– Ну, хорошие ребята не превращают детёнышей драконов в боевых тигров, – сказал Джош.
– Ладно, хорошо, – ответила Кит. – Это просто к слову пришлось.
Джош понимал всё так буквально. С другой стороны, он хотя бы объяснил ей, что значит «буквально».
На всех переменах они бегали в библиотеку и искали заклинания, для которых может потребоваться кража дракончика.
Временами к ним присоединялась Фэйт, оставляя своего помощника Грега присматривать за Драккой и Чатсвортской библиотекой. Она тоже приносила с собой книги.
– Заклинание, которое мы подслушали… – сказала она, перелистывая страницы. – Я не нашла его нигде. Боюсь, его вообще нет ни в одной книге – это новое заклинание, созданное этими волшебниками. А мы услышали слишком малую его часть, чтобы хотя бы попробовать его воссоздать.
Кит начала злиться.
– Зачем мы тогда вообще сидим и читаем, если всё равно не найдём в книгах, что это было за заклинание?
– Потому что мы можем придумать какой-нибудь способ обойти эту проблему. А ещё потому, что эти волшебники пока гуляют на свободе. Кто знает, что они задумали? – сказала Фэйт.
– Но, пожалуй, нам всё-таки стоит взять перерыв, – предложил Бен. – У меня есть несколько заклинаний, которые наверняка понравятся Кит.
Он наклонился и шепнул что-то на ухо Фэйт.
Та засмеялась.
– Да, конечно, этому ты можешь её научить. У тебя и так волос слишком много.
Следующие несколько дней Бен учил Кит дышать огнём. Заклинание было не то чтобы очень полезным, зато весёлым. Кит всего один раз сожгла Бену волосы, да и то он сразу восстановил их заклинанием. А потом он научил её другому заклинанию, которое может сразу затушить любую другую магию – и огонь.
Между занятиями по заклинаниям и поисками информации в волшебных книгах – а также обычными школьными уроками, которые только отвлекали от магии, – Кит вместе с остальными навещала маленького дракончика и гуляла по растущему книжному лесу.
– Он растёт не так быстро, как следовало бы, – извинился Бен, когда они с Кит гуляли там на одной из перемен (Джош и Алита пошли на занятие математического кружка). – Из-за того, что дракон вылупился вне библиотеки, мы потеряли магическую энергию, которая заставила бы деревья расти быстрее. Но если ты поможешь мне посадить несколько книг с заклинаниями для роста, то недели через две всё придёт в норму.
Эта фраза Кит немного обеспокоила. Однажды ей подарили цветок в горшке, а она убила его, полив духами, потому что хотела, чтобы он пах вкуснее. Но Бен сказал, что деревья в книжном лесу очень выносливые.
– Они полны идей, – сказал он. – А идеи много чего могут перенести.
Так что они посадили книги и произнесли над ними заклинания.
– Эти заклинания соединяются с магией дракона, – объяснил Бен. – Смотри.
Заклинание уже работало: одна из книг, которую они посадили, уже превратилась в молодое деревце с тонкой корой и маленькими зелёными листьями, сплошь покрытыми буквами.
Кит вздрогнула, почувствовав, как её пронизала магия. Ощущение было примерно такое, как после прослушивания музыки, от которой хотелось плакать, но не потому, что она грустная, а потому, что очень красивая.
– Здорово, правда? – спросил Бен. – Должно быть, твоим друзьям обидно, что у них нет таких же сил, как у тебя.
Кит пожала плечами.
– Они сильны в другом. Например, в математике.
– Но разве не было бы замечательно, если бы магия могла помочь всем? – спросил Бен. – Если бы все могли получить пользу от нашего дара?
Кит об этом никогда не задумывалась.
– То есть если бы все в мире стали волшебниками?
– Нет, я имею в виду если бы мы могли помогать всем с помощью магии, – сказал Бен. – Если бы Совет Волшебников не управлял всей магией. Если бы мы могли делать с ней что захотим. Если бы мы могли… ну, не знаю, вылечить рак. Сотворить заклинание, которое не позволит людям делать кому-то больно! Или просто сделать жизнь всех чуть лучше.
Кит очень удивилась, услышав такие слова из уст взрослого. Но ей это понравилось.
– Фэйт говорила, что Совет Волшебников считает, что магию нельзя использовать для решения проблем человечества, – сказала Кит. – Люди уже когда-то пытались так делать, но это всегда плохо заканчивалось.
Бен пожал плечами.
– Я лично считаю, что они не должны судить всех так строго.
– Но люди ДЕЙСТВИТЕЛЬНО используют магию, чтобы творить зло. Например, воровать драконьи яйца! – заметила Кит. Впрочем, постепенно ей начинало казаться, что он в чём-то прав.
– Злые волшебники были и будут всегда, – ответил Бен. – Это не значит, что все волшебники злые.
Он снова пожал плечами.
– Извини, я просто думаю вслух. Я часто так делаю. Наверное, слишком долго сидел на острове один! – Он засмеялся. – Пойдём, позовём остальных. Я хочу кое-что вам всем показать.
Кит сходила за Алитой и Джошем, и они вместе пошли через книжный лес и в конце концов добрались до дерева с дверью.
– У меня наконец-то дошли до этого руки! Теперь у нас есть гостиная! – просиял Бен.
Он открыл дверь и провёл всех внутрь. Когда ребята поднялись наверх, они увидели, что гостиная совсем не похожа на ту, что была в библиотеке Фэйт.
– Извините, я немного увлёкся. – Бен даже немного покраснел.
Гостиная была огромной. Да, были там мягкие кресла, столы и книги… но ещё там была целая трасса для картинга! Причём все машинки были похожи на драконов.
– УХ ТЫ! – вскрикнула Кит, запрыгивая в один из гоночных автомобильчиков и ища взглядом ключ зажигания.
– Здесь нужна магия, – сказал Бен. – Смотри.
Он коснулся руками руля и сказал:
– Аллези!
Карт резко тронулся с места, и Кит с громким криком унеслась прочь.
– Чтобы остановить его, скажи «арретт!» и проведи по рулю в другую сторону! – крикнул ей вслед Бен. Но Кит не торопилась прислушиваться к его совету. Она с улюлюканьем кружила по трассе.
Остальные неуверенными шагами подошли к другим машинкам.
– Запрыгивайте! – услышала Кит голос Бена за шумом своего двигателя.
Алита и Джош тоже забрались в гоночные машинки, и Бен произнёс заклинание, чтобы запустить их. Вскоре они последовали за Кит по трассе.
– Это так круто! – воскликнул Джош. – Я, наверное, сейчас умру, но это всё равно круто!