«Спасибо, приятель, – подумал Джейсон. – Буду должен тебе освежитель воздуха».
Понравилась ли вентусу эта идея, Джейсон определить не смог.
– Вообще-то, Джейсон Грейс, – проговорила Ким, внимательно разглядывая свои ногти, – раз уж ты об этом заговорил – мне очень нравится, что смертные меня боятся. А бояться меня недостаточно.
– Мы могли бы это исправить! – Джейсон снова увернулся от трезубца, преобразовал гладиус в копье и ткнул Полибота в глаз.
– А-АУ-У! – гигант пошатнулся.
Перси бился в сети, но его движения становились всё более вялыми. Джейсон понял: нужно торопиться. Надо оттащить Перси в корабельный лазарет, хотя, если буря не утихнет, их лазарет может накрыться медным тазом (вместе с кораблем).
Он метнулся к Ким:
– Ты же знаешь, что боги зависят от смертных. Чем больше вас почитают, тем могущественнее вы становитесь.
– Откуда мне знать? Меня никогда не почитали!
Богиня не обращала внимания на Полибота – тот бегал вокруг нее кругами, пытаясь выбить Джейсона из его воздушного вихря. Джейсон, со своей стороны, изо всех сил старался спрятаться за богиню.
– Это можно изменить, – пообещал он. – Я лично организую для тебя святилище на Храмовой горе в Новом Риме. Только представь: твое первое святилище, и у кого – у римлян! Еще я воздвигну для тебя храм в Лагере полукровок, прямо на берегу пролива Лонг-Айленд. Представляешь, тебя будут почитать…
– И бояться.
– …и бояться как греки, так и римляне. Ты станешь знаменитой!
– ПРЕКРАТИ БОЛТАТЬ! – Полибот взмахнул трезубцем, как бейсбольной битой.
Джейсон резко пригнулся, а Ким – нет. Гигант со всего размаху ударил ее по ребрам с такой силой, что несколько «прядей» медузообразных волос оторвались и лениво поплыли в отравленной ядом воде.
Полибот вытаращил глаза:
– Прости, Кимополея. Не надо было стоять на дороге.
– НА ДОРОГЕ? – богиня выпрямилась. – Я на дороге?
– Ты его слышала, – ввернул Джейсон. – Для гигантов ты всего лишь орудие. Уничтожив смертных, они просто выбросят тебя за ненадобностью. И тогда уже не будет ни смертных, ни святилищ, ни страха, ни уважения.
– ЛОЖЬ! – Полибот попытался пронзить Джейсона трезубцем, но юноша спрятался за складками платья богини. – Кимополея, когда Гея воцарится, ты сможешь без всяких препятствий лютовать и устраивать бури!
– И не останется никаких смертных, в которых можно вселять ужас?
– Ну… нет.
– А корабли, которые можно уничтожать? Полубоги, корчащиеся в благоговейном трепете?
– М-м-м…
– Помоги мне, – убеждал ее Джейсон. – Вместе богиня и полубог могут убить гиганта.
– Нет! – Полибот вдруг страшно занервничал. – Нет, это очень плохая идея! Гея будет крайне недовольна!
– Если пробудится, – уточнил Джейсон. – Могущественная Кимополея способна помочь нам сделать так, что этого никогда не произойдет. А потом все полубоги воздадут тебе хвалу, это будет твой звездный час.
– А они будут корчиться от страха?
– Еще как! Плюс твое имя в летней церемонии. Выполненное на заказ прекрасное знамя. Домик в Лагере полукровок. Два святилища. Я даже добавлю фигурку Кимополеи в игру «Мифы и магия».
– Нет! – взвыл Полибот. – Не смей торговаться!
Кимополея повернулась к гиганту:
– Боюсь, это предложение намного лучше того, что сделала Гея.
– Недопустимо! – заревел гигант. – Не верь этому подлому римлянину!
– Если я не выполню условий сделки, Ким всегда может меня убить, – напомнил Джейсон. – А Гея вообще не дает ей никаких гарантий.
– С этим не поспоришь, – кивнула Кимополея.
Полибот открыл было рот, чтобы что-то возразить, но Джейсон бросился вперед и воткнул копье ему в живот.
Ким подняла с подставки бронзовый диск:
– Скажи «до свидания», Полибот.
С этими словами богиня метнула диск гиганту в шею. Оказалось, что края у диска очень остро заточены.
Полибот не смог с ними попрощаться – потому что трудно разговаривать без головы.
XXVIII. Джейсон
– Что за гнусная привычка – пользоваться ядом? – Кимополея помахала рукой, и темные облака рассосались. – Вы знали, что можно отравиться вещами из секонд-хенда?
Джейсону не хотелось травиться ничем, но он решил об этом умолчать. Он разрезал сеть, помог Перси из нее выбраться, потом усадил его у стены и накрыл воздушным коконом своего вентуса. Кислорода внутри осталось совсем мало, но Джейсон надеялся, что его хватит, чтобы вывести яд из легких приятеля.
Это помогло: Перси согнулся пополам, и его стошнило.
– Фу. Спасибо.
Джейсон вздохнул с облегчением:
– Ну и заставил же ты меня поволноваться, братан.
Перси слегка окосело поморгал:
– У меня всё еще туман перед глазами. Неужели ты… пообещал Ким фигурку?
Богиня нависла над ребятами:
– Да, он пообещал. И я жду, что он выполнит обещание.
– Выполню, – кивнул Джейсон. – Когда война закончится, я прослежу, чтобы все боги получили признание, – он положил руку Перси на плечо. – Мой друг уже начал это делать прошлым летом. Он заставил олимпийцев пообещать, что они будут уделять больше внимания и другим богам.
Ким фыркнула:
– Знаем мы цену обещаниям олимпийцев!
– Именно поэтому я собираюсь довести дело до конца, – Джейсон не понимал, откуда у него такие слова, но идея казалась абсолютно правильной. – Я прослежу, чтобы ни один бог не был забыт в обоих лагерях. Они должны получить храмы, или домики, или хотя бы святилища.
– Или коллекционные карточки, – подсказала Ким.
– Конечно, – улыбнулся Джейсон. – Я буду перемещаться из одного лагеря в другой, пока всё не будет сделано.
Перси присвистнул:
– Речь идет о десятках богов!
– О сотнях, – уточнила Ким.
– Ну, значит, это займет много времени, – сказал Джейсон. – Но вы первая в списке, Кимополея… богиня шторма, обезглавившая гиганта и спасшая нашу миссию от провала.
Богиня пригладила медузообразные волосы:
– Меня это устроит, – она посмотрела на Перси. – Хотя я бы с удовольствием посмотрела, как ты умираешь.
– Мне часто это говорят, – вздохнул Перси. – Так что с нашим кораблем?
– Он всё еще цел, – заверила его богиня. – Его немного потрепало, но, полагаю, вы сможете добраться на нем до Делоса.
– Спасибо, – поблагодарил Джейсон.