Мэль.

Очень осторожно группа двинулась дальше по проходу. Через какое-то время тоннель делал резкий поворот. Из-за поворота беспокойно мерцал свет.

Они подошли как можно тише и заглянули за угол. Их взору открылось большое подвальное помещение. Его освещало дрожащее пламя целой кучи свечей. Было довольно тепло и пахло копотью. Посреди пола был нарисован большой круг, заполненный письменами. Чья-то фигура склонилась на полу и была занята тем, что рассыпала над кругом серую пыль. Фигура была в плаще с капюшоном, сшитом из множества книжных переплётов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация