Книга Тьма и пламя. На бескрайней земле, страница 81. Автор книги Степан Кайманов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тьма и пламя. На бескрайней земле»

Cтраница 81

Паук пропустил упрек мимо ушей. Лишь молча достал из-за спины меч, понимая, что схватка неминуема.

– Ты служишь тем, кто убивал наших женщин и детей! – произнес Лэй и, опустив меч до земли, побежал в сторону татуированного собрата.

Наемник Сэта остался на месте, опустив и заведя меч за ногу, – в точности как бегущий Лэй, кончик меча которого резал сырую землю, оставляя за собой след.

Лэй ударил первым. С разбегу, сильно, вертикально. Меч описал в воздухе четверть круга и звонко встретился с выставленным клинком наемника. Несколько коротких быстрых атак слева и справа от Лэя. И похожий ответ от Паука. Они сблизились, скрестив мечи чуть выше рукоятей.

Заскрежетала сталь скрещенных клинков. И последовал хитрый удар Паука, сбросивший Лэя на землю. Эли дернулась, мэйт опустил на нее взгляд, краем глаза заметив, как подсечка Лэя сшибает наемника с ног, заставляя его тоже искупаться в грязи.

– Все будет хорошо, – сказал мэйт, смахивая капли со щек принцессы. – Ты просто засыпаешь. Но я тебя держу.

Шэн-лины вскочили одновременно. И пошли друг на друга, осыпая чередой молниеносных и как будто беспорядочных ударов. Но так могло показаться лишь со стороны – лишь непосвященным, понимал Габриэль, не отрывая взгляда от сумасшедшего блеска клинков. За безумными сериями атак, которые мэйт не мог отследить, стояли годы и годы упорных тренировок.

Брызги. Звон клинков. Смертельный танец под дождем: Лэй и наемник заплясали, выписывая мечами немыслимые пируэты. Нечеловечески быстрые атаки плавно переходили в медленные и широкие удары. И обратно. Противники оказались равны, и никто не хотел уступать.

Они разошлись, сменили стойки и стали ходить по кругу, глядя друг другу в глаза, чуть водя острием клинков по воздуху. Теперь оба держали мечи чуть выше живота, двумя руками. Первым ударил наемник – наискось и широко. Лэй отразил удар, отступив на полшага. Но сразу отыграл собственное отступление.

Широкие, от головы, вертикальные удары наемника… И горизонтально выставленный меч Лэя. Ловкость сменилась силой. И в ней с сожалением заметил мэйт, Лэй уступал наемнику, содрогаясь всем телом от каждого удара. Он почти не атаковал сам, уйдя в оборону. Возможно, решил схитрить, сберечь силы? Придержать коварный удар и нанести его, когда наемник слишком увлечется – начнет думать, что побеждает. Или… все же действительно устал?..

Они опять разошлись. А потом ринулись друг на друга. Клинки звонко встретились. Раз, другой, третий.

Наемник занес меч над головой. И… на мгновение замер, открываясь для удара. Даже он, Габриэль, увидел возможность для атаки. А уж Лэй… Он сделал быстрый выпад, пронзая серый доспех, и тут же выдернул меч, уже окрашенный алым. Кровь брызнула, размазалась на клинке. Лэй стряхнул ее с лезвия и вернул клинок в ножны. А наемник выпустил меч из ослабевших рук и, улыбаясь, рухнул следом за своим клинком.

Мэйт не понимал, что произошло. Почему наемник замешкался, растерялся, словно новичок. Посланник Сэта не был ранен, не выглядел уставшим и, надо отдать ему должное, владел мечом не хуже Лэя. Но… Что заставило Паука поступить именно так, как он поступил? Намеренно ли он подставился под удар? Или это случайность, ошибка?..

Лэй сел на колени рядом с поверженным собратом и чуть приподнял его голову одной рукой, а другую положил ему на грудь, прикрывая ладонью рану.

– Идем. Обопрись на меня, – сказал Габриэль, кивая в сторону шэн-линов. – Вот так. Молодец.

Они остановились в двух шагах от шэн-линов. Наемник еще был жив, но кровь бойко уходила из раны, просачиваясь сквозь пальцы Лэя. Темно-рыжая грязь под шэн-линами стала багровой.

– Почему? – спросил Лэй.

Наемник кашлянул, харкая кровью.

– Ты ведь знал, что не сможешь меня убить… Но все равно пошел в бой, понимая, что умрешь… Твоя храбрость… Я не мог позволить… Не мог… И я устал… А принять смерть от твоего меча…

– Нет, ты не понял, – стирая грязь с лица, сказал Лэй. – Почему ты им служишь?

– Хм, хотел добраться до Эдварда Однорукого. Если бы я их вернул, – он бросил быстрый взгляд на мэйта и принцессу. – Мне стали бы больше доверять и, быть может, подпустили бы к Эдварду на расстояние удара. Но…

Наемник улыбнулся, тускнеющим взглядом посмотрел в никуда. Красные ручейки стекали с его губ, дождь смывал их с подбородка.

– В трех днях пути отсюда… принц Райвин. Он вас ищет. С ним около полусотни наемников, сверы и спирфлам.

– Смерч. Последний спирфлам Эдварда Одн… – Эли не закончила, провалившись в сон.

Паук из последних сил схватил окровавленную ладонь Лэя, убирая ее от собственной раны. Сорвал литус с шеи и бросил его в грязь.

– Поклянись, что похоронишь меня согласно нашим обычаям, – попросил он и, судорожно вздохнув, испустил дух.

– Anam anu, – тихо сказал Лэй, прикрывая безжизненные глаза собрата.

Глава 25

Лес густел с каждым днем. К концу второй недели пути редкий луч света пробивался сквозь плетеную сетку ветвей. Днем теперь всегда стояли сумерки, мешая обзору; непролазные стены зарослей, словно молчаливый строй стражей, преграждали путь, то и дело заставляя менять направление движения в поиске прохода. Солнца и неба катастрофически не хватало. А также – чистого воздуха. Без примеси прелых листьев, хвои, смолы и душистых трав. Еще безумно хотелось помыться, но…

Габриэль совершенно не представлял, как Эли в одиночку собиралась искать брата в этом мохнатом зеленом лабиринте. Если бы не шэн-лин… Пожалуй, тут и целое войско найти было нереально, про одного человека и говорить нечего. И это было прекрасно, понимал мэйт. Потому что у них, в отличие от наемников Райвина, был настоящий проводник, который знал эти места как свои пять пальцев. Выследить и поймать кого-то здесь – уберегите боги от такой непосильной задачи. Единственный, кто был действительно способен отыскать принцессу в лесу, пал от смертоносной руки Лэя. Другим наемникам мэйт не завидовал, злорадствуя про себя.

Трава привычно шелестела под ногами; за спиной в рюкзаке во сне попискивал гарг. Тугая черная коса на спине принцессы покачивалась в такт ее уверенным и быстрым шагам. Элизабет преобразилась, словно распустившийся цветок. С тех пор как она узнала, где искать Оливера, ее было не остановить. Желание найти, увидеть брата толкало и толкало ее вперед, заставляя забыть об отдыхе. В точности как Лоис, подумал Габриэль, в который раз вспоминая мать Итана, ее радостный полет над родными местами. И мэйту совсем не хотелось сейча мешать Эли, обременяя ее своими мрачными размышлениями. Особенно в то время, когда он стал ловить на себе ее взгляды – не то благодарные, не то…

А поразмыслить было над чем, если думать с холодным сердцем, перемалывая детали неприятного рассказа шэн-лина. Только богам известно, что вымирающее племя могло сотворить с Оливером. Нет, не с Оливером – с заклятым врагом, который собственноручно участвовал в их истреблении. Странно, что Эли над этим не задумывалась. Или… не хотела задумываться, захваченная надеждой настолько, что не допускала даже мысли о гибели брата. «Его сунули в клетку и…» – не самое завидное положение. Мэйсе, что было дальше?! Почему Лэй ничего не помнил? И что там делали механики? Возможно, именно они были как-то причастны к тому, что стряслось с шэн-лином? Нет, бред! Мудрые жители Смулау всегда держались в стороне от войн, крови и слез, проповедуя миролюбие. Иначе со своими невероятными штуками они уже давно захватили бы весь Грэйтлэнд. Всю Андрию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация