— И за это ты его застрелил?
Видимо, он уверен, что Майкл мертв.
Тишина.
— Броуди выжил, — сообщила Мерси. — Ты не убил его. Уверена, ты сможешь прийти к какой-то сделке с правоохранительными…
— Ты что, держишь меня за идиота? Я всю жизнь изучаю закон. Они упекут меня в два счета. — В голосе Габриэля слышалась безнадежность. — Я не собираюсь в тюрьму.
— Еще не поздно…
— Разве я не велел тебе заткнуться?
— Приговор будет не таким суровым, если ты не убьешь…
Мерси замолчала: Габриэль вышел из-за дерева, повернувшись к ней лицом. Винтовка опущена, во взгляде мрачное смирение.
Он хочет, чтобы я застрелила его. Но у меня нет оружия.
Мерси застыла, не в силах ни заговорить, ни пошевелиться. Все мысли вылетели из головы. Их взгляды скрестились. Она ждала.
Габриэль долго смотрел на нее. Затем его глаза вспыхнули.
— Где же ваш пистолет, спецагент Килпатрик?
Он вскинул винтовку. У Мерси перехватило дыхание.
39
Трумэн ехал к домику Мерси по извилистой дорожке по следам колес. До него здесь проехали две машины.
В нос ударили запахи дыма, бензина и жженой резины. Шеф полиции сбавил скорость, все больше волнуясь и страшась того, что ждет впереди.
Он проехал поворот и увидел черный «Лексус» Кристиана с открытым багажником. Остановился. Треск пламени заполнил уши. Рядом с внедорожником лежал большой красный газовый баллон.
Где же тот, кто стрелял в меня?
Трумэн слез с квадроцикла, взял ружье и осторожно направился к машине. Водителя в салоне не было. На снегу валялся вещмешок и его содержимое, вытряхнутое наружу. «Роб говорил, что Кристиан держит бензин и припасы во всех своих автомобилях…» Протеиновые батончики, сухие пайки, изолента, брезент… Трумэн заметил большой пластиковый мешок с остатками жидкости внутри. Поднял и понюхал. Бензин.
Из бензина и пластикового пакета можно соорудить мощную бомбу.
Трумэн двинулся вперед с ружьем наготове, пока не увидел дымящийся «Хаммер».
Вот что он взорвал самодельной бомбой…
Домик Мерси горел. Пламя и дым вырывались из окон, огонь пробивался сквозь крышу.
Боже милостивый…
Мерси там, внутри? А Кейли?
Никто не выжил бы в этом адском пламени.
Трумэн крепче сжал ружье, борясь с тошнотой. Голова закружилась.
Рядом с «Хаммером» он заметил несколько стеклянных бутылок с завинчивающимися крышками и пару канистр с бензином. Лоскуты ткани трепетали на ветру.
«Коктейль Молотова». Трумэн не раз готовил его подростком и теперь без труда распознал ингредиенты.
Кто бросал их в дом?
Дейли захотелось крикнуть, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь внутри.
Если там кто-то и был, он давно уже мертв.
Агония пронзила мозг, приказывая сдаться.
Не сдамся, пока не увижу своими глазами, что ее нет в живых.
Дейли огляделся вокруг, заметил в чаще голубое пятнышко и бросился с подъездной дорожки по снегу в лес.
Габриэль Лейк в голубой куртке стоял в одиночестве и целился куда-то в дерево.
Значит, это был Габриэль, а не Кристиан…
Трумэн подбежал уже достаточно близко, чтобы разглядеть радостную улыбку на лице Лейка. Однако хищный взгляд Габриэля заставил шефа полиции резко затормозить. Его испугала враждебность, исходившая от этого человека.
Он — преступник.
Трумэн заметил еле уловимое движение у самой земли, и его сердце забилось сильнее. Там, привалившись к сосне, сидела Мерси.
Она жива.
От облегчения у него подогнулись колени. Трумэн с трудом удержался на ногах.
Но тут Мерси отвернулась от Габриэля, словно не в силах смотреть на происходящее. Облегчение Трумэна моментально сменилось шоком: он понял, что Габриэль собирается застрелить ее.
Почему она не убегает?
Их взгляды встретились. Глаза Мерси напоминали бездонные озера, в которых плескалось сожаление.
Она сдалась.
Время словно замедлило ход. Трумэн вскинул ружье. Его мир повис на волоске.
* * *
Я сжимаю нож, который дала мне Мерси, и пробираюсь сквозь снег. Мой взгляд прикован к женщине, сидящей под сосной.
— Не подходи близко, — шипит Кристиан.
У него ружье, и я позволяю ему идти первым. Но вид Мерси, сидящей на снегу спиной к дереву, и ужас на ее лице толкают меня дальше. Запах горелой древесины и пластика мешает моему носу, но я не ослепла: Мерси окутана постепенно бледнеющим облаком алого цвета — цвета шока.
Габриэль, стоящий спиной к нам, внезапно выходит из-за дерева.
Ее время на исходе.
Габриэль вскидывает ружье. Кристиан тоже.
Я не могу доверять Кристиану, не зная наверняка, выстрелит ли он. Останавливаюсь и бросаю нож. «Господи, только бы не промахнуться…»
40
На глазах у Мерси часть головы Габриэля исчезла в алом тумане. Между деревьев прокатилось эхо выстрелов. Тело Лейка, изогнувшись, повалилось на землю. Снег забрызгало кровью. Мерси закричала.
Она уставилась на неподвижное тело, смутно сознавая, что с разных сторон к ней несутся какие-то фигуры. Габриэль упал лицом вверх. Из его груди торчала рукоятка ножа.
Это сделала я?
Нет. Я же отдала этот нож Саломее.
Габриэль успел выстрелить, прежде чем упал.
Меня снова ранили?
Килпатрик осмотрела грудь и руки. Никаких отверстий. Рука по-прежнему сжимала нож.
Кристиан присел рядом на колени, почти сразу подбежала и Саломея.
— Ты в порядке?! — крикнули оба.
Мерси оттолкнула ощупывающие ее руки. Они прикасались к ее ноге, дергали за штаны и трясли за плечи. Но она не обращала на них внимания, стараясь разглядеть место, где только что стоял Трумэн. Выстрел Габриэля не задел ее, но шеф полиции тоже оказался на линии огня.
Трумэн?..
— Мерси, ты меня слышишь? — Кристиан схватил ее за голову и развернул лицом к себе, мешая высматривать Дейли.
Мерси зарычала и замахнулась ножом. Кристиан резко отдернул руки и отпрянул.
— Где Трумэн?! — закричала она и швырнула свое тело вправо, не обращая внимания на жгучую боль в ноге и всматриваясь туда, где стоял Дейли. — Где Трумэн?!