– Не ругайте Екатерину Михайловну, пожалуйста, – попросил Дима и на всякий случай тоже всхлипнул.
– Зато они подружились! – вскричал Даня. – Хомяк Лена и крыса Игорь!
– Хомяк Лена, крыса Игорь и Игорь человек! – уточнила Яся Бегункова.
– Да здравствует дружба! – провозгласил Игорь, и все засмеялись.
– Вот ведь придумщики, – ворчливо произнесла Эвелина Александровна, слезая со стола. – Как, вы сказали, крысу зовут? Игорь? Забавно, да, весьма. Что ж, хорошо, что все нашлись, и в моём кабинете.
– Мы не нарочно, – снова повторил Думцев.
– Ладно, – махнула рукой завуч. – Идите в класс, ребята, у меня дел полно, да и вашим питомцам отдых нужен.
– Спасибо, – сказала Катя Ершова и прижала руки к груди. – Мы пойдём, у нас ещё два урока. – Простите нас, пожалуйста.
– Ничего, – добродушно ответила Эвелина Александровна. – В школе всякое бывает. А вы молодцы! – обратилась она к детям. – Не растерялись!
Глава 20. Do you speak English?
Виолетта Фёдоровна, молодая энергичная учительница английского языка, решила устроить в начальной школе день иностранных слов и выражений.
– Каждый класс будет весь день говорить только на иностранном языке! – воодушевлённо рассказывала она Кате. – Представляешь, как будет весело! Это будет незабываемый день для всей школы, вот увидишь! И мы начнём готовиться уже сегодня.
– Ну что же, – сказала Катя. – День иностранного языка, говоришь? Мои уже второй год английский учат. Вот и посмотрим, каких высот они достигли.
– Я побежала. У вас на подготовку неделя! – предупредила Виолетта.
– Ребята, – сказала Катя, когда прозвенел звонок и дети расселись по своим местам, – через неделю в школе будет праздник иностранного языка. А пока мы будем усиленно готовиться – разучивать новые слова, стихотворения и песенки на языке, а также попробуем целый день разговаривать только по-английски. В пятницу мы пойдём в гости в другие классы, где будем отгадывать загадки, может быть, поиграем в шарады. И всё на английском языке. Главное условие – не говорить по-русски!
– Вот это да! Ура, Екатерина Михайловна! – воскликнула Яся. – Хорошо, что мы в прошлом году начали изучать английский язык, теперь мы уж точно блеснём.
– Ты уверена? – засомневался Лёнька.
– В чём? – уточнила Яся.
– В том, что мы блеснём, – объяснил мальчик. – Я как-то не очень бегло по-английски изъясняюсь.
– Ничего, дружище, не дрейфь, – успокоила его Яся. – Главное – преодолеть языковой барьер. Правда, Екатерина Михайловна? – обратилась девочка к Кате за поддержкой. – Отвечай громко, чётко, пусть даже не в тему, но так, чтобы всем казалось, что ты говоришь правильно.
– Как это? – удивился Лёнька.
– Сейчас я покажу вам мастер-класс! – уверенно произнесла Яся. – Екатерина Михайловна, подыграйте мне, – попросила она учительницу. – What is your name, Екатерина Михайловна? – громко спросила Яся.
– Зачем ты спрашиваешь, как зовут Екатерину Михайловну, если ты прекрасно знаешь, что это и есть Екатерина Михайловна? – удивился Лёнька.
Яся строго взглянула на мальчика.
– Так надо! – сказала она и повторила вопрос: – What is your name, Екатерина Михайловна?
– My name is Kate! – представилась Катя. – And what is your name?
– I am a student! – не моргнув глазом ответила Яся.
– Ты не то отвечаешь, – прошептал Лёнька. – Тебя попросили назвать своё имя.
– Ну и что, – парировала девочка. – Зато я говорю уверенно.
– How old are you? – неожиданно крикнул Дима.
– У женщины не спрашивают о возрасте! – воскликнула девочка.
– Ну Яська, ты даёшь! – Даня засмеялся. – Великий знаток английского языка!
– А что? – гордо вскинула голову Яся. – По-моему, прекрасно получилось. Как вам кажется, Екатерина Михайловна?
– Выучишь ещё несколько фраз, и всё будет отлично, – успокоила девочку Катя.
– Давайте лучше потренируемся рассказывать стихи на английском языке, – предложил Даня. – Я уже давно занимаюсь в международной школе и великолепно читаю.
– Хвастун! – Яся показала ему язык.
– А вот и нет, – возразил Даня. – Проверим?
Яся принесла учебник по английскому языку за второй класс, открыла его на середине и ткнула пальцем в первое попавшееся четверостишие.
Там было написано:
Two little birds
Sitting on a wall,
One called Peter,
One called Paul.
– Читай, Даня! – сказала Яся и строго на него посмотрела.
– Шрифт мелковат, – замялся Веселков. – Покрупнее ничего нет?
– Да ты знаток, как я погляжу! – засмеялась девочка.
– Ребята! – воскликнула Катя. – Не ссорьтесь. У нас ещё целая неделя впереди, мы что-нибудь придумаем, – ободряюще сказала она.
Ровно через семь дней, собираясь на работу, Катя спросила у Елизаветы Николаевны:
– Мамочка, как ты думаешь, у нас получится сегодня? Всё-таки мы ещё не очень сильны в английском языке.
– Уверена, что вы будете на высоте, – улыбнулась Елизавета Николаевна.
– Спасибо! – Катя чмокнула маму в щёку. – Ты у меня самая лучшая, – произнесла она с нежностью.
– Беги, учительница! – засмеялась Елизавета Николаевна.
Школа встретила Катю радостным ожиданием предстоящего праздника. Повсюду на этаже висели плакаты со словами на иностранных языках, фотографии разных стран. Катя подошла к своему кабинету и решительно распахнула дверь.
– Екатерина Михайловна, а я уже здесь, – сказала Яся Бегункова. – Волнуюсь очень, – призналась она.
– Я тоже, – сказала Катя.
– Давайте переживать вместе? – предложила девочка. – Вдвоём не так страшно.
– Ладно, – согласилась Катя.
– Екатерина Михайловна! – В класс ворвались мальчишки – Даня Веселков, Дима Думцев и Лёнька Старостин. – Вы готовы? Мы – да!
– Ух ты! – выдохнула Яся. – Чего это вы так вырядились?
Мальчики были одеты в красивые бархатные пиджаки тёмно-синего цвета, белоснежные рубашки и чёрные отутюженные брюки. На ногах блестели новенькие лакированные ботинки.