Книга Полёт феникса, страница 91. Автор книги Лаванда Риз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Полёт феникса»

Cтраница 91

— Снова чудо телепартации, Карл? Ты пришёл принести в моё сердце покой и радость? Успокойся, Эллис, так надо, Эллис, да? Святоши чёртовы!!! Я уже тридцать лет как Эллис и не могу всё время терять и быть несчастной! Бог оставил меня, он забрал у меня моё сердце и вынул мою душу!

— Не пускай в своё сердце ночь и отчаяние. Чем легче человек переносит горе, тем сильней его личность. Алмаз надо искать среди камней. Господь трудностями проверяет силу преданности и веру, но он только свидетель. Бог не раздаёт награды и наказания, мы сами решаем свою судьбу ещё до нашего рождения на этой Земле, наша судьба предопределена нашими прошлыми жизнями. И сейчас перед тобой есть выбор, мы можем изменить свою карму лишь преданным служением. От того, что ты выберешь, будет зависеть твоя дальнейшая судьба, — убеждая ее, произнес Харидас.

— Я могу поклясться, что ты знал о том, что произойдет ещё шесть лет тому назад, на Локке! Отвечай, знал или нет?!! — выкрикнула Эллис.

— Знал, приблизительно. Но если бы я и рассказал, ничего бы не изменилось. У Данаса такая дхарма — спасти людей ценой своей жизни, — ответил он.

— И моей, — простонала Эллис.

— Нет, ты будешь жить ещё очень долго и ты никогда не будешь одна. Ты будешь получать помощь даже от того, от кого её не ждешь, — снова проговорил Харидас.

— Всем вам легко судить со стороны, говорить высокие фразы. Вы никогда не переживали того что я! Оставьте меня в покое! Ты можешь забрать с собой Джуди, Харидас, вы говорите на одном языке. Я больше ничего не хочу понимать! — устало простонала Эллис. Она вскочила и побежала в свою спальню. Там она упала на кровать и опять разрыдалась. Образ Данаса всюду следовал за ней. Каждая вещь в этом доме, каждый угол напоминал ей его, её любимого, её родного, которого она больше не увидит, к которому больше никогда не прикоснётся.

Ник испугано притих в гостиной. Карл посмотрел на Кирби и Джудит и уверенно проговорил:

— Она должна это вынести, хотя будет очень сложно. Мне пора уходить, берегите её, — он растворился в воздухе, так же неожиданно, как и возник.

Джудит тяжело вздохнула и обратилась к Торесу:

— Она теряет веру, Кирби, а это самое страшное. Я не знаю, что ей ещё можно сказать, какие доводы привести.

— Надо подождать, она опомнится. Я позову свою жену Линду, она психолог, может ей, как специалисту удастся найти нужные слова. Во всяком случае, Эллис нельзя оставлять одну, чтобы она не наделала глупостей, — проговорил он.

— А я заберу, Ника к себе, ему незачем видеть её в таком состоянии, — сказала Джудит.

Кирби позвонил домой и без объяснений попросил Линду немедленно прийти к Дейнам. Джуди с Ником уехали.

Линда мягкой походкой вошла в квартиру, она ещё никогда не видела своего мужа таким угнетенным и расстроенным.

— Что случилось, дорогой?

— Данас погиб. Эллис сходит с ума от горя, никого не хочет слушать. Поговори с ней.

Отправившись в спальню к Эллис, Линда долго пыталась убедить её осторожными фразами, что нельзя так бурно и неадекватно реагировать, что её состояние может пагубно сказаться на её здоровье и ещё десятком выражений, которыми пользуются психологи в своей практике, когда пытаются наладить контакт с пациентом. Эллис оторвалась от подушки и посмотрела ей в глаза:

— Скажи мне, Линда, ты бы сидела с таким спокойным лицом, прикрываясь своими умными фразами, если бы сейчас вошли и сказали, что твой ненаглядный муж погиб как герой? Ты бы спокойно пережила тот факт, что твоего обожаемого Кирби не стало? Задумайся, а потом давай советы. Уйдите все, я хочу остаться со своим горем наедине. Я не могу понять, почему у меня не дрогнула душа, когда он улетал, не возникло никакого предчувствия? Я бы его не пустила! Наверное, я сама собой приношу несчастья людям. Я потеряла родителей, Марка, дочь, а теперь и Данаса. Как я устала, смертельно устала…

— Выпей снотворного и отдохни. Я принесу тебе воды.

Линде с трудом удалось уговорить Эллис выпить успокоительного. Она сидела и гладила Эллис по плечу пока та, наконец, не уснула. Линда на носочках вышла из спальни к ожидающему Кирби:

— Уснула всё-таки. В такой ситуации трудно подобрать слова, когда рана так свежа, душевную боль так просто словами не унять. Она должна сама заставить себя успокоиться, — сказала Линда мужу.

— Возвращайся домой, а я останусь здесь. Её нельзя сейчас оставлять без присмотра, — выдохнул Кирби.

***

Спустя столько лет, Карл снова оказался у себя дома на Земле, в доме своих родителей, где он не появлялся бог весть сколько. После того как он навестил Эллис, Карл отправился к отцу. Капитан Нэм давно оставил службу и спокойно проводил время на пенсии. Он сидел перед телевизором, слушая последние новости галактики, когда его сын неожиданно сел рядом с ним.

— Карл, ты меня напугал! …Снова эти штучки. Неужели ты тоже овладел такими знаниями?

— Здравствуй, отец! Харидас, а не Карл, если можно. Как твои дела? Ты знаешь, что случилось с Данасом Дейном?

— Мои дела в порядке, а что такого случилось с Данасом?

Харидас рассказал ему в подробностях, как погиб Данас и как это переживает Эллис. Уже полностью седые брови капитана снова сошлись на переносице и его лицо заметно помрачнело:

— Ты принёс мне плохую весть, сынок. Дейн золотой парень! Как жаль, такой молодец. Бедная девочка, она не перенесет этого горя …

— Я был у неё, пытался успокоить, но она невменяемо плачет.

— Что же будет теперь с ней и с её сыном? — угрюмо спросил Эдвард Нэм.

— Она успокоится, но не так скоро. У неё всё будет хорошо, … если она не сломается, — задумчиво ответил Харидас, вспоминая её гороскоп, составленный его мудрым учителем.

Глава 25

Эллис проснулась утром со страшной головной болью и резью в глазах. У неё уже не было сил больше плакать, плакала душа, плакало разбитое сердце, а слёз уже не было. Безразличная ко всему она сидела и смотрела в одну точку. Кирби вошел и сел рядом с ней, в отличие от неё он всю ночь не сомкнул глаз, ему не хотелось принимать снотворное как Эллис, он боялся, что проспит и не убережет её от глупостей.

— Может, ты чего-нибудь хочешь? — спросил он.

Эллис только укоризненно посмотрела в его сторону, продолжая молчать.

— Сегодня похороны. Его будут хоронить по военному, с большим почётом. Ты сможешь пойти? — снова осторожно проговорил Кирби.

— Нет, ни за что я этого не вынесу! Не хочу видеть его мертвым, я запомню его живым, — прошептала она.

— Хорошо, как скажешь, может так будет даже лучше.

— Где Ник?

— У Джудит.

— Я поеду к ней, не могу здесь быть без него, — тихо проговорила Эллис.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация