Книга Дитя звезд, страница 60. Автор книги Камилла Бенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дитя звезд»

Cтраница 60

– Думаю, здесь мало кто бывал, – заметила Софи. – Я нашла это место, когда ты была на своих самоцветных занятиях. Не смотри на меня так! Я не шпионила. Здесь застряла одна из коз. Ну, не важно, – добавила она, одёрнув узкий рукав своего платья с чувством собственного достоинства, – просто мне показалось, что здесь я смогу побыть одна и, ну, знаешь, попытаться развить в себе чудесную силу. – Кивнув, она указала на основание статуи, где Клэр только что разглядела гору драгоценных камней, а также несколько книг – напоминания о том времени, когда Софи не знала ни о том, что она прядильщица, ни о том, что с ней сделал единорог.

– Симпатичное местечко, – сказала Клэр, продвигаясь вглубь комнаты, чтобы встать рядом с сестрой.

– Днём оно ещё красивее. Витраж великолепен.

Поначалу в темноте Клэр не заметила окна, но теперь она увидела, что на всех стенах, кроме той, через которую она вошла, были огромные витражи. Но без солнца разглядеть их рисунки было непросто.

– Что на них изображено? – спросила она.

– В основном единороги, – ответила Софи с лёгкой улыбкой. – Иди взгляни.

Взяв в руки самосветы, Софи подошла поближе, Клэр последовала за ней. На окнах действительно были изображены единороги – единороги в садах, вблизи рек, на утёсах, под водопадами, – но не только. Ещё на них были изображены люди: мужчины, женщины и дети в плащах цвета драгоценных камней и с улыбками на лицах. Они мирно стояли рядом с единорогами.

– Этот мой любимый, – сказала Софи, кивая на рисунок единорога, приближающегося к девочке на лугу в лучах заката. Она подтянула свой хвостик на макушку. Затем отпустила, и он с лёгкостью скользнул обратно на место. Внезапно испугавшись, Клэр подумала, что с точно такой же лёгкостью Софи проскользнула в Арден. – Ещё мне нравится этот. – Софи указала на рамку. – Видишь, как паж изображает единорога, прижав ко лбу сосновую шишку? Это именно то, что я бы… Эй, – она осеклась, повернувшись к Клэр. – Что-то не так?

Клэр не знала, что сказать. Секунду она стояла тихо. Доносившиеся снаружи звуки приготовлений к войне были не больше чем отдалённым гулом.

– Там снаружи есть те, кто хочет тебя поймать. Эстелл хочет тебя поймать, – наконец произнесла она. – Разве тебе не страшно? Хотя бы чуть-чуть?

– Мне? – Софи издала короткий смешок, да так неожиданно, что Клэр чуть не подпрыгнула. – Клэрина, я боюсь всего. Я боюсь всё потерять. Но этот страх появился у меня куда раньше, чем я оказалась в центре войны чудес.

Её болезнь. Если Софи всё же удастся вновь стать обычной девочкой, будет ли это означать… вернётся ли к ней болезнь? Есть такие вещи, которые не под силу исправить даже чуду. Неужели ей суждено потерять сестру в любом случае?

– Софи, я… – Клэр замолчала. В темноте возле ног она мельком увидела какое-то движение. Она сжала корону покрепче, волосы у неё на затылке встали дыбом. Жуки?

Но когда Клэр подняла свой розовый камешек, она поняла, что это было. Крошечные плиточки, складывавшиеся до этого в мозаичного единорога, перескакивали друг через друга, разбегаясь по углам комнаты. Они оставляли позади себя огромную дыру посередине пола, между сёстрами и выходом. В мерцании самосвета Клэр разглядела уходившую вниз винтовую лестницу.

Софи схватила Клэр и увлекла её за статую короля Андерса. Едва Клэр потушила сияние камешка и погасила самосветы, как из-под земли вырос кончик обсидианового копья. Следом за ним из темноты возникла долговязая фигура Джаспера. Но он был не один. Только мужчина сошёл с лестницы, как следом за ним появились остальные – Мира Бахрома и прочие Роялисты.

Софи зажала рот Клэр прежде, чем та успела закричать. Клэр беспомощно наблюдала за тем, как Роялисты просачиваются в цитадель. Она прижала корону поближе к сердцу и вытащила карандаш из-за уха. Зачем она копалась? Если бы она сразу пошла к Надии, Надиа сейчас уже была бы королевой, и у них был бы шанс! У неё поднялся комок в горле.

Они – она, Софи, Надиа, Корналин, магистры, все они, – были так глупы! До чего наивно было думать, что им известны все секретные туннели и проходы Звёздной цитадели. Родители Зури и Ляписа знали, где расположены многие из проходов, но не все. В то время как Эстелл провела здесь не одно лето, и её родители, которые тогда ещё были живы, вполне могли передать ей секреты замка.

Роялисты (всего около двадцати) окружили пролом: из-под пола возник последний силуэт – королева Эстелл д’Астора.

Без очков профессора Терры она выглядела моложе, но не менее чудовищно. Как ни посмотри, только чудовище могло надеть на себя то, что было на ней.

На первый взгляд её аспидное платье больше подошло бы для бала, чем для битвы. Но когда она двинулась с места, Клэр услышала клацанье самоцветов и увидела радуги, которыми рябили сотни магических опалов, которыми была расшита её юбка. Клэр тотчас отвела взгляд, не желая, чтобы камни пленили её разум и погрузили её в гипноз Эстелл. Но уже через мгновение она пожалела, что не впала в полусон, насылаемый самоцветами, потому что то, что она увидела затем, было ещё хуже.

Гораздо, гораздо хуже.

Ожерелье у неё на шее было не из жемчуга, а из зубов. Зубов единорогов, некогда собранных с полей сражений. Нагрудник, который она надела поверх платья с рукавами, окаймлёнными золотом, был призрачно белым. И его материал выглядел гораздо тоньше металла, из которого плавили свои изделия кователи. Клэр понадобилось сделать ещё один вдох, чтобы понять: он сделан отнюдь не из металла, а из осколков костей. Она слышала, как Софи рядом с ней тяжело сглотнула.

Эстелл догадалась – она знала, – они не ждут, что она нападёт раньше следующей ночи. Не ждут они и того, что она проникнет во дворец, когда рассвет так близок. Она прокрадётся внутрь, убьёт единорога и с помощью его сердца сделает так, чтобы солнце перестало быть опасным для призраков. А после нападёт на Звёздную цитадель в ярком свете дня, когда абсолютно никто не будет к этому готов.

Клэр хотелось отвернуться и зарыться лицом в плечо Софи. Но она самоцветчица – возможно, ей удастся задержать их здесь. Крепкий щипок под коленкой вынудил её посмотреть на Софи. Сестра едва заметно покачала головой: «Не рискуй короной. Жди». И Клэр послушалась.

Эстелл не произнесла ни слова; она лишь кивнула единожды, и синие плащи Роялистов негромко зашелестели: они двинулись к выходу впереди неё, словно процессия. Всего несколько секунд, и Клэр с Софи останутся одни. Тогда они придумают, что делать дальше.

Но, приближаясь к двери, Эстелл замедлила шаг и затем остановилась.

– Я знаю, что ты здесь, единорожка, – выдохнула она. У Клэр с Софи была всего секунда на то, чтобы что-нибудь предпринять. После чего Эстелл развернулась и обрушила трость с ручкой – бараньей головой на статую короля Андерса.

Глава 26

Статуя разбилась, осколки камня разлетелись во все стороны. Куски породы непременно прилетели бы Клэр в голову, но Софи это предугадала и сшибла Клэр с ног, откатившись вместе с ней на безопасное расстояние.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация