— Нет, я буду жить в поселении, — нехотя выдавил Тотил, — но вступлю в повстанческое движение.
— Ты вступил в нашу армию, когда сбил тот лангебютен, — к разговору присоединилась Ралина. Она отключила проекцию, подошла к Тотилу, затем обратилась к дочери, — Тебе не придется учить его воевать. Но отныне ты несешь ответственность за его жизнь по установленным правилам. Поскольку привела его.
— Ваша дочь — отважная воительница, — похвалил Тотил, с почтением отступив на шаг.
— Пожалуй, слишком отважная, — Ралина усмехнулась и строго добавила. — Береги ее.
— Самый приятный для меня приказ, — заверил инженер, снова поймав руку Виалы.
— Не приказ, а просьба, — уточнила Ралина. — Ты понял меня, парень.
— Да, я понял, — подтвердил Тотил.
— Тебе не помешает ознакомиться со схемой лебтетовых коммуникаций бункера, — Обилер вслед за женой решил обратиться к Тотилу проще, после чего перевел строгий взгляд на дочь:
— Отведи парня на кухню и познакомь с Полководцем и Крошкой Нив.
— Да, папа, — восторженно ответила Виала.
— Мы вместе поедим, а потом мы с женой отправимся в Авыфонтин. Там нужно создать новое обособленное подразделение. Нам придется пробыть там несколько дней. Полководец останется в бункере за главного.
Обилер и Ралина вышли из зала.
— У нас тут живет настоящая полунелианка. Мы зовем ее Крошка Нив, — шепотом поведала Виала своему любимому инженеру из леса. — Она не питается мясом и не кусается, так что не бойся ее. Полководца Латлина тоже не надо боятся, хоть он часто бывает излишне строг со всеми нами. А еще вот что скажу по секрету. Крошка Нив и Полководец поначалу тут устроили маленькую войну между собой. Но быстро поладили. Думаю, они влюбились. Но пока сами не понимают.
— Любовь или осознаешь сразу, или понимание приходит спустя долгое время, — мечтательно улыбнулся Тотил.
Виала продолжила увлеченно рассказывать ему о жителях бункера, время от времени спрашивая: “Ты все понял?” или “Ты слушаешь”. Тотил растерянно кивал в ответ. Виала понимала, что лесной инженер почти ничего не запомнит, но идти с ним рядом и говорить, любуюсь его воодушевляющей улыбкой, доставляло ей огромное удовольствие. Девушка считала, что видит, как происходит чудо, как Тотил влюбляется в нее все сильнее, и эта мысль возносила ее к невидимым из бункера небесам.
ГЛАВА 53. Страшный зверь
Кэм, его друзья и лесные жители
Ожидание у входа в тоннель затянулось надолго. Кэм, Ювек и Шадпи полусидя на широкой металлической “морде” цыжсекра, всматривались в зеленые кусты, откуда должны были появиться лесные скитальцы. Лица и руки друзья намазали соком лахлетии для отпугивания назойливой мошкары.
Ювек старался развлечь Шадпи, рассказывал ей веселые истории. Девушка иногда отвечала ему, но смеялась редко, и почти не улыбалась.
Кэм не вмешивался в их разговор. Он в мрачной задумчивости сидел, придвинувшись к мохнатому кусту внедепила. Тонкие ветви, пригибаемые ветром вниз, гладили мелкими листьями его руки и светло-коричневый металл цыжсекра.
Дружный хор насекомых привносил немного радости в его смятенную душу. Лес звенел от пения трехголосных и скрипучих лекнуфий, белокрылых рещгеров, радужных гдаминий. Крылатые насекомые свистели как рассекающие встречные ветра цыжсекры, трещали как сухие ветки под ногами и завывали как тревожный сигнализация.
Их пение вдохновило Кэма на творческие размышления.
Парень смотрел на узкие солнечные пятна, скользящие по листьям кустарника, и видел трехмерный узор на внутренней стене галереи. В поперечных сочленениях стеблей хвоща ему мерещился прозрачный лифт, украшенный золотистыми прутьями. Красные прожилки листа дюветеда напоминали разветвление системы коммуникаций под массивным многоэтажным зданием. Реальность расплывалась, части живой природы становились разноцветными виртуальными линиями, тень трансформировалась в темноту помещения, где он творил, кропотливо выполняя любимую работу, где линии под прикосновением его рук изменялись, принимали четкую форму, становились проектом, готовым к воплощению в реальность.
Как много идей можно позаимствовать у природы! Гибкость обманчиво хрупких травинок яцчолы, устойчивость вросших корнями в поверхностный слой почвы пгевов, причудливую форму шляпки гриба нуцдена для крыши. Ему легко было собирать идеи, как зрелые ягоды с ломких стебельков.
На ветку рядом с плечом Кэма плюхнулся недавно перелинявший и потому сверкающе светлый белокрылый рещгер. По бокам его короткого туловища виднелись по три пары покрытых крючковатыми наростами лапок. Шесть прозрачных крыльев, сложившись веером, приподнялись. Опираясь на передние лапки, рещгер пристроил остальные на прожилки крыльев. Задние лапки начали движение вверх-вниз, но вместо мелодичного стрекотания раздался неприятный треск. Рещгер испуганно взмахнул крыльями и, не удержавшись на скользком листе, упал на подставленную Кэмом ладонь.
— Тише, — Кэм шикнул на Ювека. — Взгляните, он учится петь.
Ювек и Шадпи встали и подошли к нему. Они с любопытством заглянули в ладонь, где беспомощно кувыркался неудачливый артист.
— Похож на Воклита, — шепнула Шадпи, подтолкнув пальцем рещгера, чтобы поставить на лапки. — Такой же смешной.
— Да, забавный как наш новичок, — улыбнулся Кэм, отпуская насекомое на большой лист.
Рещгер тщательно вытер лапками усы, расправил крылья и, ударив по ним задними ногами, словно по струнам, произвел звенящий треск, потом еще раз взбрыкнул ногами — удар получился посильнее и треск погромче. Он повторил попытку снова и снова. С каждым разом звук становился чище и звонче, пока отдельные трещащие вспышки не слились в мелодичный стрекот.
Шадпи от радости взвизгнула. Ювек рассмеялся. Один Кэм остался серьезным. Друзья, отвлеченные концертом лесного певца, не услышали приближения лесных жителей. Когда они заметили выглянувшие из кустов лица, то сами невольно встрепенулись как вспугнутые насекомые.
Бойкая стайка детей окружила цыжсекр. За ними подтянулись взрослые. Впереди отряда шествовала растрепанная старуха с увесистой дырявой сумкой, перекинутой через угловатое плечо, и непонятным оружием на поясе. За ней, прихрамывая на левую ногу, ковылял чернобородый толстяк.
Кэм испытал будоражащее чувство радостного сопереживания. Приятно было чувствовать, как зажигаются огоньки доброй надежды в душах скитальцев, смотреть, как посиневшие от укусов мошкары несчастные лица озаряются изнутри невидимым лучом, рождающим сначала слабые и неуверенные, затем все более открытые, искренние улыбки, и слышать оживленный гомон шустрых детей, мотыльками слетевшимся к боевой машине.
Показав притихшего рещгера маленькой девочке, Кэм пошел навстречу старухе, собираясь поприветствовать отряд, но Ювек опередил его и всплеснул руками, провозглашая сквозь смех: