— Данас, слава богу, наконец-то вы объявились! Куда вы пропали? Я места себе не нахожу, дома не живёте, родственники не в курсе, где вас искать! Разве так можно? — встретила его возгласами возмущения и радости Джуди.
Данас почувствовал, как холод пополз по спине и страх за свою семью сдавил горло, на секунду он закрыл глаза, а потом ответил:
— Джуди, я только что вернулся из полёта, в который отправился больше четырех месяцев назад! Всё было нормально, пока мы не потерпели аварию. Мы еле выбрались оттуда и вот теперь, вернувшись с карантина, я не нахожу ни Эллис ни сына!
Когда он это произнес, Джуди побелела и опустилась в кресло, чуть живая.
— Не может быть! Ты вернулся с ней с того поискового рейса. Она отправилась со спасательной командой на твои поиски, и вы вернулись, забрали Ника и быстро ушли, ничего мне не объяснив.
Данас посмотрел на неё как на сумасшедшую и чуть не закричал:
— Джуди, я не видел Землю сто тридцать восемь дней и вернулся только сегодня! О чём ты говоришь?
— Боже мой, значит это правда! — застонала Джуди, схватившись за голову. — Мои подозрения оправдываются! Вот почему Ник не среагировал, а Эллис была сама не своя!
— Джудит! Я сейчас сойду с ума! Что ты несёшь?!! Давай начни с самого начала, подробно и возьми себя в руки, — кому Данас сказал последние три слова было не ясно, то ли себе, то ли ей.
— Хорошо, я постараюсь. Господи, произошло что-то ужасное! Ладно, сначала. Мы очень переживали, от тебя не было никаких сообщений. Когда вышли все сроки возвращения, Эллис приехала ко мне, она не находила себе места, не могла сидеть и ждать сложа руки. И когда на ваши поиски отправили спасательный корабль, она полетела вместе с ними, оставив мне мальчика. Через две недели она вернулась с тобой. — Джуди осеклась и продолжила. — Поверь, это была точная твоя копия! Телосложение, рост, глаза, волосы, всё было точь-в-точь, даже комбинезон. Хотя … причём тут комбинезон. …Но когда они вошли, Эллис … она была со слезами на глазах, напряженная, казалось что-то пугало её. А Ник! Он не обрадовался приходу папы и меня это очень удивило. Эллис сказала, что они очень торопятся, взяла малыша и пошла к выходу. Твой двойник тоже извинился. Я ничего не могла понять, просила хоть что-то объяснить. Но самое странное это то, что Эллис сказала на прощание. Она сказала: «Передай привет Марку!». Понимаешь, она хотела этим что-то сказать. Мне показалось странным, что ты так спокойно среагировал на её слова, ведь ты же знаешь, что Марка нет в живых. И ещё, когда ты улетел в рейс, он приснился ей. Я помню, как она рассказывала мне свой сон и говорила, что Марк всегда ей снится, предупреждая её об опасности. Поэтому когда они ушли, я задумалась, что с ней и с тобой такое случилось.
— Это был не я! — не своим голосом сказал Данас. — Так, давай ещё раз. Он действительно ничем не отличался от меня?
— Ничем, он был как твоё отражение в зеркале. Как твой брат близнец.
— И голос?
— Я не обратила внимания, кажется, и голос не отличался. Сперва, я пыталась дозвониться к вам, но никто не отвечал, ни по одному каналу связи. Тогда я поехала сама и узнала, что там никто не живёт и больше я ничего не знаю. Они пропали.
— Значит, Эллис знала, что это был не я, — задумчиво произнес Данас.
— Вероятнее всего. Теперь ясно, что знала! — ответила Джудит.
Данас подошел к телефону и связался с центром управления полётов. Джуди сидела, и напряженно следила за его лицом пока он разговаривал. Когда он посмотрел на неё — его лицо стало серым, а глаза совсем сузились:
— Поисковая команда вылетела на корабле «Пирс-3500». В состав команды входила Эллис Дейн, но команда не вернулась в полном составе. Они вообще не вернулись кроме Эллис и Данаса Дейна, с пропавшего ранее «Галата-12». В отчёте сказано, что они были захвачены яшварами, но этим двоим, чудом удалось бежать на корабле «Пирс-3500»! Спустя неделю, Данас Дейн уволился со службы и перевёлся! Куда мне не говорят, они, видите ли, не имеют права давать такую информацию! Как тебе это всё нравится, Джуди? — проговорил он упавшим голосом.
— Что же всё это значит? — прошептала она.
— Я не знаю, ясно одно — если он похож на меня, значит он яшвар. Если я их найду, я не знаю, что я с ним сделаю! Твой компьютер в порядке? Ты давно набирала личный позывной Эллис?
— Давно, — ответила перепуганная Джуди.
Данас вошел в её кабинет и сел за рабочий стол Джудит. Он быстро набирал позывной и личностный код своей жены.
— Так, есть! Она в Денвере, тут адрес и два слова — «найди нас». Я еду туда! — воскликнул Данас.
— Данас, это может быть опасно! Может лучше сообщить в службу безопасности?
— Нет … пока нет. Ещё толком ничего не известно, лучше я сам сначала всё узнаю. Не переживай, через пару часов, я буду там.
***
Вернувшись вечером с очередной прогулки, Эллис уложила Ника спать. Рэй снова куда-то ушёл. Она собиралась лечь пораньше, в последнее время, что-то странное творилось с её самочувствием, она постоянно чувствовала слабость и головокружение, иногда сонливость просто валила её с ног, а апатия сменялась чувством тревоги.
В дверь позвонили. Эллис вспомнила, что когда Рэй уходил, он не запирал их на кодовый замок, он вообще оставил дверь открытой. А так как к ним никто из посторонних не приходил, она не понимала, почему так настырно разрывается дверной звонок. Эллис была твёрдо уверена, что это снова очередные выдумки Рэя, кроме него никто не мог явиться так поздно и трезвонить как ненормальный. Закипая на ходу от злости, она подошла и открыла не глядя. Перед ней стоял Рэй в форме исследователя, всё тот же тёмно-зелёный комбинезон.
— Эллис! — его голос дрогнул.
Эллис сердито посмотрела на него и проговорила:
— Тебе не хватает оригинальности, Рэй! Твои штучки уже не пройдут. Я не прислуга тебе, чтобы бегать и открывать дверь, ты мог разбудить Ника. Тебе снова стало скучно, и ты задумал, как бы ещё можно разыграть наивную дурочку?
Она развернулась и направилась в свою комнату, но он догнал её и схватил за руку:
— Эллис … очнись, это я, Данас! — испугано прошептал он.
— Ты хорошо притворяешься, Рэй! Только не говори мне, что опять привёз привет от нашего дерева. Хватит ломать комедию! — с сарказмом произнесла Эллис, вырывая руку и поворачиваясь к нему спиной. Он тихо сказал ей вслед:
— Нет, я там не был, но клянусь всеми этими чертовыми деревьями во вселенной, как сказал однажды Кирби, я не думал, что ты сможешь спутать меня с другим.
Эллис остановилась и обернулась. Горько усмехнувшись, она ответила:
— Ты всё знаешь обо мне, Рэй. Через мои мысли ты выучил Данаса. Прошу тебя, хватит меня мучить!
— Ладно. — Данас резко опустился в кресло. — Подождём, должен же он когда-нибудь вернуться. Садись, будем ждать вместе … Эллис. — Он смотрел на неё своими кошачьими глазами. В них была мольба и грусть, они мгновенно сменили свой стальной цвет на коричневый. Эллис как завороженная вглядывалась в эти глаза, и не могла понять, что же это такое происходит с Рэем, да он был в последнее время довольно странным, но сегодня перед ней сидел другой человек, он так вошел в роль Данаса, что даже перестарался, но она не позволит ему себя одурачить, как бы убедительны не были его слова. А Данас был так ошеломлён её недоверием, он не знал, что можно ещё сказать или сделать, чтобы она поверила ему. Это было похоже на какой-то кошмар, он так хотел обнять её, прижать к себе и не отпускать, он страшно скучал, он так любил её, но в её глазах сейчас он видел только безразличие и гнев.