Книга Видящий, страница 42. Автор книги Валерий Пылаев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Видящий»

Cтраница 42

Невысокий, тощий, бледный, облаченный в донельзя испачканный и драный балахон (наверняка еще тот, в котором ходил в Гримстоуне). Мой ровесник — может, даже помладше на пару лет, но уже вовсю начавший лысеть. Неровная темная борода клочками и жиденькие усы — тошно смотреть. Если бы не глаза, Ингвар и вовсе представлял бы из себя жалкое зрелище. Но глаза у него были… скажем так, интересные. Серые, стального оттенка, внимательные и умные. Зеркало души, отражавшее ту самую десятку Воли. Что-то подсказывало, что на самом деле Ингвар был не настолько безвольным и трусливым, насколько хотел (и мог, что уж там) казаться. С ним стоило держать ухо востро.

— Прекрасная история. — Я уперся ногами в песок и кое-как столкнул лодку на воду. — Я бы послушал еще, но нам пора в дорогу.

— Что? Нет, подожди! — Ингвар вскочил на ноги и бросился к лодке, погрузившись по колено в воду. — Ты не можешь оставить меня! Я здесь умру!

— Возможно. — Я пожал плечами. — Мне будет очень жаль. Но негоже заставлять Рерика ждать, наверняка он уже заждался тебя.

— Возьмите меня с собой! — Ингвар зажмурился, словно ожидая удара, но так и не выпустил борт. — Я буду служить тебе, как не служил никому.

— Интересно, как? — Я забрался в лодку, устроился на сиденье и сложил руки на груди. — Стащишь мои вещи и сбежишь, пока я буду спать? Или будешь наблюдать, как я тону?

— Нет! — Ингвар еще сильнее сжал пальцы, впиваясь в дерево грязными ногтями. — Я могу заговорить ветер, и мы поплывем втрое быстрее! И я… я пойду с тобой. Ты добрый — не то, что все они!

Я добрый? Что же делали с беднягой предыдущие хозяева, если он считает добрым меня? После того, как я надавал ему пинков… Впрочем, тот же Рерик на моем месте, пожалуй, забил бы колдуна до смерти.

— Возьми меня с собой! — взмолился Ингвар. — Я отправлюсь с вами хоть на край света, только не оставляйте меня умирать в этом проклятом месте!

Айна сердито засопела. Еще немного, и она вытянет из-за пояса «Разлучника» и разлучит голову Ингвара с его тощим тельцем. Пожалуй, хватит с него — я и так нагнал на него достаточно ужаса. Пора проявить милость, достойную будущего тэна.

— Ладно, — буркнул я. — Отправишься с нами на острова и покажешь свой дар. А я подумаю, что с тобой делать.

— Спасибо, добрый господин. — Ингвар мелькнул плешивой макушкой, изображая поклон. — Могу я осмелиться просить вас о жалованье — нужно же мне что-то есть?.. Одной монеты в день будет достаточно…

Нет, ну какой, а?! Не зря говорят: наглость — второе счастье!

— Монет у меня немного, — отозвался я. — Но в благодарность за верную службу я могу… Могу не переломать тебе ноги и не оставить здесь умирать с голоду. М-м-м?

— Я… я согласен, добрый господин.


Ингвар Плясун присоединяется к вам. Вы получаете 500 очков опыта.

Глава 26

Может, Ингвар Плясун и не был самым приятным попутчиком, но свое дело знал отменно. Не знаю, что именно он там нашептывал себе под нос, но лодочка Айны набрала полный парус ветра, как только мы отчалили. В колдовстве Ингвара было еще одно несомненное достоинство: пока он заговаривал стихию, он переставал тарахтеть, как сорока. И меня это полностью устраивало. Айна держала курс кормовым веслом, и я остался единственным, кто не был занят ровным счетом ничем. Но расслабиться толком не вышло — магический ветер перетащил нас через залив за какие-то десять-пятнадцать минут. Такими темпами вполне можно было бы махнуть разом и до Фолькьерка, но, видимо, богам было угодно, чтобы мы прогулялись пешком. Уже на подходе к берегу лодка напоролась на камень, и тут колдовство сыграло с нами злую шутку. Наполненный магическим ветром парус протащил нас еще десяток метров, оставив вместо компактной пробоины здоровенную борозду, в которую тут же хлынула вода. Айна отвесила Ингвару пару затрещин, но лодку было уже не спасти. Мы кое-как вытащили на берег наши пожитки и тут же развели костер — погреться. Айна поморщилась, но все же отдала Ингвару одну из медвежьих шкур — уж слишком на него было жалко смотреть. Колдун кое-как умел управляться с погодой, но в остальном был совершенно беспомощен.

Я вздохнул и ковырнул угольки длинной палкой. Дева щита с тем еще характером и нытик-чароплет — вот и все мое воинство. Я бы куда спокойнее ощущал себя, окажись здесь сейчас Хроки с Саксом. И даже Синдри Флокисон, пожалуй, принес бы больше пользы, чем Ингвар. Живы ли они? Добрались ли до Фолькьерка? Или, может, ищут меня?.. Хотя вряд ли. Сложно не поверить тому, что видел своими глазами — а они видели, как я пускал пузыри в стальных объятиях седобородого сэконунга Рерика. Так что рассчитывать приходилось только на себя. Ну и на вот этих двоих, да…

— Ты знаешь, где мы? — поинтересовался я. — Фолькьерк близко?

— Никогда не был в этих местах? — Айна приподняла бровь. — Или тэн Олаф держал тебя на привязи?

— В цепях. Отгрыз себе ногу и удрал, — отшутился я. — Нет, этот берег мне не знаком. Расскажешь?

— Расскажу. Смотри. — Айна подсела поближе и отобрала у меня палочку. — Мы на острове Барекстад — одном из семи самых больших островов Эллиге. Вот здесь город, он так и называется — Барекстад. О-о-очень старый…


Карта дополнена: остров Барекстад.

Карта дополнена: Барекстад.


Карта! Полезная и удобная штука, обязательный элемент любого игрового интерфейса — как я вообще мог забыть?! Видимо, писательская жилка и богатое воображение заставляли меня все больше вживаться в роль склафа Антора. Так недолго и вовсе двинуться по фазе. Намертво засесть в «Гардарике», променять реальную жизнь на вирт. Жить здесь, жениться — вон, какая красотка рядом…

— Ты меня слушаешь? — Айна помахала перед моими глазами ладонью. — Или уснул?

— Слушаю, — закивал я. — Барекстад. Город. Большой?

Город — это всегда хорошо. Безопасно, куча лавок и еще больше — квестов. И там наверняка можно встретить и других игроков… хотя вот это как раз не обязательно кончится добром.

— Не самый, но здесь больше не найдешь, — продолжила Айна. — Там правит ярл Тормунд Торгейрсон. Раньше он называл себя конунгом…

— А потом в Барекстед приплыл Бьерн Серый Медведь, и старый Тормунд стал ярлом, — проворчал Ингвар. — Получил в подарок меч, но потерял свободу.

— Похоже, ты не согласен с… — Я чуть не ляпнул «с политикой ярла». — …с решением Тормунда.

— Я? — Ингвар подался вперед. — Нечистый меня забери, если я с ним не согласен. Лучше сохранить город и жизнь, чем сдохнуть из-за какой-то дурацкой чести. Бьерн не из тех, кому можно отказать и не лишиться головы. Он не зря заслужил свое прозвище — старый конунг голоден, как медведь по весне, и будет хапать, пока все Эллиге не окажется у него в руках. Вот увидите!

— Лучше бы тебе помолчать, — вспыхнула Айна, — чем говорить дурное о конунге. Бьерн Харальдсон стоит тысячи таких, как ты!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация