Книга История о погасших огнях, страница 13. Автор книги Алессандро Гатти

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «История о погасших огнях»

Cтраница 13

– Мы все рады, что ты, Кора, останешься с нами, но сейчас давайте перейдём к торту! Сто лет ничего не ели! – воскликнул Рилло, пытаясь скрыть волнение.

Королева обратилась к своим подданным:

– Итак, листвянчане, что скажете?

Радостный гул стал ответом на вопрос королевы.


История о погасших огнях

Праздничный ужин продолжили тосты советника Фалабаса, шутки Рилло и музыка в исполнении Филолеснического оркестра Листвянки. После ужина начались танцы, и, ко всеобщему удивлению, даже королева Джеминия пустилась в пляс, чего не случалось уже много лет. Клинкус наслаждался зрелищем, сопровождая пируэты жителей Листвянки свистом и аплодисментами. На следующий день все только и говорили о том, что это был один из самых памятных праздников в истории города на деревьях.

КОНЕЦ

Праздник удался на славу, но какие приключения ждут Клинкуса и его друзей дальше?

История о погасших огнях
История о погасших огнях
История о погасших огнях

С уже привычной осторожностью Клинкус сел верхом на крепкую ветку каштана и стал размахивать ногами. Было раннее утро. Лучи солнца пробивались сквозь густую крону деревьев. Наконец пришла весна, и было бы неплохо насладиться первыми тёплыми днями, побросать камешки в пруд Отражений, но Клинкусу было не до этого.

– Что ещё нужно? – спросил он.

– Так, посмотрим, – сказала Глина, разворачивая длинный берестяной свиток. – Лепестки шафрана?

– Есть! – произнёс мальчик.


История о погасших огнях

– Корни бузины?

– Набрали!

Список, который читала юная жительница Листвянки, был составлен самим Фалабасом, личным советником королевы Джеминии. В нём было всё необходимое для ужина в День Побегов. Это был большой праздник, ежегодно проводимый в городе с приходом весны. Обычно сбором ингредиентов занималось несколько горожан, и работы им хватало на неделю. Но в этот раз в добровольные помощники вызвался Клинкус Кора, а так как ноги и руки у него были раз в шесть длиннее, чем у листвянчан, он сумел за каких-нибудь полдня собрать всё, что нужно.

Не один, конечно. Ему помогали его лучшие друзья, Юки и Глина Лобич, и ходившая за ними по пятам белка Рилло. Как и все жители Листвянки, Юки и Глина знали любую ягоду, цветок или гриб в Большом лесу. А Рилло всегда мог показать самую короткую дорогу, благодаря чему они значительно экономили время и силы.

Юки из-за плеча сестры заглянул в список Фалабаса и объявил:

– В общем, остались только цветы сассапареля!

– САССАПАРЕЛЬ! – мечтательно повторил Рилло, потягиваясь на ветке в сладкой дремоте. – Какая прелесть! Главный ингредиент божественного супа «Тысяча и один вкус»!

– Твоего любимого блюда, – добавил Юки.

– Правда? – удивился Клинкус. – А я думал, у Рилло все блюда любимые!

Смех друзей отозвался в тихой лесной чаще звонким эхом.

– Молодец, Кора, очень смешно, – прокомментировала белка, подавив бесконечно долгий зевок. – Только пока мы тут упражняемся в остроумии, сассапарель никто за нас не соберёт, а значит… Пора за работу!

И спрыгнув с ветки, Рилло кивнул на тропинку, наполовину заросшую густым папоротником. Клинкус не менее проворно слез с каштана, и четверо друзей приготовились к новому передвижению: Клинкус присел на колени, и Юки прыгнул ему на правое плечо, Глина – на левое, а Рилло занял место в кармане пиджака.


История о погасших огнях

Минут через десять они прибыли на маленькую, залитую солнцем поляну.

– Вон он! – закричал Юки, показывая пальцем на вьющееся растение, поднимающееся почти до самой вершины молодого дуба.

– Так и есть, это сассапарель, – подтвердил Рилло, глядя вверх. – Анекдот один вспомнил, очень смешной. Знаете, тот самый, про бильярдный шар, который всё катился и катился…

– Тебе снова придётся лезть на дерево, Клинкус, – заметила Глина, перебив Рилло и спускаясь со всей компанией на землю.


История о погасших огнях
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация