Книга Орден мраморной Горгоны, страница 100. Автор книги Дмитрий Мансуров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Орден мраморной Горгоны»

Cтраница 100

– Похлопать по спине? – участливо спросил Шанкар, деловито хватаясь за рукоять висящей на поясе дубинки.

– Даже не пытайся! – предостерег его Фирс.

Торговец пошатнулся и закрыл глаза. А когда открыл их, Фирс и Шанкар непроизвольно отскочили, а два ножа, брошенные одновременно Шанкаром и Фирсом, вонзились в грудь торговца по рукояти.

– Час от часу не легче… – пробормотал Шанкар: торговец не рухнул камнем на землю, а все так же стоял и изучал наемников. – Не думал, что когда-нибудь столкнусь с этими тварями.

– Ты знаешь, в кого он превратился?

– Угу…

Точно такой взгляд, каким торговец смотрел на наемников, был у живых мертвецов, изображенных на старых гравюрах и картинах, некогда виденных Шанкаром в замке одного из своих заказчиков, Эрле. В свое время немало картин посвятили художники событиям многовековой давности, когда несколько городов охватила эпидемия неизлечимой и жуткой болезни. С той поры сведения о страшных событиях основательно забылись и сохранились в редких летописях и малоизвестной легенде о молодильных яблоках. Картины, украшавшие замки и дворцы любителей пощекотать себе нервы, постепенно приелись, и их убирали в кладовые, а то и сжигали в каминах за ненадобностью. Эрл всю жизнь по крупицам собирал коллекцию материалов по поводу эпидемии, но посторонним ее не показывал и даже не говорил о том, что она существует. Даже Шанкар ознакомился с материалами коллекции случайно. По заданию Эрла он отыскал старинную книгу с легендой о царевиче Иване, и пока возвращался домой, прочел ее от корки до корки. Книга содержала три версии приключений царевича, но было абсолютно ясно, что ни один из вариантов не является доподлинно правдивым. В истории смешивались реальные факты и вымысел: на самом деле существовавшие люди – царевич, его слуга с подружкой и якобы говорящей куклой – общались с выдуманными драконами и пришельцами на летающей посуде.

– По крайней мере, – сказал Шанкар, – насчет живых мертвецов предания оказались правы… Вот, почему правдой оказываются не сказки с золотыми дворцами, а кошмары с кровожадными монстрами?!

– Кошмары? – заинтересовался Фирс. – Поделись.

– Не сейчас, – ответил Шанкар, не сводя глаз с торговца. Тот стоял камнем и пока еще не знал, что делать дальше.

– Нет уж, давай сейчас выкладывай, – потребовал Фирс. – И, желательно, с той части, где упоминается, как можно убить покойника?

– Ты мне лучше скажи, – заметил Шанкар, – намерен ли ты и дальше защищать его от моих нападок, или займешь вооруженный до зубов нейтралитет?

Глаза торговца налились кровью, он раскрыл рот и завизжал. Вытянул руки в сторону наемников и направился к ним, ускоряя шаг. Наемники точно с такой же скоростью отходили от торговца, шагая задом наперед.

– Живого торговца я защищал, как зеницу ока, – ответил Фирс. – Но поскольку он стал трупом, моя миссия выполнена, и ты можешь убивать его столько, сколько твоей душе угодно. Я возражать не стану.

– Это радует… – сказал Шанкар.

Еще один нож пронзил грудную клетку торговца. И еще. И еще. Но все без толку.

– Ножи его не берут, – недовольно сказал Фирс.

– Не берут, – согласился Шанкар. – Мертвецы, они такие – игнорируют природные законы, все им нипочем. Необходимо кардинальное действие – отрубить голову.

– Чем? Перочинным ножиком?

– Предлагаю отправиться на поиски приличного топора, – предложил Шанкар.

Торговец перешел с шага на бег, и наемники тоже побежали, быстро развернувшись и увеличив скорость в три раза. Шанкар указал на трехэтажный жилой дом, стоявший недалеко от парка, и наемники побежали прямиком в гости к тамошним жителям.

– Конечно, это невежливо – приходить с пустыми руками, – сказал Шанкар. – Но, с другой стороны, у нас нет времени на покупку подарков.

– И ничего не с пустыми, – Фирс кивнул в сторону преследовавшего их торговца. – Вон какой подарочек за нами бежит, на всю жизнь воспоминаний хватит.

Они вбежали в дом и закрыли дверь на засов. Спустя три секунды дверь задрожала от удара: подвывавший торговец врезался в нее, и не думая тормозить. Наступила тишина: торговец медленно сполз по двери и остался неподвижно лежать на пороге.

– Наверное, это очень больно даже для мертвеца, – прокомментировал Фирс.

– Так упокойся же с миром, с разбега убившийся об стену, – с чувством произнес Шанкар. – Пошли, познакомимся с хозяевами дома и расскажем, что гостей сейчас принимать не стоит.

– Надеюсь, что эти гости не пришли раньше нас.


На втором этаже было так же пусто, как и на первом. Но люди в доме точно жили: он не был разграблен, здесь ощущался уют, а на кухне до сих пор горел огонь в печи.

– Тут мертвецы по парку разбегались, а они в прятки играют, – проворчал Фирс.

– Бегающие мертвецы – это всегда к пряткам, – прокомментировал Шанкар. – Народная примета, сохранившаяся с давних времен. Люди, где вы? Возьмите нас к себе в шкаф!

Третий этаж. Судя по мебели и игрушкам – детская комната. Деревянные куклы, вырезанные из липы лошадки, солдаты, сказочные фигурки, и на шкафу прислонилась к стене старая тряпичная кукла с нарисованным высунутым языком. Шанкар с завистью посмотрел на игрушку: ей не грозит нападение мертвецов. Пройдут мимо и не заметят.

Фирс сделал знак Шанкару не шевелиться, и прислушался. Тихие голоса доносились сверху. Наемники переглянулись и решительно двинулись к люку на чердак.

– Люди, можно к вам в гости? – вежливо спросил Шанкар, когда люк оказался над его головой. Тишина стала ему ответом. – Эх, жаль, они лестницу с собой забрали.

– А ты оставил бы ее здесь на их месте?

– Ни в жизнь. Подсоби-ка!

Шанкар сбежал на второй этаж и вернулся с табуретом в руках. Встал на него, оттуда перебрался на плечи Фирса и толкнул люк двумя руками. Люк поддался самую малость и сразу же опустился. Шанкар уважительно хмыкнул: вес оказался неподъемным.

– Похоже, они придавили выход сундуком, – предположил Фирс.

– Похоже, – согласился Шанкар. – Сейчас еще раз толкну, приготовься.

– Не тяни, – ответил Фирс. – Я не акробат, мне стоять с человеком на плечах интереса нет.

Шанкар вдохнул и резко толкнул дверцу. Люк открылся, раздался грохот упавшего ящика.

На Шанкара уставились несколько пар настороженных глаз. Молодые и пожилые люди, одна семья, спасающаяся от неприятностей на чердаке. В руках глава семьи держал кувалду, и внутренний голос сообщил Шанкару: если он сейчас не заговорит, то узнает, какие нагрузки испытывает металл при ковке.

– Добрый день, – поздоровался Шанкар, с нарастающей паникой наблюдая за тем, как мужик поднимает кувалду для нанесения единственного, но точного удара. – Смею заметить, что чердак – не самое лучшее место для пряток от врагов. Они могут поджечь дом, и вы банально задохнетесь в дыму, а потом сгорите и развеетесь пеплом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация