Книга Ярл, страница 23. Автор книги Валерий Пылаев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ярл»

Cтраница 23

– Я слышала, что ты умеешь превращаться в огромного черного волка, – продолжила девочка. – И что ты разорвал всех братьев Ульфриксонов из Эльгода. Но я тебя не боюсь!

Да уж, слухи такие слухи. Они не только врут, но еще и, похоже, опережают мой хирд на день или два.

– Помолчи! Только глупая девчонка поверит, что склаф может превратиться в волка. – Пацан, которого я держал, наконец, выпустил нож, вырвался и отступил на пару шагов. – Отец говорил, что ты своим колдовством заставил ярла Рагнара отдать тебе Фолькьерк, а зимой собираешься убить старика Тормунда и забрать весь Барекстад!

Конечно. Ну, хоть младенцев не ем – и на том спасибо… Похоже, отважные местные хирдманны умеют придумывать страшные сказки ничуть не хуже старух. Но верили в них не только дети – Орм явно позаботился, чтобы на юге Барекстада меня считали колдуном и злодеем.

– Неправда! – подал голос один из мальчишек. – Мой отец сказал, что тэн Антор справедлив и милосерден. И если ему покровительствует сам Всеотец, лучше бы нами правил он, а не Орм Уль…

Договорить ему не дали. Пацан, который чуть не пырнул меня ножом, развернулся и заехал своему товарищу по зубам. Но и у того нашлись защитники, и через несколько мгновений мальчишки уже катались по полу, превратившись в орущий и шипящий клубок и, похоже, напрочь забыв и обо мне, и о моем хирде.

А я вдруг понял, что мне снова досталась нищая деревушка, в домах которой я найду только голодные рты детей и женщин, а не золото и припасы на зиму. Но бросить местных я уже никак не мог – да и не собирался. Из боевых пацанов со временем вырастут могучие хирдманны. Нескольких человек придется оставить здесь. Навести порядок, подлатать дырявые крыши, а в случае чего и защитить опустевший Карболе с оружием в руках. Припасов, захваченных в Эльгоде, вполне хватит на зиму и этой ораве – можно не беспокоиться. Но убогой деревушке понадобится новый правитель – раз уж все старые дружно отправились к Всеотцу.

И у меня имелась только одна подходящая кандидатура.

– Хроки Гриматерсон! – Я повернулся к своему товарищу. – Этим людям нужен новый тэн. Когда мы закончим наш поход, я отправлюсь в Барекстад и буду просить ярла Тормунда отдать тебе Карболе. Едва ли старик откажет мне. Готов ли ты править здесь от имени конунга Бьерна Серого Медведя?

– Я – тэн? – Хроки тряхнул головой. – Ты, верно, шутишь! Мое место рядом с тобой, Антор. Едва ли кто-то из этих увальней сможет закрыть тебя своим щитом так, как это сделаю я.

Ответом ему был нестройный хохот – северяне умели ценить острое слово. Несколько воинов принялись колотить мечами в щиты.

– Когда придет весна, ты отправишься к берегам Империи на моем корабле, если до тепла мы не подыщем тебе твой собственный, – ответил я. – И мы снова станем сражаться бок о бок и вернемся домой с богатой добычей. Зимой воевать не придется – уже завтра мы возьмем Альвсбун и вернем на Барекстад мир. Но кто-то должен позаботиться о людях Карболе, и я не знаю никого достойнее тебя, друг мой.

– Соглашайся! – Сакс растолкал скандов, подошел к Хроки и хлопнул его по плечу. – Соглашайся, или Антору придется отдать Карболе мне. Неужели на Барекстаде недостаточно тэнов, что родились за Большим Морем?

– Соглашайся, олух, – проворчал Ошкуй. – Я бы и сам хотел править в этом чудесном месте, но разве могу я оставить моего друга Ингвара одного со всем тем медом, что хромая Иде наварила в Фолькьерке? Без меня бедняга однажды напьется до смерти.

На этот раз заржали все. Даже на лице Олега появилось что-то вроде улыбки – впрочем, лучше бы не появлялось. Но и от его волчьего оскала всеобщее веселье стухло не сразу. Не радовался разве что сам Хроки – боги создали его воином, и к административной деятельности мой товарищ не стремился… Но кому сейчас легко?

– Править детьми и женщинами? – вздохнул он. – Будь по твоему, тэн.

– Я оставлю тебе золота, дерева и людей. – Я крепко стиснул его руку. – К весне ты сам не узнаешь Карболе, а ярл Тормунд назовет тебя тэном. Ты женишься на самой прекрасной деве Барекстада, а твои потомки станут великими воинами и завоевателями!

– Лучше бы меня убили вместо Сигурда, – простонал Хроки. – Я умею сражаться, но никто и никогда не учил меня править!

– Это не так уж сложно. – Я положил ему руку на плечо. – Сперва позаботься, чтобы твои юные хирдманны не искалечили друг друга. Потом – выбери десяток воинов, что будут теперь служить тебе. И отыщи где-нибудь пару бочонков эля. Завтра нас ждет Альвсбун, но сегодня мы будем славить нового тэна в его новом доме. И плох тот хозяин, что не сможет накормить и напоить своих гостей.

– Отец Всемогущий, когда вы уже перестанете болтать? – Ошкуй сдернул с пояса мех с медовухой. – Неужели нельзя сразу перейти к делу?! Ингвар, друг мой, где ты?..

Глава 20

– За воинов истинных и отважных! – Хроки поднял рог. – Скёль!

– Скёль! – отозвались остальные.

Я отхлебнул эля и откинулся на спинку стула. Хвала богам, пока все шло, как я и планировал. Еще немного – и можно будет выдохнуть и расслабиться. Раздать указания, назначить ответственных, приготовиться к зиме и на недельку-другую забыть о сражениях. Едва ли экономическая составляющая в «Гарде» окажется совсем уж простенькой и неинтересной, но хотя бы не придется самолично размахивать мечом. Впрочем, и без мечей работы хватит – и не только трэллам и хирдманнам, но и мне самому. Заключить союзы с тэнами севера, укрепить отношения с поселениями на юге, наладить торговлю…

– Как же мне хочется вернуться в Арефьорд до холодов, – вздохнул Гудред. – Я уже слишком стар для сражений. Слава и золото хороши, но только глупец не ценит мир и покой. Каждый день обнимать жену, видеть сыновей…

– У меня нет семьи. – Я покачал головой. – Но я тоже хотел бы поскорее вернуться домой. Если богам будет угодно, завтра Альвсбун откроет мне ворота, и наш поход закончится.

– Верно. – Гудред улыбнулся и повертел в руках опустевший рог. – Но у тебя найдутся дела и в Фолькьерке. К примеру, женитьба…

Да они что, сговорились?! Поход избавил меня от весьма толстых намеков доброй тетушки Астрид, но вместо нее, кажется, появился не менее добрый дядюшка Гудред.

– Ты могучий воин и славный правитель, друг мой, – продолжил он. – У тебя почти не осталось врагов на Барекстаде. Но люди никогда не забудут, что ты родился не на Эллиге, а далеко за Большим Морем. Женитьба на деве из северян укрепит твою власть. А когда она родит тебе наследника, твое слово на тинге будет стоить немногим меньше слова самого ярла Тормунда.

– Разве время сейчас думать о свадьбе? – ответил я. – Зима близко.

– И когда же ты собираешься жениться? – Гудред рассмеялся. – Уж не весной ли, когда конунг вновь соберется в поход на юг, к берегам Империи? Зима – лучшее время. Ты без труда успеешь отыскать на Барекстаде красавицу из славного рода, устроить пир и зачать наследника. И если матерь Фригг будет милостива, когда ты вернешься в Фолькьерк следующей осенью, жена встретит тебя с сыном на руках… Или девы из северян недостаточно хороши для тебя, Антор?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация