Книга Путь домой, страница 41. Автор книги Валерий Пылаев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Путь домой»

Cтраница 41

Не осталось и мачты – только жалкий огрызок с мою ногу толщиной. Не срубленный лезвием топора, а именно обломанный, с торчащими острыми краями. Как будто какой-нибудь неведомый великан схватил мачту, оторвал и выбросил в море. Но кто мог иметь такую силищу?! Разве что ветер…

– Не нравится мне это. – Рагнар уже успел облачиться в трофейную кольчугу. – Этот корабль… Мы берем добычу в бою, но достойно ли грабить мертвецов?

Я тоже уже успел разглядеть остатки команды. Пара тел на палубе – неподвижные, с неестественно вывернутыми конечности, будто изломанные той же силой, что сокрушила мачту и сдавила весь корабль так, что лопались даже доски в три пальца толщиной.

– Что же здесь случилось? – Ошкуй взялся за копье и выставил его острием вперед, будто кто-то на корабле мертвецов еще мог сражаться. – Кажется, трюмы целы…

А значит, в них могло остаться и что-нибудь ценное – и это что-нибудь вполне можно прибрать к рукам. Едва ли нам стоит появляться у Вышеградского князя без гроша в кармане.

Рагнар, похоже, пришел к подобному выводу самостоятельно и первым спрыгнул на опустевшую палубу – как и положено предводителю. Мы с Ошкуем последовали за ним. Никакой опасности я пока не видел – но негоже оставлять конунга одного на чужом корабле. Пусть даже и мертвом. Скальд тут же принялся искать, как добраться до содержимого трюма, а я остался с Рагнаром.

И не зря. Стоило ему сделать несколько шагов к корме, как груда обломков между скамьями гребцов пришла в движение. Невысокий мужик с всклокоченными волосами выскочил из своего импровизированного укрытия и бросился к Рагнару, поднимая топор.

Не слишком-то проворно – и движения, и одежда и округлая, похожая на бочонок, фигура выдавали в нем скорее торговца, а не воина – но зрелище все равно оказалось жутковатое. Даже Рагнар на мгновение опешил, уставившись на уцелевшего обитателя корабля мертвецов. Тот летел прямо на него, замахиваясь, бешено вращая глазами, широко раскрыв рот… но не издавая ни звука.

Рагнар схватился за меч, но я оказался быстрее. Гунгнир рванулся из моей ладони и ударил нападавшего в грудь. Древком, а не острием. Мне слишком хотелось узнать, что же случилось с искалеченным кораблем – а мертвые говорить не умеют.

От полученного удара имперец выпустил топор и, захрипев, громыхнул лопатками о палубу. Через мгновение мы с Рагнаром уже выворачивали ему руки – а он только натужно сопел и до сих пор не произнес ни слова.

– Кто ты такой, Хель тебя забери?! – рявкнул Рагнар.

– Тише! – прошипел пленник. – Всеми богами заклинаю тебя – тише, северянин!

– Что здесь случилось? – Я вдавил обезумевшего имперца в палубу так, что доски затрещали. – Отвечай!

– Замолчите! Если вам дорога жизнь – тише!

– Ты смеешь угрожать мне? – Рагнар грозно сдвинул брови и вновь потянулся за мечом. – Сыну Серого Медведя?

– Не спеши, конунг. – Я чуть ослабил хватку и склонился над имперцем. – Почему? Почему мы должны молчать? Кого ты боишься?

– Мораг! – прошептал тот. – Он внизу, но все слышит. Каждое слово!

– Кто? – Я легонько тряхнул имперца за плечи. – Кто слышит нас? Кто сделал это с кораблем? Кого ты видел?

– Чудовище! Мораг пришел из глубин и сожрал всех. Огромный, с тысячью змей. У него чуткий слух, но если мы будем молчать, он уйдет. – Во взгляде имперца, наконец, появилось хоть что-то осмысленное. – Молчи, и он не тронет тебя.

– Мораг? – переспросил Рагнар. – Боги лишили тебя разума?

– Как знать, конунг. – Я приложил палец к губам. – Он видел что-то… или кого-то, кто способен сотворить такое с целым кораблем. Безумец он, или нет – не хотел бы я встретиться с тем, кто ломает мачты.

Внутри стремительно нарастало что-то похожее на панику. Интуиция беззвучно верещала – беги! Бросай все, к йотуну добычу, к йотуну имперца – беги! Спасайся! Фантазия еще не успела нарисовать полноценный портрет твари, изуродовавшей целый корабль, но я вдруг вспомнил кое-что из школьного курса физики. В воде звуки разносятся куда дальше… и слышатся куда лучше.

– Ты прав, – кивнул Рагнар. – Не стоит здесь оставаться. Берем все, что…

– Мораг! Он возвращается!!!

Ужас удесятерил силы пленника – и он без труда освободил руку из моей хватки и указал куда-то за спину Рагнара.

Йотуновы кости!

Прямо из волн на изуродованную палубу лезла ХРЕНЬ, которая в самый раз смотрелась бы в голливудском блокбастере или на иллюстрации к роману Говарда Филлипса Лавкрафта… Или, к примеру, среди себе подобных в Чистилище у великанши Хель.

Но не здесь, в опасной близости от моей драгоценной тушки! И даже полосочки здоровья, выносливости и духа – напоминание о том, что все вокруг – лишь иллюзия – помогали не сильно. Змееобразные щупальца с присосками одно за другим появлялись из бурлящих волн, цеплялись за борта, круша хрупкое дерево, и корабль стремительно заваливался набок, грозясь стряхнуть нас прямо туда, где под толщей воды скрывалось гигантское тело монстра.

Да это же йотунов кракен! Я метнул Гунгнир, и волшебное копье Всеотца пронзило плоть моллюска-переростка насквозь – а тот даже не заметил!

– Держите корабль! – заорал Рагнар, хватаясь за какие-то обрывки снастей. – Не дайте опрокинуть!

Оставшиеся на «Лебеде» хирдманны тут же дружно вцепились в накренившийся борт, и палуба под моими ногами на мгновение застыла – но тут же снова заходила ходуном. Силы оказались явно неравны – только теперь кракен вцепился в оба корабля разом. Гигантские щупальца замелькали и с другой стороны, вцепляясь в «Лебедя». И дерево, которому приходилось выдерживать самые страшные бури, жалобно застонало.

– Рубите змей! – Рагнар скользнул по мокрой палубе, поднимая меч. – Вперед!


Внимание! На вас действует «Слово конунга». Продолжительность – 60 сек.

Сила +5

Очки выносливости +45 единиц

Снижение входящего урона -30 %

Скорость перемещения +30 %


Бафф не только добавил мне пять единичек Силы, но и прогнал страх. Не слишком далеко – но теперь я хотя бы снова мог не только двигаться, но и хоть как-то думать.

Что это за тварь? Тот, кого я назвал кракеном, напоминал привычных морских обитателей – вроде осьминога или кальмара – лишь отчасти. Вымахав величиной с Длинный дом в Барекстаде, он еще и отрастил дополнительные щупальца – всего десятка два, не меньше – и каждое из них без труда могло бы обхватить меня и утянуть за борт.

Впрочем, одним уже стало меньше. Рагнар вступил в бой и двумя точными ударами отсек дотянувшуюся до обломка мачты склизкую змею. Но навстречу ему тут же устремились еще две. Рагнар отмахнулся от одной, лишив кракена еще куска плоти, но вторая обвила его за ногу, опрокинула и потащила в воду. Я прыгнул вперед, размахнулся, заправляя Гунгнир третью своей синей шкалы разом, и ударил двумя руками. Не уколол, а рубанул острием копья, как секирой – и вцепившееся в Рагнара щупальце отпало, выплевывая вязкую бесцветную жидкость. Но даже обрубок еще оставался опасным – сжался, будто отползая от смертоносной стали, и тут же впился в палубу, ломая доски. Кракен изменил тактику – вместо того, чтобы вылавливать на палубе верткие цели, он принялся всей своей колоссальной силой сдавливать корабли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация